Текст и перевод песни DMS - Lepšia Pesnička
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lepšia Pesnička
Лучшая Песня
Chytím
mikrofón
a
odjebem
strooop.
Хватаю
микрофон
и
устраиваю
отрыв.
Ref.
(Separ):
Припев
(Separ):
Budget.
Môj
flooow
Детка.
Мой
флоу
Skáče.
Šak
to
poooznáte.
Прет.
Ты
же
зна-а-ешь.
Ja
som
moooc...
Я
сли-ишком...
Zaseje
to
boooss.
Босс
всё
разрулит.
Skapem
z
toho.
Dooosť,
Сдохну
от
этого.
Хватит,
Hajzel,
more
poooď.
Стерва,
давай
же.
Berem
celý
boood
Забираю
всё
Z
fľaše.
Ty
si
looow
Из
бутылки.
Ты
на
дне,
Budget.
Môj
flooow
Детка.
Мой
флоу
Skáče.
Šak
to
poooznáte.
Прет.
Ты
же
зна-а-ешь.
Ja
som
oook.
Я
в
порядке.
Zaseje
to
boooss.
Босс
всё
разрулит.
Skapem
z
toho.
Dooosť,
Сдохну
от
этого.
Хватит,
Hajzel,
more
poooď.
Стерва,
давай
же.
Berem
celý
boood
Забираю
всё
Nerobíme
to
jak
hen
tie
piče
- hala-bala.
Мы
не
делаем
это
как
те
сучки
- тяп-ляп.
A
nesplním
ti
želanie,
ja
nejsom
zlatý
karát.
И
не
исполню
твоё
желание,
я
не
золотой
карат.
Zoberte
si
názor
aj
s
kritikou
- utopte
ich
naraz.
Возьмите
своё
мнение
и
критику
- утопите
их
разом.
Keď
sa
ti
nepáči,
čo
robíme
- daj
si
Xanax.
Если
тебе
не
нравится,
что
мы
делаем
- прими
Ксанакс.
Nezaujíma
ma,
že
si
to
nejdeš,
piča
pojebaná.
Меня
не
волнует,
что
ты
это
не
слушаешь,
ёбаная
сука.
Zatiaľ,
čo
teba
len
za
internetom
bolí
hlava,
Пока
у
тебя
от
интернета
болит
голова,
My
nabiehame
do
davu.
Sorry,
horí
barák.
Мы
врываемся
в
толпу.
Извини,
дом
горит.
A
ty
aj
tak
len
pičuješ,
múdruješ
ako
tvoja
mama.
А
ты
всё
равно
ноешь,
умничаешь
как
твоя
мама.
Serustee,
povedzte
mi,
žee
Привет,
скажите
мне,
čo
už
je
ceez.
Každá
nová
veec
что
уже
конец.
Каждая
новая
вещь
Je
iná.
Nový
raap.
Dve
rovnaké
Другая.
Новый
рэп.
Две
одинаковые
Nenájdetee.
Dávam
ti
pääť.
Не
найдёте.
Даю
тебе
пять.
Keď
to
počuješ,
keď
eviduješ
značku,
naše
logo.
Когда
ты
это
слышишь,
когда
узнаёшь
бренд,
наш
логотип.
Prvotriedna
kvalita,
ne
len
ojebať
mozog.
Первоклассное
качество,
а
не
просто
мозги
ебать.
Preložené
rapy
z
Ameriky
zasunuté
popod
Переведённый
рэп
из
Америки,
засунутый
под
Slovenský
jazyk...
aby
si
zdochol,
pojebaný
kokot.
словацкий
язык...
чтобы
ты
сдох,
ёбаный
мудак.
Ref.
(Separ):
Припев
(Separ):
Budget.
Môj
flooow
Детка.
Мой
флоу
Skáče.
Šak
to
poooznáte.
Прет.
Ты
же
зна-а-ешь.
Ja
som
moooc...
Я
сли-ишком...
Zaseje
to
boooss.
Босс
всё
разрулит.
Skapem
z
toho.
Dooosť,
Сдохну
от
этого.
Хватит,
Hajzel,
more
poooď.
Стерва,
давай
же.
Berem
celý
boood
Забираю
всё
Z
fľaše.
Ty
si
looow
Из
бутылки.
Ты
на
дне,
Budget.
Môj
flooow
Детка.
Мой
флоу
Skáče.
Šak
to
poooznáte.
Прет.
Ты
же
зна-а-ешь.
Ja
som
oook.
Я
в
порядке.
Zaseje
to
boooss.
Босс
всё
разрулит.
Skapem
z
toho.
Dooosť,
Сдохну
от
этого.
Хватит,
Hajzel,
more
poooď.
Стерва,
давай
же.
Berem
celý
boood
Забираю
всё
Stačí
nám
vyjsť
von.
Zapínam
beast
mode.
Нам
достаточно
выйти
наружу.
Включаю
режим
зверя.
Sme
tupí
jak
tracklist
vytetovaný
na
lýtko.
(Ti
jebe?
Povedz!)
Мы
тупые,
как
треклист,
вытатуированный
на
икре.
(Ты
ебнулся?
Скажи!)
Tupí
jak
plastový
príbor,
no
nejsme
jednorázoví
Тупые,
как
пластиковые
приборы,
но
мы
не
одноразовые
Jak
poradové
číslo.
Как
порядковый
номер.
DMS
v
dome,
booy.
Máme
ten
vzorec
DMS
в
доме,
парень.
У
нас
есть
формула
Na
ten
koncert,
čo
je
stroop.
Koho
jebe
tvooj
koment?!
Для
концерта,
который
просто
отрыв.
Кого
ебёт
твой
комментарий?!
Zakomplexovaný
nonstoop.
V
kompe
si
jak
Torrent.
Закомплексованный
нон-стоп.
В
компе
ты
как
Торрент.
Ty
si
dole,
my
na
koni
jak
Ralph
Lauren.
Ты
внизу,
мы
на
коне,
как
Ralph
Lauren.
Ideme
hore
to
oberať.
Идём
наверх,
чтобы
всё
забрать.
Zober
lóve
a
šoféra.
Бери
деньги
и
водителя.
Nech
sa
môžeš
aj
rozjebať.
Чтобы
ты
мог
разнестись
вдребезги.
Né
jak
pózer
sa
pozerať.
А
не
как
позер
смотреть.
Jebať
všetky
tie
polená,
На
хер
все
эти
бревна,
čo
sa
tope
jak
Moréna.
Которые
тонут,
как
Морена.
Jebal
pes
jak
náš
cover
Плевать,
как
выглядит
наша
обложка,
My
nie
sme
sladkí
jak
poleva.
Мы
не
сладкие,
как
глазурь.
Nemusím
vykrádať
beaty
a
flowy.
Мне
не
нужно
воровать
биты
и
флоу.
Nový
zvuk,
ktorý
má
stále
srdce
tej
starej
školy.
Новый
звук,
у
которого
всё
ещё
есть
сердце
старой
школы.
Prepáčte,
všade
kam
dôjdeme
horí
klub,
Извините,
везде,
куда
мы
приходим,
горит
клуб,
Horí
stage,
backstage,
hore
nohami
stojíš.
Горит
сцена,
бэкстейдж,
ты
стоишь
вверх
ногами.
Ref.
(Separ):
Припев
(Separ):
Budget.
Môj
flooow
Детка.
Мой
флоу
Skáče.
Šak
to
poooznáte.
Прет.
Ты
же
зна-а-ешь.
Ja
som
moooc...
Я
сли-ишком...
Zaseje
to
boooss.
Босс
всё
разрулит.
Skapem
z
toho.
Dooosť,
Сдохну
от
этого.
Хватит,
Hajzel,
more
poooď.
Стерва,
давай
же.
Berem
celý
boood
Забираю
всё
Z
fľaše.
Ty
si
looow
Из
бутылки.
Ты
на
дне,
Budget.
Môj
flooow
Детка.
Мой
флоу
Skáče.
Šak
to
poooznáte.
Прет.
Ты
же
зна-а-ешь.
Ja
som
oook.
Я
в
порядке.
Zaseje
to
boooss.
Босс
всё
разрулит.
Skapem
z
toho.
Dooosť,
Сдохну
от
этого.
Хватит,
Hajzel,
more
poooď.
Стерва,
давай
же.
Berem
celý
boood
Забираю
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmeť
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.