Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
to
see
it
disappear
Hier,
um
zu
sehen,
wie
es
verschwindet
Wanted
to
be
free
Sie
wollte
frei
sein
Nothing
but
a
dress
Nichts
als
ein
Kleid
Yellow
cellophane
on
her
bathroom
window
Gelbes
Zellophan
an
ihrem
Badezimmerfenster
Time,
her
mind
will
never
keep
Die
Zeit,
ihr
Verstand
kann
sie
nicht
festhalten
Station
wagons
cheap
Billige
Kombiwagen
Spider
from
a
spark
Spinne
aus
einem
Funken
Wanna
hold
her
hand
Ich
will
ihre
Hand
halten
Waiting
for
the
perfect
moment
Warte
auf
den
perfekten
Moment
Wanted
to
go
on
holiday
Sie
wollten
in
den
Urlaub
fahren
Wasted
kids
so
dead
inside
Verschwendete
Kinder,
so
tot
im
Inneren
Time,
her
mind
will
never
keep
Die
Zeit,
ihr
Verstand
kann
sie
nicht
festhalten
Station
wagons
cheap
Billige
Kombiwagen
Spider
from
a
spark
Spinne
aus
einem
Funken
Wanna
hold
her
hand
Ich
will
ihre
Hand
halten
Waiting
for
the
perfect
moment
Warte
auf
den
perfekten
Moment
A
call
from
her
silver
child
Ein
Anruf
von
ihrem
silbernen
Kind
And
lips
ever
fades
Und
Lippen
verblassen
immer
Asinine
to
paint
your
own
rhymes
Albern,
deine
eigenen
Reime
zu
dichten
Don't
rush,
don't
worry,
you're
not
in
a
hurry
Beeil
dich
nicht,
sorg
dich
nicht,
du
hast
es
nicht
eilig
Take
your
own
grime
in
your
own
eye
Nimm
deinen
eigenen
Schmutz
in
dein
eigenes
Auge
I'm
sure
that
you'll
find
that
Ich
bin
sicher,
dass
du
feststellen
wirst,
dass
The
last
laugh
will
be
mine
Ich
zuletzt
lachen
werde
Wanted
to
go
on
holiday
Sie
wollten
in
den
Urlaub
fahren
Wasted
kids
so
dead
inside
Verschwendete
Kinder,
so
tot
im
Inneren
Wanted
to
go
on
holiday
Sie
wollten
in
den
Urlaub
fahren
Wasted
kids
so
dead
inside
Verschwendete
Kinder,
so
tot
im
Inneren
Asinine
to
paint
your
own
rhymes
Albern,
deine
eigenen
Reime
zu
dichten
Don't
rush,
don't
worry,
you're
not
in
a
hurry
Beeil
dich
nicht,
sorg
dich
nicht,
du
hast
es
nicht
eilig
Take
yor
own
grime
in
your
own
eye
Nimm
deinen
eigenen
Schmutz
in
dein
eigenes
Auge
I'm
sure
that
you'll
find
that
Ich
bin
sicher,
dass
du
feststellen
wirst,
dass
The
last
laugh
will
be
mine
Ich
zuletzt
lachen
werde
Asinine
to
paint
your
own
rhymes
Albern,
deine
eigenen
Reime
zu
dichten
Don't
rush,
don't
worry,
you're
not
in
a
hurry
Beeil
dich
nicht,
sorg
dich
nicht,
du
hast
es
nicht
eilig
Take
your
own
grime
in
your
own
eye
Nimm
deinen
eigenen
Schmutz
in
dein
eigenes
Auge
I'm
sure
that
you'll
find
that
Ich
bin
sicher,
dass
du
feststellen
wirst,
dass
The
last
laugh
will
be
mine
Ich
zuletzt
lachen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John David Thompson Took, Matthew C Mason, Thomas Anthony O'dell, Liam Hoskins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.