DMC - El Tonto - перевод текста песни на немецкий

El Tonto - DMCперевод на немецкий




El Tonto
Der Dummkopf
Hace varios meses que ya no hablamos
Seit einigen Monaten sprechen wir nicht mehr
Dónde quedaron todos los te amos
Wo sind all die "Ich liebe dich" geblieben
cómo pasó que se terminó
Wie kam es, dass es endete
algo que solo era de los dos
Etwas, das nur uns beiden gehörte
aunque pasa el tiempo yo no te olvido
Auch wenn die Zeit vergeht, vergesse ich dich nicht
solo con tus besos me mantengo vivo
Nur mit deinen Küssen bleibe ich am Leben
tal parece que mi corazón
Es scheint, als ob mein Herz
no se acostumbra a perderte
Sich nicht daran gewöhnt, dich zu verlieren
vivo pensando
Ich lebe und denke daran,
como estarás
Wie es dir wohl geht
si sigues rumbeando
Ob du noch feierst
y me llegaste a olvidar
Und ob du mich vergessen hast
aún vivo esperando
Ich warte immer noch
una oportunidad
Auf eine Gelegenheit
de volver a encontrarnos
Uns wieder zu treffen
y poderte confesar
Und dir gestehen zu können
fue tan tonto perderte
Es war so dumm, dich zu verlieren
y no haberte querido
Und dich nicht so geliebt zu haben
como debí quererte
Wie ich dich hätte lieben sollen
sigo convencido
Ich bin immer noch überzeugt
que me das otra oportunidad
Dass, wenn du mir noch eine Chance gibst
puedo volverte a enamorar
Ich dich wieder verliebt machen kann
pero esta vez no habrá nada
Aber dieses Mal wird es nichts geben
que calme mis ganas
Das meine Lust stillt
de tus besos robar
Deine Küsse zu stehlen
fue tan tonto perderte
Es war so dumm, dich zu verlieren
y no haberte querido
Und dich nicht so geliebt zu haben
como debí quererte
Wie ich dich hätte lieben sollen
sigo convencido
Ich bin immer noch überzeugt
que me das otra oportunidad
Dass, wenn du mir noch eine Chance gibst
puedo volverte a enamorar
Ich dich wieder verliebt machen kann
pero esta vez no habrá nada
Aber dieses Mal wird es nichts geben
que calme mis ganas
Das meine Lust stillt
de sus besos robar
Ihre Küsse zu stehlen
(escucha esto)
(Hör zu)
disculpe mamacita por la interrupción
Entschuldige, meine Schöne, für die Unterbrechung
quería confesarle que mi corazón
Ich wollte dir gestehen, dass mein Herz
anda decepcionado por falta de amor
Aus Mangel an Liebe enttäuscht ist
desde aquel triste día que usted se marchó
Seit jenem traurigen Tag, an dem du gegangen bist
dónde estarás no te logro olvidar
Wo magst du sein, ich kann dich nicht vergessen
nunca de mis brazos te debiste alejar
Du hättest meine Arme nie verlassen sollen
sigo aquí pensando todavía
Ich denke immer noch daran
cuando tan cerquita te tenía
Als du so nah bei mir warst
dónde estarás no te logro olvidar
Wo magst du sein, ich kann dich nicht vergessen
nunca de mis brazos te debiste alejar
Du hättest meine Arme nie verlassen sollen
sigo aquí pensando todavía
Ich denke immer noch daran
cuando tan cerquita
Als du so nah warst
fue tan tonto perderte
Es war so dumm, dich zu verlieren
y no haberte querido
Und dich nicht so geliebt zu haben
como debí quererte
Wie ich dich hätte lieben sollen
sigo convencido
Ich bin immer noch überzeugt
que me das otra oportunidad
Dass, wenn du mir noch eine Chance gibst
puedo volverte a enamorar
Ich dich wieder verliebt machen kann
pero esta vez no habrá nada
Aber dieses Mal wird es nichts geben
que calme mis ganas
Das meine Lust stillt
de sus besos robar
Ihre Küsse zu stehlen
fue tan tonto perderte
Es war so dumm, dich zu verlieren
y no haberte querido
Und dich nicht so geliebt zu haben
como debí quererte
Wie ich dich hätte lieben sollen
sigo convencido
Ich bin immer noch überzeugt
que me das otra oportunidad
Dass, wenn du mir noch eine Chance gibst
puedo volverte a enamorar
Ich dich wieder verliebt machen kann
pero esta vez no habrá nada
Aber dieses Mal wird es nichts geben
que calme mis ganas
Das meine Lust stillt
de sus besos robar
Ihre Küsse zu stehlen
vivo pensando
Ich lebe und denke daran,
como estarás
Wie es dir wohl geht
si sigues rumbeando
Ob du noch feierst
y me llegaste a olvidar
Und ob du mich vergessen hast
aún vivo esperando
Ich warte immer noch
una oportunidad
Auf eine Gelegenheit
de volver a encontrarnos
Uns wieder zu treffen
y poderte confesar
Und dir gestehen zu können
fue tan tonto perderte
Es war so dumm, dich zu verlieren
y no haberte querido
Und dich nicht so geliebt zu haben
como debí quererte
Wie ich dich hätte lieben sollen
sigo convencido
Ich bin immer noch überzeugt
que me das otra oportunidad
Dass, wenn du mir noch eine Chance gibst
puedo volverte a enamorar
Ich dich wieder verliebt machen kann
pero esta vez no habrá nada
Aber dieses Mal wird es nichts geben
que calme mis ganas
Das meine Lust stillt
de poderte amar
Dich lieben zu dürfen
a ti te encanta DMC y lo
Du liebst DMC, und ich weiß es
a ti te encanta DMC y lo
Du liebst DMC, und ich weiß es
Esto lo llamo amar ELLA
Das nenne ich "SIE lieben"
métele Hans
Gib Gas, Hans
bien duro al bass
Richtig viel Bass
Púnchale Play ok
Drück auf Play, okay
parte 1
Teil 1





Авторы: Diego Miguel Chumpitazi Arévalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.