Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eran
las
9 de
la
mañana
Es
war
9 Uhr
morgens
De
un
día
cualquiera
An
einem
beliebigen
Tag
Yo
iba
a
más
de
100
por
hora
por
la
carretera
Ich
fuhr
mit
über
100
km/h
auf
der
Landstraße
Estábamos
los
dos
cagandonos
de
la
risa
Wir
beide
lachten
uns
kaputt
Con
las
lunas
abajo
para
sentir
la
brisa
Mit
offenen
Fenstern,
um
die
Brise
zu
spüren
Bebe
tenías
puesto
tus
lentes
de
sol
Baby,
du
hattest
deine
Sonnenbrille
auf
Llegamos
a
un
logar
donde
hacía
mucho
calor
Wir
kamen
an
einen
Ort,
wo
es
sehr
heiß
war
Ahí
fue
que
nos
bañamos
y
la
noche
cayó
Dort
badeten
wir
und
die
Nacht
brach
herein
Después
de
par
de
tragos
me
dijiste
adiós
Nach
ein
paar
Drinks
sagtest
du
mir
"Auf
Wiedersehen"
Eso
pasó
por
no
besar
tu
boca
Das
geschah,
weil
ich
deinen
Mund
nicht
geküsst
habe
Ahora
estoy
viviendo
la
vida
loca
Jetzt
lebe
ich
das
verrückte
Leben
Quien
iba
pensar
que
me
iba
a
pasar
Wer
hätte
gedacht,
dass
mir
das
passieren
würde
Que
el
no
besarte
esa
noche
lo
iba
a
lamentar
Dass
ich
es
bereuen
würde,
dich
in
dieser
Nacht
nicht
geküsst
zu
haben
Eso
pasó
por
no
besar
tu
boca
Das
geschah,
weil
ich
deinen
Mund
nicht
geküsst
habe
Ahora
estoy
viviendo
la
vida
loca
Jetzt
lebe
ich
das
verrückte
Leben
Quien
iba
pensar
que
me
iba
a
pasar
Wer
hätte
gedacht,
dass
mir
das
passieren
würde
Que
el
no
besarte
esa
noche
lo
iba
a
lamentar
Dass
ich
es
bereuen
würde,
dich
in
dieser
Nacht
nicht
geküsst
zu
haben
Ahora
estoy
solo
bebiéndome
un
ron
Jetzt
bin
ich
allein
und
trinke
einen
Rum
Pensando
como
diablos
repito
la
ocasión
Und
denke
darüber
nach,
wie
zum
Teufel
ich
die
Gelegenheit
wiederholen
kann
Pero
esas
son
las
cosas
que
no
vuelven
amor
Aber
das
sind
Dinge,
die
nicht
wiederkommen,
mein
Schatz
Por
eso
es
que
nena
te
escribí
esta
canción
Deshalb,
Baby,
habe
ich
dir
dieses
Lied
geschrieben
Y
ahora
me
paso
de
vueltas
Und
jetzt
drehe
ich
durch
Queriendo
que
vuelvas
Und
wünsche
mir,
dass
du
zurückkommst
Las
cosas
que
pasamos
no
sé
si
las
recuerdas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
an
die
Dinge
erinnerst,
die
wir
erlebt
haben
El
corazón
está
triste
todo
se
fue
a
la
mierda
Das
Herz
ist
traurig,
alles
ist
den
Bach
runtergegangen
Cuanto
quisiera
shorty
el
tenerte
aquí
cerca
Wie
sehr
wünschte
ich,
Kleine,
dich
hier
in
der
Nähe
zu
haben
Para
poder
besarte
y
dártelo
Um
dich
küssen
und
es
dir
geben
zu
können
Sería
increíble
detener
el
reloj
Es
wäre
unglaublich,
die
Uhr
anzuhalten
Pero
las
horas
pasan
y
a
mi
se
me
pasó
Aber
die
Stunden
vergehen
und
meine
ist
vergangen
El
chance
que
tenía
de
confesarte
todo
Die
Chance,
die
ich
hatte,
dir
alles
zu
gestehen
Eso
pasó
por
no
besar
tu
boca
Das
geschah,
weil
ich
deinen
Mund
nicht
geküsst
habe
Ahora
estoy
viviendo
la
vida
loca
Jetzt
lebe
ich
das
verrückte
Leben
Quien
iba
pensar
que
me
iba
a
pasar
Wer
hätte
gedacht,
dass
mir
das
passieren
würde
Que
el
no
besarte
esa
noche
lo
iba
a
lamentar
Dass
ich
es
bereuen
würde,
dich
in
dieser
Nacht
nicht
geküsst
zu
haben
Eso
pasó
por
no
besar
tu
boca
Das
geschah,
weil
ich
deinen
Mund
nicht
geküsst
habe
Ahora
estoy
viviendo
la
vida
loca
Jetzt
lebe
ich
das
verrückte
Leben
Quien
iba
pensar
que
me
iba
a
pasar
Wer
hätte
gedacht,
dass
mir
das
passieren
würde
Que
el
no
besarte
esa
noche
lo
iba
a
lamentar
Dass
ich
es
bereuen
würde,
dich
in
dieser
Nacht
nicht
geküsst
zu
haben
Debí
robarte
un
beso
Ich
hätte
dir
einen
Kuss
stehlen
sollen
Ganas
no
faltaron
An
Lust
hat
es
nicht
gefehlt
No
soy
bueno
pa
eso
Ich
bin
nicht
gut
darin
Pero
tengo
claro
Aber
mir
ist
klar
Que
me
gustas
demasiado
Dass
ich
dich
zu
sehr
mag
Te
lo
debo
contar
Ich
muss
es
dir
sagen
Y
aunque
fuiste
mía
igual
lo
voy
a
intentar
Und
obwohl
du
mir
gehört
hast,
werde
ich
es
trotzdem
versuchen
Así
que
sigo
en
el
ruedo
Also
bleibe
ich
im
Rennen
Yo
no
me
quedo
Ich
gebe
nicht
auf
Contigo
quiero
todo
Ich
will
alles
mit
dir
Empecemos
de
nuevo
Lass
uns
von
vorne
anfangen
Miremos
las
estrellas
en
el
mismo
lugar
Lass
uns
die
Sterne
am
selben
Ort
betrachten
Que
la
nota
nos
suba
y
no
vuelva
a
bajar
Dass
die
Stimmung
uns
hochbringt
und
nicht
wieder
sinkt
Es
que
talvez
mi
nena
Vielleicht,
mein
Mädchen
Nunca
fuiste
mi
nena
Warst
du
nie
mein
Mädchen
Pero
yo
haré
de
todo
pa
que
valga
la
pena
Aber
ich
werde
alles
tun,
damit
es
sich
lohnt
Y
si
me
das
un
chance
te
puedo
asegurar
Und
wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
kann
ich
dir
versichern
Que
esta
vez
ya
no
la
cago
no
te
voy
a
fallar
Dass
ich
es
dieses
Mal
nicht
vermassle,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Yo
no
solo
quiero
besar
tu
boca
Ich
will
nicht
nur
deinen
Mund
küssen
A
ti
bebe
quiero
comerte
toda
Dich,
Baby,
will
ich
ganz
verschlingen
Dime
si
me
das
la
oportunidad
Sag
mir,
ob
du
mir
die
Gelegenheit
gibst
Puedes
estar
segura
no
la
voy
a
cagar
Du
kannst
sicher
sein,
ich
werde
es
nicht
vermasseln
Eso
pasó
por
no
besar
tu
boca
Das
geschah,
weil
ich
deinen
Mund
nicht
geküsst
habe
Ahora
estoy
viviendo
la
vida
loca
Jetzt
lebe
ich
das
verrückte
Leben
Quien
iba
pensar
que
me
iba
a
pasar
Wer
hätte
gedacht,
dass
mir
das
passieren
würde
Que
el
no
besarte
esa
noche
lo
iba
a
lamentar
Dass
ich
es
bereuen
würde,
dich
in
dieser
Nacht
nicht
geküsst
zu
haben
Oh
oh
oh
oh
oh
yeah
yeah
Oh
oh
oh
oh
oh
yeah
yeah
Na
na
na
na
na
yeah
yeah
Na
na
na
na
na
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yea
Yeah
yeah
yeah
yea
Oh
oh
oh
ohhhh
Oh
oh
oh
ohhhh
Ahora
estoy
solo
bebiéndome
un
ron
Jetzt
bin
ich
allein
und
trinke
einen
Rum
Solo
bebiéndome
un
ron
Trinke
nur
einen
Rum
Solo
solo
solo
bebiendo
un
ron
Allein,
allein,
allein,
trinke
einen
Rum
Oh
oh
oh
oh
a
ti
te
encanta
DMC
yeah
yeah
yeah
Oh
oh
oh
oh
du
liebst
DMC
yeah
yeah
yeah
A
ti
te
encanta
DMC
y
lo
sé
bebe
Du
liebst
DMC,
und
ich
weiß
es,
Baby
Métele
Hans
bien
duro
al
bass
Gib
Hans
richtig
Gas
mit
dem
Bass
Púnchale
Play
ok
Drück
auf
Play,
okay
Bienvenidos
a
la
selva
Willkommen
im
Dschungel
Welcome
to
the
jungle
co
Welcome
to
the
jungle
co
Solo
solo
solo
bebiendo
un
ron
Allein,
allein,
allein,
trinke
einen
Rum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Miguel Chumpitazi Arévalo, Hans Daniel Alama Quinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.