Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta Town
Außerhalb der Stadt
Yea
met
her
outta
town
paid
a
visit
to
the
Bay
Ja,
hab
sie
außerhalb
der
Stadt
getroffen,
hab
der
Bay
einen
Besuch
abgestattet
Couple
shots
of
Henny
she
gone
tell
you
what
she
think
Ein
paar
Shots
Henny
und
sie
wird
dir
sagen,
was
sie
denkt
Noticed
you
a
freak
i
can
tell
by
what
you
drank
Hab
gemerkt,
dass
du
ein
Freak
bist,
ich
kann
es
an
deinem
Drink
erkennen
I
can
tell
you
like
the
money
let
me
take
ya
to
the
bank
Ich
kann
sehen,
dass
du
Geld
magst,
lass
mich
dich
zur
Bank
bringen
Smokin
on
that
pressure
i
be
smokin
on
that
stank
Rauche
diesen
Druck,
ich
rauche
dieses
Stinkzeug
Im
gone
keep
my
racks
up
i
dont
want
your
bitch
to
faint
Ich
werde
meine
Kohle
behalten,
ich
will
nicht,
dass
deine
Schlampe
ohnmächtig
wird
Car
washed
up
new
shine
with
the
paint
Auto
gewaschen,
neuer
Glanz
mit
der
Lackierung
Boy
yo
ass
stay
hatin
cause
i'm
everything
you
aint
Junge,
du
hasst
immer
weiter,
weil
ich
alles
bin,
was
du
nicht
bist
Told
her
bend
it
over
let
me
see
you
do
your
thang
Hab
ihr
gesagt,
sie
soll
sich
bücken,
lass
mich
sehen,
was
du
drauf
hast
Say
she
like
rappers
so
i
fucked
her
with
my
chain
Sie
sagt,
sie
mag
Rapper,
also
habe
ich
sie
mit
meiner
Kette
gefickt
She
a
real
winner
finna
fuck
me
and
the
gang
Sie
ist
eine
echte
Gewinnerin,
wird
mich
und
die
Gang
ficken
She
dont
want
me
for
the
money
or
the
motherfucking
fame
Sie
will
mich
nicht
wegen
des
Geldes
oder
des
verdammten
Ruhms
Since
i
popped
off
everybody
know
my
name
Seit
ich
durchgestartet
bin,
kennt
jeder
meinen
Namen
Yea
this
drip
so
hard
picture
bussin
out
the
frame
Ja,
dieser
Style
ist
so
krass,
das
Bild
sprengt
den
Rahmen
Used
to
have
to
rob
just
to
get
a
little
change
Musste
früher
rauben,
nur
um
ein
bisschen
Kleingeld
zu
bekommen
Yea
im
hard
in
the
paint
like
my
name
Lebron
James
Ja,
ich
bin
hart
im
Nehmen,
so
wie
mein
Name
Lebron
James
Yea
remember
i
was
broke
on
the
block
with
a
stick
Ja,
erinnere
mich,
wie
ich
pleite
war,
am
Block
mit
einem
Stock
Now
i
got
these
bad
bitches
putting
slop
on
my
dick
Jetzt
habe
ich
diese
geilen
Schlampen,
die
mir
meinen
Schwanz
vollsabbern
Better
watch
your
mouth
you
get
rocked
in
this
bitch
Pass
lieber
auf,
was
du
sagst,
sonst
wirst
du
in
diesem
Ding
fertiggemacht
Yea
i
got
the
rap
game
on
lock
in
this
bitch
Ja,
ich
habe
das
Rap-Game
in
dieser
Sache
fest
im
Griff
Told
him
pull
up
on
me
go
ahead
boy
slide
Hab
ihm
gesagt,
er
soll
zu
mir
kommen,
komm
schon,
Junge,
fahr
ran
He
say
that
he
gone
kill
me
but
he
hasn't
even
tried
Er
sagt,
er
wird
mich
töten,
aber
er
hat
es
noch
nicht
einmal
versucht
Posted
in
the
back
smokin
gas
got
me
fried
Hänge
hinten
rum,
rauche
Gras,
bin
total
breit
If
you
get
to
close
then
you
prolly
finna
die
Wenn
du
zu
nah
kommst,
wirst
du
wahrscheinlich
sterben
Hoppin
out
the
benz
know
yo
boy
to
fly
Steige
aus
dem
Benz
aus,
weißt,
dass
dein
Junge
fliegen
kann
They
say
that
they
gone
ride
aint
nobody
finna
ride
Sie
sagen,
sie
werden
mitfahren,
aber
niemand
wird
mitfahren
Bring
in
hella
bread
ima
split
it
with
the
guys
Bringe
eine
Menge
Brot
rein,
ich
werde
es
mit
den
Jungs
teilen
If
he
wanna
run
up
on
me
shoot
em
right
between
the
eyes
Wenn
er
mich
angreifen
will,
schieß
ihm
direkt
zwischen
die
Augen
I'm
sick
of
all
these
games
and
i'm
sick
of
all
these
lies
Ich
habe
die
Nase
voll
von
diesen
Spielen
und
ich
habe
die
Nase
voll
von
diesen
Lügen
I
gave
you
all
my
trust
and
you
went
and
hurt
my
pride
Ich
habe
dir
all
mein
Vertrauen
geschenkt
und
du
hast
meinen
Stolz
verletzt
Lost
all
my
feelings
when
my
brother
up
and
died
Habe
all
meine
Gefühle
verloren,
als
mein
Bruder
starb
I
dont
care
about
no
ho
if
my
brother
by
my
side
Ich
kümmere
mich
um
keine
Schlampe,
wenn
mein
Bruder
an
meiner
Seite
ist
Bad
lil
bitch
finna
hit
her
from
the
back
Geile
kleine
Schlampe,
werde
sie
von
hinten
nehmen
Dont
be
hatin
on
me
you
aint
even
tryna
jack
Sei
kein
Hater,
du
versuchst
es
ja
nicht
mal
She
gone
give
me
head
why
im
smokin
on
this
black
Sie
wird
mir
einen
blasen,
während
ich
an
diesem
Black
rauche
Yea
she
gone
give
me
head
to
post
a
picture
with
my
stacks
Ja,
sie
wird
mir
einen
blasen,
um
ein
Bild
mit
meinen
Stacks
zu
posten
I
dont
spread
lies
spittin
nothing
but
them
facts
Ich
verbreite
keine
Lügen,
spucke
nichts
als
Fakten
Gotta
charge
a
QP
just
to
get
me
on
a
track
Muss
ein
QP
verlangen,
nur
um
mich
auf
einen
Track
zu
bekommen
Gotta
drop
a
song
just
to
get
another
rack
Muss
einen
Song
droppen,
nur
um
noch
mehr
Kohle
zu
machen
You
was
snitchin
on
your
boys
mane
you
just
another
rat
Du
hast
deine
Jungs
verpfiffen,
Mann,
du
bist
nur
eine
weitere
Ratte
Yea
met
her
outta
town
paid
a
visit
to
the
Bay
Ja,
hab
sie
außerhalb
der
Stadt
getroffen,
hab
der
Bay
einen
Besuch
abgestattet
Couple
shots
of
Henny
she
gone
tell
you
what
she
think
Ein
paar
Shots
Henny
und
sie
wird
dir
sagen,
was
sie
denkt
Noticed
you
a
freak
i
can
tell
by
what
you
drank
Hab
gemerkt,
dass
du
ein
Freak
bist,
ich
kann
es
an
deinem
Drink
erkennen
I
can
tell
you
like
the
money
let
me
take
ya
to
the
bank
Ich
kann
sehen,
dass
du
Geld
magst,
lass
mich
dich
zur
Bank
bringen
Smokin
on
that
pressure
i
be
smokin
on
that
stank
Rauche
diesen
Druck,
ich
rauche
dieses
Stinkzeug
Im
gone
keep
my
racks
up
i
dont
want
your
bitch
to
faint
Ich
werde
meine
Kohle
behalten,
ich
will
nicht,
dass
deine
Schlampe
ohnmächtig
wird
Car
washed
up
new
shine
with
the
paint
Auto
gewaschen,
neuer
Glanz
mit
der
Lackierung
Boy
yo
ass
stay
hatin
cause
i'm
everything
you
aint
Junge,
du
hasst
immer
weiter,
weil
ich
alles
bin,
was
du
nicht
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Bufkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.