Текст и перевод песни DMC feat. Javier Dulanto - Dedicatoria
He
querido
dedicarte
una
canción
I
wanted
to
dedicate
a
song
to
you
Que
describa
lo
nuestro
That
describes
what
we
have
Que
es
tan
puro
y
perfecto
Which
is
so
pure
and
perfect
No
he
podido
dejar
pasar
la
ocasión
I
couldn't
let
the
occasion
pass
Y
con
todo
respeto
vine
a
decirte
esto
And
with
all
due
respect,
I
came
to
tell
you
this
Es
que
me
muero
por
tus
labios
It's
that
I'm
dying
for
your
lips
Es
que
me
muero
por
tu
ser
It's
that
I'm
dying
for
your
being
Es
que
me
mata
tu
sonrisa
It's
that
your
smile
kills
me
Siempre
al
amanecer
Always
at
dawn
Es
que
me
muero
tu
pelo
It's
that
I'm
dying
for
your
hair
Y
con
mi
dedo
rosado
And
with
my
pinkie
finger
El
perfume
de
tu
cuello
que
me
pone
a
suspirar
The
scent
of
your
neck
that
makes
me
sigh
Nena
yo
contigo
quiero
estar
la
vida
entera,
to
sueño
pasar
Baby,
I
want
to
be
with
you
for
my
whole
life,
to
spend
all
my
dreams
No
te
vayas
de
mi
vida
Don't
leave
my
life
Te
lo
ruego
por
piedad
I
beg
you,
please
Nena
yo
contigo
quiero
estar
la
vida
entera,
to
sueño
pasar
Baby,
I
want
to
be
with
you
for
my
whole
life,
to
spend
all
my
dreams
No
te
vayas
de
mi
vida
Don't
leave
my
life
Te
lo
ruego
por
piedad
I
beg
you,
please
Ay
no
te
vayas
nunca
mas
Oh,
don't
ever
leave
again
Ay
no
te
vayas
nunca
mas
Oh,
don't
ever
leave
again
Y
el
deseo
nos
llama
And
desire
calls
us
Y
al
vernos
en
la
cama
And
seeing
ourselves
in
bed
Nos
metemos
en
la
sabana
We
get
under
the
sheets
Y
te
empiezo
a
besar
And
I
start
kissing
you
Y
mi
boca
con
la
tuya
parte
en
una
aventura
And
my
mouth
with
yours
sets
off
on
an
adventure
Que
ruego
ya
a
dios
santo
que
no
tenga
final
That
I
pray
to
God
will
never
end
Quiero
llevarte
al
cielo
I
want
to
take
you
to
heaven
Con
único
deseo
de
que
tu
seas
mi
novia
y
yo
sea
tu
otra
mitad
With
the
sole
desire
that
you
be
my
girlfriend
and
I
be
your
other
half
Perdona
si
exagero
pero
sere
sincero
Forgive
me
if
I
exaggerate,
but
I'll
be
honest
Por
ti
ya
no
estoy
loco
I'm
not
crazy
anymore
because
of
you
Ahora
estoy
loco
de
andar
Now
I'm
crazy
to
walk
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Aun
recuerdo
aquel
instante
y
el
momento
en
que
te
vi
I
still
remember
that
instant
and
the
moment
I
saw
you
Si
te
tome
fuerte
de
mi
brazo
If
I
held
you
tight
by
my
arm
Yo
ese
día
prometí
That
day
I
promised
Que
yo
haría
lo
imposible
That
I
would
do
the
impossible
Con
tal
de
verte
feliz
Just
to
see
you
happy
A
ti
te
di
mi
destino
I
gave
you
my
destiny
Y
ahora
te
digo
And
now
I
tell
you
Mis
días
son
mejores
desde
que
yo
estoy
contigo
My
days
are
better
since
I've
been
with
you
Voy
contando
las
hora
I'm
counting
the
hours
Pa'
volverte
a
ver
To
see
you
again
No
aguanto
mas
las
ganas
I
can't
stand
the
urge
De
tocar
tu
piel
To
touch
your
skin
He
soñado
noche
y
dia
I've
dreamed
night
and
day
Con
tu
voz
With
your
voice
Y
me
muero
de
miedo
And
I'm
dying
of
fear
Ay
de
no
verte
denuevo
Oh,
of
not
seeing
you
again
Te
prometo
poner
toda
mi
atencion
I
promise
to
give
you
all
my
attention
Cuidar
tus
sentimientos
Take
care
of
your
feelings
Y
velar
por
lo
nuestro
And
watch
over
what
we
have
Es
que
me
muero
por
tus
labios
It's
that
I'm
dying
for
your
lips
Es
que
me
muero
por
tu
ser
It's
that
I'm
dying
for
your
being
Es
que
me
mata
tu
sonrisa
It's
that
your
smile
kills
me
Siempre
al
amanecer
Always
at
dawn
Es
que
me
muero
tu
pelo
It's
that
I'm
dying
for
your
hair
Y
con
mi
dedo
rosado
And
with
my
pinkie
finger
El
perfume
de
tu
cuello
que
me
pone
a
suspirar
The
scent
of
your
neck
that
makes
me
sigh
Nena
yo
contigo
quiero
estar
la
vida
entera,
to
sueño
pasar
Baby,
I
want
to
be
with
you
for
my
whole
life,
to
spend
all
my
dreams
No
te
vayas
de
mi
vida
Don't
leave
my
life
Te
lo
ruego
por
piedad
I
beg
you,
please
Nena
yo
contigo
quiero
estar
la
vida
entera,
to
sueño
pasar
Baby,
I
want
to
be
with
you
for
my
whole
life,
to
spend
all
my
dreams
No
te
vayas
de
mi
vida
Don't
leave
my
life
Te
lo
ruego
por
piedad
I
beg
you,
please
Ay
no
te
vayas
nunca
mas
Oh,
don't
ever
leave
again
Ay
no
te
vayas
nunca
mas
Oh,
don't
ever
leave
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Chumpitazi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.