Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Doug
E.
Fresh)
(Feat.
Doug
E.
Fresh)
(Female
+ (Doug
E.))
(Weiblich
+ (Doug
E.))
Heyyyy
(BUK
BUK
BUK
BUK!)
Heyyyy
(BUK
BUK
BUK
BUK!)
Hey
hey
(Let's
go!)
Hey
hey
(Los
geht's!)
Heyyyy
(Uhh,
yeah)
Heyyyy
(Uhh,
ja)
Hey
hey
(Get
it
poppin
y'all)
Hey
hey
(Lasst
es
krachen,
Leute)
Heyyyy
(Yeah)
Heyyyy
(Ja)
Hey
hey
(Yo
D,
yo
D
what'chu
got
to
tell
'em?)
Hey
hey
(Yo
D,
yo
D,
was
hast
du
ihnen
zu
sagen?)
(Chorus:
DMC
+ (Doug
E.))
(Chorus:
DMC
+ (Doug
E.))
Lovey
dovey,
the
ladies
are
lovely
{oh
yes
they
love
me,
love
me}
Kuschelig,
die
Damen
sind
lieblich
{oh
ja,
sie
lieben
mich,
lieben
mich}
(I'm
feelin
you
player)
(Ich
fühl
dich,
Spieler)
Lovey
dovey,
the
ladies
are
lovely
{and
they
lookin
for
a
superstar}
Kuschelig,
die
Damen
sind
lieblich
{und
sie
suchen
einen
Superstar}
(If
I
had
to
man
I'd
cut
mine
off)
(Wenn
ich
müsste,
würde
ich
meinen
abschneiden)
Lovey
dovey,
the
ladies
are
lovely
Kuschelig,
die
Damen
sind
lieblich
(Yeah,
keep
on
ballin
baby)
(Ja,
mach
weiter
so,
Baby)
Lovey
dovey,
the
ladies
are
lovely
{I'll
love
you
oh
so
right}
Kuschelig,
die
Damen
sind
lieblich
{Ich
werde
dich
so
richtig
lieben}
(Can
I
ball
wit'chu?)
(Kann
ich
mit
dir
protzen?)
(Doug
E.
Fresh)
(Doug
E.
Fresh)
The
summer's
in
action,
to
party's
my
passion
Der
Sommer
ist
in
Aktion,
Party
ist
meine
Leidenschaft
The
women,
the
fashion,
but
this
year's
attraction
Die
Frauen,
die
Mode,
aber
die
diesjährige
Attraktion
Is
smashin,
hardcore
comin
at
you
raw
Ist
krachend,
Hardcore
kommt
auf
dich
zu
Cause
this
you
never
saw,
on
any
dancefloor
Denn
das
hast
du
noch
nie
gesehen,
auf
keiner
Tanzfläche
I
had
plenty
viewers
with
some
band
in
Aruba
Ich
hatte
viele
Zuschauer
mit
einer
Band
in
Aruba
15
thousand,
it
looked
so
astoundin
15
Tausend,
es
sah
so
erstaunlich
aus
The
bass
was
pounded,
my
voice
surroundin
Der
Bass
wummerte,
meine
Stimme
umgab
alles
Not
a
video,
actual
live
show
Kein
Video,
eine
echte
Live-Show
I
seen
hands
in
the
air,
on
HBO
Ich
sah
Hände
in
der
Luft,
auf
HBO
Cause
it's
Naughty
By
Nature,
female
emancipator
Denn
es
ist
Naughty
By
Nature,
Frauen-Emanzipator
Nuff
backshots,
what's
a
movie
without
a
plot
Genug
Rückschläge,
was
ist
ein
Film
ohne
Handlung
Starring,
DMC
and
his
man
Doug
E.
Mit
DMC
und
seinem
Mann
Doug
E.
Yo
how
they
lookin
D?
(They're
lookin
real
sexy)
Yo,
wie
sehen
sie
aus,
D?
(Sie
sehen
richtig
sexy
aus)
Now
the
stage
is
set,
and
it's
hot
like
a
sweathouse
Jetzt
ist
die
Bühne
bereit,
und
es
ist
heiß
wie
ein
Schwitzhaus
Inside
I
wanna
get
out,
got
somethin
to
let
out
Drinnen
will
ich
raus,
habe
etwas
rauszulassen
Ladies
in
the
front
and
the
back,
they
wanna
shoutout
Damen
vorne
und
hinten,
sie
wollen
schreien
(Chorus
w/
new
Doug
E.
ad
libs)
(Chorus
mit
neuen
Doug
E.
Ad
Libs)
C'mon,
say
what?
Komm
schon,
sag
was?
Uhh,
keep
it
sexy
y'all
Uhh,
bleibt
sexy,
Leute
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Lovey
dovey,
the
ladies
are
lovely
Kuschelig,
die
Damen
sind
lieblich
I
hope
this
one
here
keeps
'em
thinkin
of
me
Ich
hoffe,
diese
hier
lässt
sie
an
mich
denken
I
won't
play
the
role
like
all
the
fake
thugs
be
Ich
werde
nicht
die
Rolle
spielen
wie
all
die
falschen
Gangster
When
I
"Walk
This
Way"
they
always
wanna
hug
me
Wenn
ich
"Walk
This
Way"
gehe,
wollen
sie
mich
immer
umarmen
Walkin
down
the
street,
watchin
ladies
Ich
gehe
die
Straße
entlang
und
beobachte
die
Damen
They
amaze
me,
even
the
ones
with
the
babies
Sie
erstaunen
mich,
sogar
die
mit
den
Babys
All
the
fools
in
the
club,
are
gonna
go
crazy
All
die
Narren
im
Club
werden
verrückt
spielen
Uh-huh,
they
love
lookin
at
all
the
lovely
ladies
Uh-huh,
sie
lieben
es,
all
die
lieblichen
Damen
anzusehen
La-di-da-di,
we
like
to
party
La-di-da-di,
wir
feiern
gerne
We
love
all
the
lovely
ladies
shakin
their
bodies
Wir
lieben
all
die
lieblichen
Damen,
die
ihre
Körper
schütteln
Her
friend
is
a
10,
but
she's
a
hottie
Ihre
Freundin
ist
eine
10,
aber
sie
ist
eine
Schönheit
She
got
a
good
attitude,
and
she
never
act
snotty
Sie
hat
eine
gute
Einstellung
und
sie
benimmt
sich
nie
rotzig
Ladies
Love
Cool
J,
and
we
love
the
ladies
Ladies
Love
Cool
J,
und
wir
lieben
die
Ladies
It's
only
right,
to
fit
in
my
Mercedes
Es
ist
nur
richtig,
in
meinen
Mercedes
zu
passen
Lovey
dovey,
the
ladies
are
lovely
Kuschelig,
die
Damen
sind
lieblich
Play
this
one
here
where
the
ladies
in
the
club
be
Spiel
diese
hier,
wo
die
Damen
im
Club
sind
(BUK
BUK
BUK
BUK!)
(BUK
BUK
BUK
BUK!)
(Chorus
w/
more
new
Doug
E.
ad
libs)
(Chorus
mit
mehr
neuen
Doug
E.
Ad
Libs)
Uhh,
put
your
drinks
up
Uhh,
hebt
eure
Drinks
hoch
(Interlude
- singer)
(Interlude
- Sänger)
La-di-da-di,
we
likes
to
party
La-di-da-di,
wir
feiern
gerne
Don't
want
Bacardi,
just
your
body
girl
Will
keinen
Bacardi,
nur
deinen
Körper,
Mädchen
And
you
know
just
what
we
like
Und
du
weißt
genau,
was
wir
mögen
It's
your
hips
and
thighs
movin
left
to
right
Es
sind
deine
Hüften
und
Schenkel,
die
sich
von
links
nach
rechts
bewegen
Hey,
gettin
down
that's
all
I
see
Hey,
abzugehen
ist
alles,
was
ich
sehe
Got
me
fiendin
like
Jodeci
Macht
mich
süchtig
wie
Jodeci
Your
love's
the
best
Deine
Liebe
ist
die
beste
Girl
flex
an',
time
to
have
sex
Mädchen,
zeig
dich,
Zeit
für
Sex
(Chorus
w/
Doug
E.
beatboxing)
(Chorus
mit
Doug
E.
Beatboxing)
(Doug
E.
Fresh)
(Doug
E.
Fresh)
All
my
independent
women,
put
your
hands
up
All
meine
unabhängigen
Frauen,
hebt
eure
Hände
And
on
the
side,
put
your
hands
up
Und
an
der
Seite,
hebt
eure
Hände
If
you
got
a
job,
put
your
hands
up
Wenn
du
einen
Job
hast,
heb
deine
Hände
You
look
good,
put
your
hands
up
Du
siehst
gut
aus,
heb
deine
Hände
She
looks
sexy,
put
your
hands
up
Sie
sieht
sexy
aus,
heb
deine
Hände
You
got
a
man,
put
your
hands
down
Du
hast
einen
Mann,
nimm
deine
Hände
runter
You
don't
gotta
man,
put
your
hands
up
Du
hast
keinen
Mann,
heb
deine
Hände
And
keep
it
sexy,
and
keep
it
sexy
Und
bleib
sexy,
und
bleib
sexy
Ah
c'mon,
shake
that,
shake
that,
shake
that,
shake
that
Ah
komm
schon,
schüttle
das,
schüttle
das,
schüttle
das,
schüttle
das
Shake
that,
shake
that,
all
the
ladies
scream
{AHHHHH}
Schüttle
das,
schüttle
das,
alle
Ladies
schreien
{AHHHHH}
And
sing
it!
Und
singt
es!
(Chorus
w/
more
Doug
E.
ad
libs)
(Chorus
mit
mehr
Doug
E.
Ad
Libs)
Uhh,
put
your
drinks
up,
I
see
you
baby
Uhh,
hebt
eure
Drinks,
ich
sehe
dich,
Baby
What's
your
name?
Uh-huh
Wie
heißt
du?
Uh-huh
That's
right,
what's
your
sign?
Das
ist
richtig,
was
ist
dein
Sternzeichen?
Now
what's
your
#?
C'mon
Und
jetzt,
was
ist
deine
Nummer?
Komm
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Scott Lucas, Joseph W. Daniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.