Текст и перевод песни DMC feat. Javier Dulanto - Dedicatoria
He
querido
dedicarte
una
canción
Я
хотел
посвятить
тебе
песню.
Que
describa
lo
nuestro
Пусть
он
опишет
наше
Que
es
tan
puro
y
perfecto
Который
так
чист
и
совершенен.
No
he
podido
dejar
pasar
la
ocasión
Я
не
мог
упустить
этот
случай.
Y
con
todo
respeto
vine
a
decirte
esto
И
при
всем
уважении
я
пришел
сказать
тебе
это.
Es
que
me
muero
por
tus
labios
Это
то,
что
я
умираю
от
твоих
губ.
Es
que
me
muero
por
tu
ser
Это
то,
что
я
умираю
за
твое
существо.
Es
que
me
mata
tu
sonrisa
Это
убивает
меня
твоя
улыбка.
Siempre
al
amanecer
Всегда
на
рассвете
Es
que
me
muero
tu
pelo
Это
то,
что
я
умираю
твои
волосы.
Y
con
mi
dedo
rosado
И
с
моим
розовым
пальцем
El
perfume
de
tu
cuello
que
me
pone
a
suspirar
Духи
на
твоей
шее,
которые
заставляют
меня
вздыхать.
Nena
yo
contigo
quiero
estar
la
vida
entera,
to
sueño
pasar
Детка,
я
с
тобой
хочу
быть
всю
жизнь,
to
мечтать
пройти
No
te
vayas
de
mi
vida
Не
уходи
из
моей
жизни.
Te
lo
ruego
por
piedad
Я
умоляю
Тебя
о
пощаде.
Nena
yo
contigo
quiero
estar
la
vida
entera,
to
sueño
pasar
Детка,
я
с
тобой
хочу
быть
всю
жизнь,
to
мечтать
пройти
No
te
vayas
de
mi
vida
Не
уходи
из
моей
жизни.
Te
lo
ruego
por
piedad
Я
умоляю
Тебя
о
пощаде.
Ay
no
te
vayas
nunca
mas
Увы,
никогда
больше
не
уходи.
Ay
no
te
vayas
nunca
mas
Увы,
никогда
больше
не
уходи.
Y
el
deseo
nos
llama
И
желание
зовет
нас
Y
al
vernos
en
la
cama
И
увидев
нас
в
постели,
Nos
metemos
en
la
sabana
Мы
попадаем
в
саванну,
Y
te
empiezo
a
besar
И
я
начинаю
целовать
тебя.
Y
mi
boca
con
la
tuya
parte
en
una
aventura
И
мой
рот
с
твоим
участием
в
приключении.
Que
ruego
ya
a
dios
santo
que
no
tenga
final
Что
я
уже
молюсь
святому
Богу,
что
у
меня
нет
конца.
Quiero
llevarte
al
cielo
Я
хочу
взять
тебя
на
небеса.
Con
único
deseo
de
que
tu
seas
mi
novia
y
yo
sea
tu
otra
mitad
С
единственным
желанием,
чтобы
ты
была
моей
девушкой,
а
я-твоей
второй
половиной.
Perdona
si
exagero
pero
sere
sincero
Прости,
если
я
преувеличиваю,
но
я
буду
честен.
Por
ti
ya
no
estoy
loco
Из-за
тебя
я
больше
не
сумасшедший.
Ahora
estoy
loco
de
andar
Теперь
я
сумасшедший,
чтобы
ходить.
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе.
Solamente
en
ti
Только
в
тебе
Aun
recuerdo
aquel
instante
y
el
momento
en
que
te
vi
Я
все
еще
помню
тот
момент
и
момент,
когда
я
увидел
тебя.
Si
te
tome
fuerte
de
mi
brazo
Если
я
возьму
тебя
крепко
за
руку,
Yo
ese
día
prometí
Я
в
тот
день
обещал
Que
yo
haría
lo
imposible
Что
я
сделаю
невозможное.
Con
tal
de
verte
feliz
Чтобы
увидеть
тебя
счастливым.
A
ti
te
di
mi
destino
Я
дал
тебе
свою
судьбу.
Y
ahora
te
digo
И
теперь
я
говорю
тебе,
Mis
días
son
mejores
desde
que
yo
estoy
contigo
Мои
дни
лучше
с
тех
пор,
как
я
с
тобой.
Voy
contando
las
hora
Я
отсчитываю
время.
Pa'
volverte
a
ver
Я
снова
тебя
увижу.
No
aguanto
mas
las
ganas
Я
больше
не
могу
терпеть
желания.
De
tocar
tu
piel
От
прикосновения
к
твоей
коже.
He
soñado
noche
y
dia
Мне
снились
ночь
и
день.
Con
tu
voz
С
твоим
голосом
Y
me
muero
de
miedo
И
я
умираю
от
страха.
Ay
de
no
verte
denuevo
Горе,
что
я
не
вижу
тебя
снова.
Te
prometo
poner
toda
mi
atencion
Я
обещаю
уделить
тебе
все
свое
внимание.
Cuidar
tus
sentimientos
Позаботьтесь
о
своих
чувствах
Y
velar
por
lo
nuestro
И
следить
за
нашим
Es
que
me
muero
por
tus
labios
Это
то,
что
я
умираю
от
твоих
губ.
Es
que
me
muero
por
tu
ser
Это
то,
что
я
умираю
за
твое
существо.
Es
que
me
mata
tu
sonrisa
Это
убивает
меня
твоя
улыбка.
Siempre
al
amanecer
Всегда
на
рассвете
Es
que
me
muero
tu
pelo
Это
то,
что
я
умираю
твои
волосы.
Y
con
mi
dedo
rosado
И
с
моим
розовым
пальцем
El
perfume
de
tu
cuello
que
me
pone
a
suspirar
Духи
на
твоей
шее,
которые
заставляют
меня
вздыхать.
Nena
yo
contigo
quiero
estar
la
vida
entera,
to
sueño
pasar
Детка,
я
с
тобой
хочу
быть
всю
жизнь,
to
мечтать
пройти
No
te
vayas
de
mi
vida
Не
уходи
из
моей
жизни.
Te
lo
ruego
por
piedad
Я
умоляю
Тебя
о
пощаде.
Nena
yo
contigo
quiero
estar
la
vida
entera,
to
sueño
pasar
Детка,
я
с
тобой
хочу
быть
всю
жизнь,
to
мечтать
пройти
No
te
vayas
de
mi
vida
Не
уходи
из
моей
жизни.
Te
lo
ruego
por
piedad
Я
умоляю
Тебя
о
пощаде.
Ay
no
te
vayas
nunca
mas
Увы,
никогда
больше
не
уходи.
Ay
no
te
vayas
nunca
mas
Увы,
никогда
больше
не
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Chumpitazi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.