Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skeletons (feat. Skizzy Mars)
Skelette (feat. Skizzy Mars)
I'm
the
skeleton
in
the
room
Ich
bin
das
Skelett
im
Raum
A
distant
memory
that
will
loom
Eine
ferne
Erinnerung,
die
sich
abzeichnet
Never
able
to
make
amends
Nie
in
der
Lage,
Wiedergutmachung
zu
leisten
Further
on
I
play
pretend
ya
Weiterhin
spiele
ich
vor,
ja
In
my
head
in
my
bed
I'm
lost
In
meinem
Kopf,
in
meinem
Bett
bin
ich
verloren
I'm
trying
I'm
dying
in
my
room
because
Ich
versuche
es,
ich
sterbe
in
meinem
Zimmer,
weil
I'm
the
skeleton
in
the
room
Ich
bin
das
Skelett
im
Raum
A
distant
memory
that
will
loom
Eine
ferne
Erinnerung,
die
sich
abzeichnet
Never
gonna
be
able
to
make
amends
Werde
nie
in
der
Lage
sein,
Wiedergutmachung
zu
leisten
Ya
just
a
skeleton
sitting
in
a
dark
room
Ja,
nur
ein
Skelett,
das
in
einem
dunklen
Raum
sitzt
Couple
days
off
looking
like
a
cartoon
Ein
paar
Tage
frei,
sehe
aus
wie
eine
Karikatur
Living
in
a
small
town
no
one
ever
comes
through
Lebe
in
einer
kleinen
Stadt,
durch
die
nie
jemand
kommt
Got
a
big
dream
maybe
it'll
come
true
Habe
einen
großen
Traum,
vielleicht
wird
er
wahr
If
the
world
ends
I
will
be
the
one
who
Wenn
die
Welt
untergeht,
werde
ich
derjenige
sein,
der
Lives
on
I
don't
even
got
a
gun
shoot
Weiterlebt,
ich
habe
nicht
einmal
eine
Waffe,
schieße
You
could
trust
I
will
be
the
one
to
love
you
Du
könntest
darauf
vertrauen,
ich
werde
derjenige
sein,
der
dich
liebt
Save
us
from
the
zombies
that
we
gotta
run
thru
Rette
uns
vor
den
Zombies,
durch
die
wir
rennen
müssen
Gets
dark
it
gets
dark
I
need
youth
a
fresh
start
Es
wird
dunkel,
es
wird
dunkel,
ich
brauche
Jugend,
einen
Neuanfang
I
see
you
in
my
heart
Ich
sehe
dich
in
meinem
Herzen
It
beats
thru
till
I
part
cause
Es
schlägt
durch,
bis
ich
gehe,
denn
I'm
the
skeleton
in
the
room
Ich
bin
das
Skelett
im
Raum
A
distant
memory
that
will
loom
Eine
ferne
Erinnerung,
die
sich
abzeichnet
Never
able
to
make
amends
Nie
in
der
Lage,
Wiedergutmachung
zu
leisten
Further
on
I
play
pretend
ya
Weiterhin
spiele
ich
vor,
ja
All
bones
no
heart
no
soul
Imma
Nur
Knochen,
kein
Herz,
keine
Seele,
Ich
bin
ein
Lost
boy
tryna
find
my
way
home
Verlorener
Junge,
der
versucht,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
I'm
unsure
and
so
is
she
I
put
my
hand
on
her
cheek
Ich
bin
mir
unsicher
und
sie
ist
es
auch,
ich
lege
meine
Hand
auf
ihre
Wange
Ya
I
love
her
mysticete
she
keeps
Ja,
ich
liebe
ihre
mystische
Art,
sie
lässt
Playing
automatic
stop
on
repeat
Mich
immer
wieder
auf
Wiederholung
schalten
I
told
her
you
remind
me
of
my
soulmate
Ich
sagte
ihr,
du
erinnerst
mich
an
meine
Seelenverwandte
It's
just
something
about
the
dark
that's
so
appealing
Es
ist
nur
etwas
an
der
Dunkelheit,
das
so
anziehend
ist
Can
you
kiss
me
& distract
me
from
my
feelings
Kannst
du
mich
küssen
und
mich
von
meinen
Gefühlen
ablenken
Real
shit
that
wasn't
me
it
was
my
demons
Echte
Scheiße,
das
war
nicht
ich,
das
waren
meine
Dämonen
Soon
as
I
show
up
to
the
party
I'm
thinking
about
leaving
Sobald
ich
auf
der
Party
auftauche,
denke
ich
ans
Gehen
Relapsing
blew
my
life
up
into
pieces
Rückfällig,
mein
Leben
in
Stücke
gesprengt
They
wanna
see
me
fall
like
the
seasons
Sie
wollen
mich
fallen
sehen
wie
die
Jahreszeiten
Cause
I'm
the
skeleton
in
the
room
Weil
ich
das
Skelett
im
Raum
bin
I
give
her
some
of
my
problems
she
can
keep
em
too
Ich
gebe
ihr
einige
meiner
Probleme,
sie
kann
sie
auch
behalten
We
both
looking
for
someone
to
tell
our
secrets
to
Wir
suchen
beide
jemanden,
dem
wir
unsere
Geheimnisse
erzählen
können
How
about
you
to
me
how
about
me
to
you
ya
Wie
wäre
es,
wenn
du
mir
und
ich
dir
erzähle,
ja
In
my
head
in
my
bed
I'm
lost
In
meinem
Kopf,
in
meinem
Bett
bin
ich
verloren
I'm
trying
I'm
dying
in
my
room
because
Ich
versuche
es,
ich
sterbe
in
meinem
Zimmer,
weil
I'm
the
skeleton
in
the
room
Ich
bin
das
Skelett
im
Raum
A
distant
memory
that
will
loom
Eine
ferne
Erinnerung,
die
sich
abzeichnet
Never
gonna
be
able
to
make
amends
Werde
nie
in
der
Lage
sein,
Wiedergutmachung
zu
leisten
Further
on
I
play
pretend
Weiterhin
spiele
ich
vor
Getting
lost
inside
my
head
Verliere
mich
in
meinem
Kopf
No
way
to
tell
if
I'm
alright
Keine
Möglichkeit
zu
sagen,
ob
es
mir
gut
geht
I'm
the
skeleton
in
the
room
Ich
bin
das
Skelett
im
Raum
A
distant
thought
inside
of
you
Ein
ferner
Gedanke
in
dir
Do
you
ever
wonder
if
I
still
care
Fragst
du
dich
jemals,
ob
ich
mich
noch
kümmere
Kinda
like
to
numb
the
pain
Ich
betäube
den
Schmerz
irgendwie
gerne
Sorta
night
you
drift
away
Eine
Art
Nacht,
in
der
du
wegd
কাপড়st
From
everything
all
at
once
Von
allem
auf
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Dalzell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.