Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Girlfriend (Live at Brixton)
Hallo Freundin (Live in Brixton)
Such
a
funny
thing
for
me,
try
to
explain
So
eine
komische
Sache
für
mich,
versuche
es
zu
erklären
I
was
right
here
but
I
guess
I
was
away
Ich
war
genau
hier,
aber
ich
schätze,
ich
war
weg
I
feel
strange
′cause
they
took
apart
my
brain
Ich
fühle
mich
seltsam,
denn
sie
haben
mein
Gehirn
zerlegt
Now
I'm
thinking
but
my
head
just
feels
the
same
Jetzt
denke
ich
nach,
aber
mein
Kopf
fühlt
sich
einfach
gleich
an
Hello,
doctor
Hallo,
Doktor
Hello,
mother
Hallo,
Mutter
Hello,
girlfriend
Hallo,
Freundin
Little
brother
Kleiner
Bruder
Hello,
doctor
Hallo,
Doktor
Hello,
girlfriend
Hallo,
Freundin
Oh,
Christie,
look
what
you
made
here
Oh,
Christie,
schau,
was
du
hier
angerichtet
hast
You
were
giving
more
to
me
than
you′d
ever
known
Du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
du
je
gewusst
hättest
Shoot
me
back
down,
I'm
going
crazy
Schieß
mich
wieder
nieder,
ich
werde
verrückt
I
was
thinking
about
what
I
did
to
get
here
Ich
dachte
darüber
nach,
was
ich
getan
habe,
um
hierher
zu
gelangen
I
feel
stupid
but
I
guess
that
I
shouldn't
care
Ich
fühle
mich
dumm,
aber
ich
schätze,
das
sollte
mir
egal
sein
I
wanna
watch
TV
and
wait
′til
dinner
time
Ich
will
fernsehen
und
bis
zum
Abendessen
warten
What′s
for
dessert?
I
hope
it's
apple
pie
Was
gibt's
zum
Nachtisch?
Ich
hoffe,
es
ist
Apfelkuchen
Hello,
doctor
Hallo,
Doktor
Hello,
mother
Hallo,
Mutter
Hello,
girlfriend
Hallo,
Freundin
Little
brother
Kleiner
Bruder
Hello,
doctor
Hallo,
Doktor
Hello,
girlfriend
Hallo,
Freundin
Oh,
Christie,
look
what
you
made
here
Oh,
Christie,
schau,
was
du
hier
angerichtet
hast
You
were
giving
more
to
me
than
you′d
ever
known
Du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
du
je
gewusst
hättest
Shoot
me
back
down,
I'm
going
crazy
Schieß
mich
wieder
nieder,
ich
werde
verrückt
Oh,
Christie,
look
what
you
made
here
Oh,
Christie,
schau,
was
du
hier
angerichtet
hast
You
were
giving
more
to
me
than
you′d
ever
known
Du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
du
je
gewusst
hättest
Shoot
me
back
down,
I'm
going
crazy
Schieß
mich
wieder
nieder,
ich
werde
verrückt
Stop,
all
that
you
have
is
on
the
table
we′re
sitting
at
Stopp,
alles,
was
du
hast,
liegt
auf
dem
Tisch,
an
dem
wir
sitzen
Why,
open
me
up
just
like
a
window
we're
looking
out
Warum,
öffne
mich
wie
ein
Fenster,
aus
dem
wir
hinausschauen
And
I
wait
and
I
wait
I
was
wrong
but
you're
strong
Und
ich
warte
und
ich
warte,
ich
lag
falsch,
aber
du
bist
stark
And
I′m
telling
you
now
Und
ich
sage
es
dir
jetzt
Oh,
Christie,
look
what
you
made
here
Oh,
Christie,
schau,
was
du
hier
angerichtet
hast
You
were
giving
more
to
me
than
you′d
ever
known
Du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
du
je
gewusst
hättest
Shoot
me
back
down,
I'm
going
crazy
Schieß
mich
wieder
nieder,
ich
werde
verrückt
Oh,
Christie,
look
what
you
made
here
Oh,
Christie,
schau,
was
du
hier
angerichtet
hast
You
were
giving
more
to
me
than
you′d
ever
known
Du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
du
je
gewusst
hättest
Ever
known,
ever
known
Je
gewusst,
je
gewusst
Such
a
funny
thing
for
me,
try
to
explain
So
eine
komische
Sache
für
mich,
versuche
es
zu
erklären
Such
a
funny
thing
for
me,
try
to
explain
So
eine
komische
Sache
für
mich,
versuche
es
zu
erklären
Such
a
funny
thing
for
me,
try
to
explain
So
eine
komische
Sache
für
mich,
versuche
es
zu
erklären
Such
a
funny
thing
for
me,
try
to
explain
So
eine
komische
Sache
für
mich,
versuche
es
zu
erklären
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Crandles, Joel Flyger, Liam Hoskins, Matthew Mason, Thomas O'dell, John Took
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.