Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hole
in
our
ways
we
take
a
breath
again
Eine
Lücke
in
unserem
Weg,
wir
holen
wieder
Luft
To
work
it
out
Um
es
zu
klären
It′s
all
in
my
head,
a
friend
again
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
ein
alter
Bekannter
Always,
please
let
me
out
Immer,
bitte
lass
mich
raus
I've
been
there
before,
I′ve
seen
it
once
more
Ich
war
schon
da,
ich
hab's
wieder
gesehen
Would
I
see
you
are
going,
see
you
are
Sehe
ich
dich
gehen,
sehe
ich,
wie
du
bist
Would
you
break
me?
Would
you
break
me
now?
Würdest
du
mich
brechen?
Würdest
du
mich
jetzt
brechen?
You
won't
break
us,
you
won't
break
us
now
Du
wirst
uns
nicht
brechen,
du
wirst
uns
jetzt
nicht
brechen
Sole
state
of
mind,
the
state
of
mine
Einziger
Seelenzustand,
der
meine
Always,
I
won′t
let
you
down
Immer,
ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
It′s
all
in
our
days
to
find
a
way
Es
liegt
in
unseren
Tagen,
einen
Weg
zu
finden
And
say
I'll
have
you
′round
Und
zu
sagen,
dass
ich
dich
um
mich
haben
will
I've
been
there
before,
I′ve
seen
it
once
more
Ich
war
schon
da,
ich
hab's
wieder
gesehen
Would
I
see
you
are
going,
see
you
are
Sehe
ich
dich
gehen,
sehe
ich,
wie
du
bist
Would
you
break
me?
Would
you
break
me
now?
Würdest
du
mich
brechen?
Würdest
du
mich
jetzt
brechen?
You
won't
break
us,
you
won′t
break
us
now
Du
wirst
uns
nicht
brechen,
du
wirst
uns
jetzt
nicht
brechen
Would
you
break
me?
Would
you
break
me
now?
Würdest
du
mich
brechen?
Würdest
du
mich
jetzt
brechen?
You
won't
break
us,
you
won't
break
us
now
Du
wirst
uns
nicht
brechen,
du
wirst
uns
jetzt
nicht
brechen
Please
break
all
to
the
underground
Bitte
reiß
alles
in
den
Untergrund
Please
break
all
to
the
underground
Bitte
reiß
alles
in
den
Untergrund
Please
break
all
to
the
underground
Bitte
reiß
alles
in
den
Untergrund
Please
break
all
to
the
underground
Bitte
reiß
alles
in
den
Untergrund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Matthew C, Hoskins Liam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.