Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timeless (Live at Brixton)
Zeitlos (Live in Brixton)
What
are
you
doing?
You
had
so
sweet
Was
tust
du?
Du
warst
so
süß
One
left
to
ruin,
one
left
to
keep
Eines
blieb,
um
es
zu
ruinieren,
eines,
um
es
zu
behalten
You
were
scared
of
goin′
away
Du
hattest
Angst,
wegzugehen
Let
it
be
the
lesson
your
jokes
defy
Lass
es
die
Lektion
sein,
der
deine
Witze
trotzen
It
makes
me
turn
in
the
middle
of
the
night
Es
lässt
mich
mitten
in
der
Nacht
umdrehen
I
can't
decide,
can′t
decide
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
kann
mich
nicht
entscheiden
Ringin'
behind
an
old
farewell
Klingeln
hinter
einem
alten
Lebewohl
To
close
the
call
and
too
far
to
tell
Den
Anruf
zu
beenden
und
zu
weit
weg,
um
es
zu
erzählen
You
were
scared
of
goin'
away
Du
hattest
Angst,
wegzugehen
Let
it
be
the
lesson
your
jokes
defy
Lass
es
die
Lektion
sein,
der
deine
Witze
trotzen
It
makes
me
turn
in
the
middle
of
the
night
Es
lässt
mich
mitten
in
der
Nacht
umdrehen
I
can′t
decide,
can′t
decide
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
kann
mich
nicht
entscheiden
Could
it
make
you
happy?
Könnte
es
dich
glücklich
machen?
I
wouldn't
know
you
for
someone
else
Ich
würde
dich
nicht
mit
jemand
anderem
verwechseln
Would
you
blow
me
over?
Würdest
du
mich
umhauen?
I′m
fine,
I'll
wait
on
another
shelf
Mir
geht's
gut,
ich
warte
auf
einem
anderen
Regal
Your
jokes
are
holding
what
was
before
Deine
Witze
halten
fest,
was
vorher
war
You′re
timeless
Du
bist
zeitlos
Another
broken
light
you
shake
Ein
weiteres
kaputtes
Licht,
das
du
schüttelst
Another
walk
right
round
Ein
weiterer
Gang
direkt
im
Kreis
As
you
see
the
ground
and
light
of
war
Während
du
den
Boden
und
das
Licht
des
Krieges
siehst
It
was
not
you
in
the
middle
of
the
floor
Du
warst
es
nicht
in
der
Mitte
des
Bodens
Can't
I
take,
to
make
it
right?
Kann
ich
es
nicht
nehmen,
um
es
wiedergutzumachen?
I
can′t
decide,
I
can't
decide
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
Could
it
make
you
happy?
Könnte
es
dich
glücklich
machen?
I
wouldn't
know
you
for
someone
else
Ich
würde
dich
nicht
mit
jemand
anderem
verwechseln
Would
you
blow
me
over?
Würdest
du
mich
umhauen?
I′m
fine,
I′ll
wait
on
another
shelf
Mir
geht's
gut,
ich
warte
auf
einem
anderen
Regal
Your
jokes
are
holding
what
was
before
Deine
Witze
halten
fest,
was
vorher
war
You're
timeless
Du
bist
zeitlos
Could
it
make
you
happy?
Könnte
es
dich
glücklich
machen?
I
wouldn′t
know
you
for
someone
else
Ich
würde
dich
nicht
mit
jemand
anderem
verwechseln
Would
you
blow
me
over?
Würdest
du
mich
umhauen?
I'm
fine,
I′ll
wait
on
another
shelf
Mir
geht's
gut,
ich
warte
auf
einem
anderen
Regal
Your
jokes
are
holding
what
was
before
Deine
Witze
halten
fest,
was
vorher
war
You're
timeless
Du
bist
zeitlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Crandles, Liam Hoskins, Matthew Mason, Thomas O'dell, John Took
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.