Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te enamores de un poeta
Не влюбляйся в поэта
Te
vas
a
palma
anda
corta
con
calma
Ты
улетаешь
на
Пальму,
не
спеши,
успокойся,
Que
bien
sabes
ni
me
entere
te
busco
como
el
Diego
a
Dalma
Ведь
ты
прекрасно
знаешь,
я
даже
не
замечу,
буду
искать
тебя,
как
Диего
искал
Дальму.
Que
tu
mirar
se
convirtió
en
mi
karma
Твой
взгляд
стал
моей
кармой,
Matar
las
ganas
de
andar
pegado
a
tu
alma
Убить
желание
быть
рядом
с
твоей
душой.
Que
mientras
vos
te
vas
a
palma
yo
riego
las
flores
Пока
ты
улетаешь
на
Пальму,
я
поливаю
цветы,
Que
envidio
a
tu
novio
es
obvio,
el
siente
tus
sabores
Я
завидую
твоему
парню,
это
очевидно,
он
чувствует
твой
вкус.
Naturaleza
es
escribir
por
todo
una
canción
Моя
природа
— писать
обо
всем
песни,
Es
que
el
impulso
del
amor
nunca
cesa
Ведь
импульс
любви
никогда
не
утихает.
Y
aunque
podría
calcular
la
probabilidad
И
хотя
я
мог
бы
рассчитать
вероятность
De
encontrarme
con
vos
esa
noche
en
el
mismo
bar
Встретить
тебя
той
ночью
в
том
же
баре,
Se
lo
voy
dejar
a
la
metafísica
Я
оставлю
это
метафизике,
Que
no
es
tan
crítica
como
ecuaciones
de
casualidad
Которая
не
так
критична,
как
уравнения
случайности.
Me
desnudé
con
este
tema
porque
con
vos
no
Я
обнажился
в
этой
песне,
потому
что
с
тобой
не
смог,
Un
disparate
como
disparas
ojos
misil
Безумие,
как
ты
стреляешь
глазами-ракетами.
Te
espero
con
un
flow
de
lie
to
me
(pero
vení)
Жду
тебя
с
флоу
"Обмани
меня"
(но
приходи),
Hablame
más
de
Rap
como
esa
noche
Расскажи
мне
больше
о
рэпе,
как
в
ту
ночь,
Que
en
el
coche,
tiraste
barras
al
derroche,
pongo
el
broche
y
cierro
Когда
в
машине
ты
выдавала
рифмы
направо
и
налево,
ставлю
точку
и
закрываю.
Y
que
te
vayas
confundida
pa'
que
también
te
duela
Пусть
ты
уйдешь
в
замешательстве,
чтобы
тебе
тоже
было
больно.
Encima
me
pregunta
cómo
escribo
mis
canciones
Еще
спрашиваешь,
как
я
пишу
свои
песни.
Nena
es
fácil,
ni
yo
sé,
Nena
es
fácil,
ni
yo
sé
Детка,
это
легко,
даже
я
не
знаю,
детка,
это
легко,
даже
я
не
знаю.
No
te
enamores
de
un
poeta,
no
Не
влюбляйся
в
поэта,
нет,
No
te
enamores
de
un
poeta,
girl
Не
влюбляйся
в
поэта,
девушка.
Por
un
momento
imaginé,
wow,
soñé
que
На
мгновение
я
представил,
вау,
мне
приснилось,
что
Cancelarías
ese
pasaje,
pasa
que
con
vos
flipé
Ты
отменишь
этот
билет,
просто
с
тобой
я
был
в
восторге,
Y
se
que
vos
también
И
я
знаю,
что
ты
тоже.
No
vamos
a
estar
muy
lejos
en
julio,
ya
lo
sé
Мы
не
будем
далеко
друг
от
друга
в
июле,
я
это
знаю.
Pero
me
nublo
Но
я
теряюсь,
¿Quién
es
tu
novio?
seguro
flow
de
rubio
(I
don't
care)
Кто
твой
парень?
Наверняка,
какой-нибудь
смазливый
блондин
(мне
все
равно).
Su
ansiedad
me
la
transmitió
y
fluyó
muy
bien
Твоя
тревога
передалась
мне,
и
все
пошло
очень
хорошо.
Tu
y
yo
muy
bien,
selló
ese
tren
Ты
и
я,
очень
хорошо,
поезд
тронулся.
Me
dijiste
soy
chico
para
vos
Ты
сказала,
что
я
слишком
молод
для
тебя.
Quiero
saber
si
hay
un
guapo
de
23
Хочу
знать,
есть
ли
какой-нибудь
красавчик
23
лет,
Que
tire
más
barras
que
yo
Который
читает
рэп
лучше
меня.
Y
si
queres
te
las
duplico
И
если
хочешь,
я
удвою
ставку,
O
te
cierro
el
pico
de
un
besucón
Или
заткну
твой
рот
поцелуем.
Noche
larga
ya
en
su
vereda
Долгая
ночь,
уже
у
твоего
подъезда,
Mi
auto
pidiendo
que
lo
parka
Моя
машина
просит
припарковаться.
Me
dió
un
abrazo
Ты
обняла
меня,
Que
al
menos
me
dejó
una
marca
И
это
хотя
бы
оставило
след.
Ni
yo
creería
Даже
я
не
поверил
бы,
Que
ese
iba
a
ser
el
último
día
Что
это
будет
последний
день,
Donde
te
vería
Когда
я
увижу
тебя,
Y
me
escribiría
una
poesía
И
напишу
тебе
стихотворение.
Pues
si
a
vos
te
deja
contenta
Ведь
если
тебя
это
радует,
Este
es
mi
mantra
Это
моя
мантра.
Con
mi
decir
atroz
voy
veloz
С
моей
ужасной
речью
я
несусь
быстро,
Tengo
tos
en
mi
garganta
У
меня
першит
в
горле.
No
enamores
a
un
rapero
Не
влюбляй
в
себя
рэпера,
Si
no
quieres
que
algun
día
Если
не
хочешь,
чтобы
однажды
Te
señale
mientras
canta
Он
указал
на
тебя,
пока
поет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Pedro Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.