Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tortura (feat. Anadalay)
La Tortura (feat. Anadalay)
Quién
iba
a
pensar
Wer
hätte
gedacht,
que
la
costumbre
dass
die
Gewohnheit
iba
a
matar
lo
de
nosotros
dos
das
zwischen
uns
beiden
zerstören
würde,
ahora
todo
es
una
incertidumbre
jetzt
ist
alles
eine
Unsicherheit,
no
estas
pa
mi
du
bist
nicht
für
mich
da,
y
yo
no
estoy
pa
vos
und
ich
bin
nicht
für
dich
da.
me
dices
que
me
amas
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
pero
es
mentira
aber
es
ist
eine
Lüge,
se
nota
claramente
es
ist
deutlich
zu
sehen,
por
cómo
me
miras
an
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst.
solo
nos
buscamos
pal
sex
Wir
suchen
uns
nur
für
den
Sex,
que
más
ya
le
puedo
hacer
was
kann
ich
noch
tun,
si
cuando
estamos
en
la
cama
wenn
wir
im
Bett
sind,
todo
se
olvida
con
la
calentura
wird
alles
durch
die
Geilheit
vergessen,
días
después
no
somos
nada
Tage
später
sind
wir
nichts,
porfa
para
ya
con
la
tortura
bitte
hör
auf
mit
der
Folter.
si
cuando
estamos
en
la
cama
Wenn
wir
im
Bett
sind,
todo
se
olvida
con
la
calentura
wird
alles
durch
die
Geilheit
vergessen,
días
después
no
somos
nada
Tage
später
sind
wir
nichts,
porfa
para
ya
con
la
tortura
bitte
hör
auf
mit
der
Folter.
ya
no
hay
forma
de
esto
má
solucionar
Es
gibt
keine
Möglichkeit
mehr,
das
zu
lösen,
somos
dos
extraños
que
no
se
quieren
mirar
wir
sind
zwei
Fremde,
die
sich
nicht
ansehen
wollen,
ya
se
apagó
la
llama
lo
dijo
Ken-Y
die
Flamme
ist
erloschen,
sagte
Ken-Y,
y
ahora
en
la
cama
ya
nada
es
igual
und
jetzt
im
Bett
ist
nichts
mehr
wie
vorher.
y
pasan
los
días
pasa
el
tiempo
Und
die
Tage
vergehen,
die
Zeit
vergeht,
todo
se
ha
quedado
en
el
recuerdo
alles
ist
in
der
Erinnerung
geblieben,
me
di
cuenta
que
ich
habe
erkannt,
dass
ya
no
hay
nada
más
que
hacer
es
nichts
mehr
zu
tun
gibt.
si
cuando
estamos
en
la
cama
Wenn
wir
im
Bett
sind,
todo
se
olvida
con
la
calentura
wird
alles
durch
die
Geilheit
vergessen,
días
después
no
somos
nada
Tage
später
sind
wir
nichts,
porfa
para
ya
con
la
tortura
bitte
hör
auf
mit
der
Folter.
si
cuando
estamos
en
la
cama
Wenn
wir
im
Bett
sind,
todo
se
olvida
con
la
calentura
wird
alles
durch
die
Geilheit
vergessen,
días
después
no
somos
nada
Tage
später
sind
wir
nichts,
porfa
para
ya
con
la
tortura
bitte
hör
auf
mit
der
Folter.
baby
no
me
tira
ni
un
call
Baby,
du
rufst
mich
nicht
mal
an,
ni
me
dice
mi
amor
sagst
mir
nicht
mal
"mein
Schatz",
parece
que
lo
nuestro
se
salió
de
control
es
scheint,
als
wäre
unsere
Sache
außer
Kontrolle
geraten,
en
las
noches
yo
te
busco
tu
me
dices
adiós
nachts
suche
ich
dich,
du
sagst
mir
"Auf
Wiedersehen",
terminar
será
lo
mejor
es
wird
das
Beste
sein,
Schluss
zu
machen,
pues
ya
sabes
lo
que
dicen
denn
du
weißt
ja,
was
man
sagt,
cuando
se
termina
el
amor
deja
cicatrices
wenn
die
Liebe
endet,
hinterlässt
sie
Narben,
y
lo
de
nosotros
se
congela
como
un
frezzer
und
das
zwischen
uns
gefriert
wie
in
einem
Tiefkühler,
es
mejor
dejarlo
antes
que
esto
se
agudice
es
ist
besser,
es
zu
beenden,
bevor
es
schlimmer
wird.
si
cuando
estamos
en
la
cama
Wenn
wir
im
Bett
sind,
todo
se
olvida
con
la
calentura
wird
alles
durch
die
Geilheit
vergessen,
días
después
no
somos
nada
Tage
später
sind
wir
nichts,
porfa
para
ya
con
la
tortura
bitte
hör
auf
mit
der
Folter.
si
cuando
estamos
en
la
cama
Wenn
wir
im
Bett
sind,
todo
se
olvida
con
la
calentura
wird
alles
durch
die
Geilheit
vergessen,
días
después
no
somos
nada
Tage
später
sind
wir
nichts,
porfa
para
ya
con
la
tortura
bitte
hör
auf
mit
der
Folter.
pasan
los
días
pasa
el
tiempo
Die
Tage
vergehen,
die
Zeit
vergeht,
todo
se
ha
quedado
en
el
recuerdo
alles
ist
in
der
Erinnerung
geblieben,
me
di
cuenta
que
ich
habe
erkannt,
dass
ya
no
hay
nada
más
que
hacer
es
nichts
mehr
zu
tun
gibt.
si
cuando
estamos
en
la
cama
Wenn
wir
im
Bett
sind,
todo
se
olvida
con
la
calentura
wird
alles
durch
die
Geilheit
vergessen,
días
después
no
somos
nada
Tage
später
sind
wir
nichts,
porfa
para
ya
con
la
tortura
bitte
hör
auf
mit
der
Folter.
si
cuando
estamos
en
la
cama
Wenn
wir
im
Bett
sind,
todo
se
olvida
con
la
calentura
wird
alles
durch
die
Geilheit
vergessen,
días
después
no
somos
nada
Tage
später
sind
wir
nichts,
porfa
para
ya
con
la
tortura
bitte
hör
auf
mit
der
Folter.
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
a
ti
te
encanta
DMC
y
lo
sé
Du
liebst
DMC,
und
ich
weiß
es,
Anadalay
babe
Anadalay,
Babe,
métele
Hans
bien
duro
al
bass
Hans,
gib
dem
Bass
richtig
Gas,
Púnchale
Play
ok
Drück
auf
Play,
okay,
E.L.L.A.
(Esto
lo
llamo
amar)
E.L.L.A.
(Das
nenne
ich
lieben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Miguel Chumpitazi Arévalo, Hans Daniel Alama Quinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.