Текст и перевод песни DMD - World Tour
月光
灑下來滲入朦朧的霧靄
Moonlight
sprinkles
down,
seeping
into
the
misty
haze
某段呼吸的空白夢境之旅就要展開
A
silent
journey
through
the
void,
where
dreams
take
flight
(Woo
ei
Woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei
Woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei
Woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei
Woo
ei)
Time
stands
still
遊弋現實oceans
Floating
through
the
ocean
of
reality
船艙的
甲板
鋪滿
roses
The
deck
of
the
ship
is
strewn
with
roses
帶你
往返
夢境
Taking
you
on
a
round
trip
to
a
dream
體驗這
dreamlike滋味
Experience
this
dreamlike
delight
故事的梗概全部自由設定
The
plot
outline
is
entirely
up
to
you
通行標誌請你show
me
Show
me
the
signs
of
passage
穿過了人海
Once
through
the
crowded
sea
就能
抵達邊境
We'll
reach
the
border
繞過奇幻花園也許你會
遇見
Alice
Wandering
through
an
enchanted
garden,
you
may
meet
Alice
這趟夢境
之旅
終點傳說
只是
幻影
This
dream
journey's
destination,
legend
says,
is
but
an
illusion
快丟掉昏沉的念頭
Shake
off
your
drowsiness
Just
waking
up
Just
waking
up
告別縹緲的感受
Bid
farewell
to
ethereal
sensations
享受真實的極晝
Embrace
the
reality
of
perpetual
daylight
月光
灑下來滲入朦朧的霧靄
Moonlight
sprinkles
down,
seeping
into
the
misty
haze
某段呼吸的空白夢境之旅從此展開
A
silent
journey
through
the
void,
where
dreams
take
flight
(Woo
ei
Woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei
Woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei
Woo
ei)
時鐘都停擺
(Woo
ei
Woo
ei)
Time
stands
still
Trying
all
ways
帶你到星空之外
Trying
all
ways
to
take
you
beyond
the
stars
回歸純淨的狀態隔絕地球表面塵埃
Returning
to
a
state
of
purity,
shielded
from
the
dust
of
Earth
(Woo
ei
Woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei
Woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei
Woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei
Woo
ei)
Time
stands
still
每個場景都有rainbow
Every
scene
is
adorned
with
a
rainbow
驟雨
放慢tempo
The
rainstorm
slows
its
tempo
感覺
特別
輕鬆
Feeling
especially
at
ease
選擇沒有盡頭
Choosing
the
path
that
never
ends
放任思緒漫
遊
Giving
free
rein
to
your
wandering
thoughts
自我
才能自由
Only
then
can
you
be
truly
free
旅途未知感受
The
journey's
unknown
sensations
就像變幻莫測天候五彩繽紛念頭
Like
the
unpredictable
weather,
myriads
of
thoughts
Woo
給我們回應別找任何理由立刻就決定
Woo,
give
us
an
answer,
no
more
excuses,
decide
now
Up
n
down,
up
n
down,
this
is
what
we
did
Up
n
down,
up
n
down,
this
is
what
we
did
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
ur
dream
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
your
dream
月光
灑下來
滲入朦朧的霧靄
Moonlight
sprinkles
down,
seeping
into
the
misty
haze
某段呼吸的空白
夢境之旅從此展開
A
silent
journey
through
the
void,
where
dreams
take
flight
(Woo
ei
Woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei
Woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei
Woo
ei)
時鐘都停擺
(Woo
ei
Woo
ei)
Time
stands
still
Trying
all
ways
帶你到星空之外
Trying
all
ways
to
take
you
beyond
the
stars
回歸純淨的狀態
隔絕地球表面塵埃
Returning
to
a
state
of
purity,
shielded
from
the
dust
of
Earth
(Woo
ei
Woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei
Woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei
Woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei
Woo
ei)
Time
stands
still
墜入夢境woo
woo
woo
Falling
into
the
dream,
woo
woo
woo
打破水面
wave
wave
wave
Breaking
through
the
water,
wave
wave
wave
墜入夢境woo
woo
woo
Falling
into
the
dream,
woo
woo
woo
打破水面wave
wave
wave
wave
Breaking
through
the
water,
wave
wave
wave
wave
月光
灑下來
滲入朦朧的霧靄
Moonlight
sprinkles
down,
seeping
into
the
misty
haze
某段呼吸的空白
夢境之旅從此展開
A
silent
journey
through
the
void,
where
dreams
take
flight
(Woo
ei
Woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei
Woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei
Woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei
Woo
ei)
Time
stands
still
Trying
all
ways
帶你到星空之外
Trying
all
ways
to
take
you
beyond
the
stars
回歸純淨的狀態
隔絕地球表面塵埃
Returning
to
a
state
of
purity,
shielded
from
the
dust
of
Earth
(Woo
ei
Woo
ei)
心跳慢了一拍
(Woo
ei
Woo
ei)
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei
Woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei
Woo
ei)
Time
stands
still
心跳慢了一拍
My
heart
skips
a
beat
(Woo
ei
Woo
ei)
時時鐘都停擺
(Woo
ei
Woo
ei)
Time
stands
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.