DMC - La Tortura (feat. Anadalay) - перевод текста песни на немецкий

La Tortura (feat. Anadalay) - DMCперевод на немецкий




La Tortura (feat. Anadalay)
La Tortura (feat. Anadalay)
Quién iba a pensar
Wer hätte gedacht,
que la costumbre
dass die Gewohnheit
iba a matar lo de nosotros dos
das zwischen uns beiden zerstören würde,
ahora todo es una incertidumbre
jetzt ist alles eine Unsicherheit,
no estas pa mi
du bist nicht für mich da,
y yo no estoy pa vos
und ich bin nicht für dich da.
me dices que me amas
Du sagst mir, dass du mich liebst,
pero es mentira
aber es ist eine Lüge,
se nota claramente
es ist deutlich zu sehen,
por cómo me miras
an der Art, wie du mich ansiehst.
solo nos buscamos pal sex
Wir suchen uns nur für den Sex,
que más ya le puedo hacer
was kann ich noch tun,
si cuando estamos en la cama
wenn wir im Bett sind,
todo se olvida con la calentura
wird alles durch die Geilheit vergessen,
días después no somos nada
Tage später sind wir nichts,
porfa para ya con la tortura
bitte hör auf mit der Folter.
si cuando estamos en la cama
Wenn wir im Bett sind,
todo se olvida con la calentura
wird alles durch die Geilheit vergessen,
días después no somos nada
Tage später sind wir nichts,
porfa para ya con la tortura
bitte hör auf mit der Folter.
ya no hay forma de esto solucionar
Es gibt keine Möglichkeit mehr, das zu lösen,
somos dos extraños que no se quieren mirar
wir sind zwei Fremde, die sich nicht ansehen wollen,
ya se apagó la llama lo dijo Ken-Y
die Flamme ist erloschen, sagte Ken-Y,
y ahora en la cama ya nada es igual
und jetzt im Bett ist nichts mehr wie vorher.
y pasan los días pasa el tiempo
Und die Tage vergehen, die Zeit vergeht,
todo se ha quedado en el recuerdo
alles ist in der Erinnerung geblieben,
me di cuenta que
ich habe erkannt, dass
ya no hay nada más que hacer
es nichts mehr zu tun gibt.
si cuando estamos en la cama
Wenn wir im Bett sind,
todo se olvida con la calentura
wird alles durch die Geilheit vergessen,
días después no somos nada
Tage später sind wir nichts,
porfa para ya con la tortura
bitte hör auf mit der Folter.
si cuando estamos en la cama
Wenn wir im Bett sind,
todo se olvida con la calentura
wird alles durch die Geilheit vergessen,
días después no somos nada
Tage später sind wir nichts,
porfa para ya con la tortura
bitte hör auf mit der Folter.
baby no me tira ni un call
Baby, du rufst mich nicht mal an,
ni me dice mi amor
sagst mir nicht mal "mein Schatz",
parece que lo nuestro se salió de control
es scheint, als wäre unsere Sache außer Kontrolle geraten,
en las noches yo te busco tu me dices adiós
nachts suche ich dich, du sagst mir "Auf Wiedersehen",
terminar será lo mejor
es wird das Beste sein, Schluss zu machen,
pues ya sabes lo que dicen
denn du weißt ja, was man sagt,
cuando se termina el amor deja cicatrices
wenn die Liebe endet, hinterlässt sie Narben,
y lo de nosotros se congela como un frezzer
und das zwischen uns gefriert wie in einem Tiefkühler,
es mejor dejarlo antes que esto se agudice
es ist besser, es zu beenden, bevor es schlimmer wird.
si cuando estamos en la cama
Wenn wir im Bett sind,
todo se olvida con la calentura
wird alles durch die Geilheit vergessen,
días después no somos nada
Tage später sind wir nichts,
porfa para ya con la tortura
bitte hör auf mit der Folter.
si cuando estamos en la cama
Wenn wir im Bett sind,
todo se olvida con la calentura
wird alles durch die Geilheit vergessen,
días después no somos nada
Tage später sind wir nichts,
porfa para ya con la tortura
bitte hör auf mit der Folter.
pasan los días pasa el tiempo
Die Tage vergehen, die Zeit vergeht,
todo se ha quedado en el recuerdo
alles ist in der Erinnerung geblieben,
me di cuenta que
ich habe erkannt, dass
ya no hay nada más que hacer
es nichts mehr zu tun gibt.
si cuando estamos en la cama
Wenn wir im Bett sind,
todo se olvida con la calentura
wird alles durch die Geilheit vergessen,
días después no somos nada
Tage später sind wir nichts,
porfa para ya con la tortura
bitte hör auf mit der Folter.
si cuando estamos en la cama
Wenn wir im Bett sind,
todo se olvida con la calentura
wird alles durch die Geilheit vergessen,
días después no somos nada
Tage später sind wir nichts,
porfa para ya con la tortura
bitte hör auf mit der Folter.
yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
a ti te encanta DMC y lo
Du liebst DMC, und ich weiß es,
Anadalay babe
Anadalay, Babe,
métele Hans bien duro al bass
Hans, gib dem Bass richtig Gas,
Púnchale Play ok
Drück auf Play, okay,
E.L.L.A. (Esto lo llamo amar)
E.L.L.A. (Das nenne ich lieben)
Epílogo
Epilog





Авторы: Diego Miguel Chumpitazi Arévalo, Hans Daniel Alama Quinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.