Текст и перевод песни DMA's - Step Up the Morphine (Live at Brixton)
Step
up
the
morphine
Увеличь
дозу
морфия.
Losing
expression
Потеря
выражения
лица
Facing
the
Autumn
Встречая
осень
лицом
к
лицу
Step
up
the
morphine
Увеличь
дозу
морфия
Stand
by
my
side
Будь
рядом
со
мной.
Bored
of
rejections
Надоели
отказы
Caught
in
the
Heavens
Пойманный
в
небесах
Planning
a
new
one
Планирую
новую.
You
were
the
silence
in
my
brain
Ты
была
тишиной
в
моем
мозгу.
I′ll
tell
her
by
the
weather
Я
скажу
ей
по
погоде.
We
built
a
kingdom
in
the
rain
Мы
построили
королевство
под
дождем.
I
think
we're
getting
better
Мне
кажется,
мы
становимся
лучше.
Sometimes
I
wonder
why
we
bother
at
all
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
мы
вообще
беспокоимся.
Under
impressions
Под
впечатлением
Growing
and
cooking
Выращивание
и
приготовление
пищи
Sideways
and
under
Сбоку
и
снизу
Cure
my
glances
Вылечи
мои
взгляды
Fortune
and
memories
Удача
и
воспоминания
I
should
be
loathing
Я
должен
испытывать
отвращение.
I
couldn′t
find
you
now
Я
не
мог
найти
тебя
сейчас.
I
shouldn't
care
Мне
все
равно.
You
were
the
silence
in
my
brain
Ты
была
тишиной
в
моем
мозгу.
I'll
tell
her
by
the
weather
Я
скажу
ей
по
погоде.
We
built
a
kingdom
in
the
rain
Мы
построили
королевство
под
дождем.
I
think
we′re
getting
better
Мне
кажется,
мы
становимся
лучше.
Sometimes
I
wonder
why
we
bother
at
all
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
мы
вообще
беспокоимся.
I′ll
rise
to
the
Sun
Я
поднимусь
к
Солнцу.
Sitting
in
the
back
of
the
ride
Сижу
на
заднем
сиденье.
I'll
rise
to
the
Sun
Я
поднимусь
к
Солнцу.
Sitting
in
the
back
of
the
ride
Сижу
на
заднем
сиденье.
Sometimes
I
wonder
why
we
bother
at
all
Иногда
я
удивляюсь,
почему
мы
вообще
беспокоимся.
Sometimes
I
wonder
why
we
bother
at
all
Иногда
я
удивляюсь,
почему
мы
вообще
беспокоимся.
Grant
me
a
new
one
Подари
мне
новую.
I′m
growing
slowly
Я
медленно
расту.
Sign
of
reflection
Признак
размышления
Queued
by
a
goddess
В
очереди
к
богине
Loaded
and
ready
Заряжен
и
готов
More
than
I
wanted
Больше,
чем
я
хотел.
"Step
up
the
morphine"
"Увеличь
дозу
морфия".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Took, Thomas Crandles, Thomas O'dell, Matthew Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.