Idem C -
Pil C
,
DMS
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idem C
Ich mach mein Ding C
Nemám
tie
napiču
stavy,
Ich
hab
nicht
diese
beschissenen
Zustände,
Idem
si
to,
čo
ma
baví,
baví
ma
vyjsť
na
ten
Slavín,
Ich
mach
mein
Ding,
was
mir
Spaß
macht,
es
macht
mir
Spaß,
auf
den
Slavín
zu
gehen,
Snažím
sa
nemyslieť
na
nič,
Ich
versuche,
an
nichts
zu
denken,
Nad
ničím
sa
nezastavím,
Bei
nichts
halte
ich
an,
Môžem
sa
zase
len
nadýchať,
na
vrchol
Bratislavy,
Ich
kann
wieder
nur
Luft
holen,
auf
dem
Gipfel
von
Bratislava,
Z
vrchu
Bratislavy
zdravím
DMS!
Vom
Gipfel
Bratislavas
grüße
ich
DMS!
Idem
si
to,
čo
chcem,
ja
chcem,
nech
to
je
furt,
jak
teraz,
Ich
mach
mein
Ding,
was
ich
will,
ich
will,
dass
es
immer
so
ist
wie
jetzt,
žijem
svoj
sen
a
nevieš
to
vstrebať,
jebať,
tak
nechaj
ma,
Ich
lebe
meinen
Traum
und
du
kannst
es
nicht
fassen,
scheiß
drauf,
also
lass
mich,
Idem
si,
mám
svoj
svet,
Ich
mach
mein
Ding,
hab
meine
eigene
Welt,
Baví
ma
len
tak
po
vonku
behať,
Es
macht
mir
Spaß,
einfach
draußen
rumzurennen,
Idem
si
kúpiť
šiltovky,
lebo
ich
zbieram,
jak
malý
som
nemal,
Ich
geh
mir
Caps
kaufen,
weil
ich
sie
sammle,
als
Kleiner
hatte
ich
keine,
Teraz
idem
si
veci
a
to
čo,
ma
teší,
Jetzt
mach
ich
mein
Ding
und
das,
was
mich
freut,
Nechápe
milión
ľudí,
ne,
nerád
chodím
peši,
Eine
Million
Leute
verstehen
es
nicht,
nein,
ich
gehe
nicht
gern
zu
Fuß,
Preto
tankujem
každý
druhý
deň,
Deshalb
tanke
ich
jeden
zweiten
Tag,
Idem
si
tenisky,
tepláky,
voľnosť,
Ich
steh
auf
Sneakers,
Jogginghosen,
Freiheit,
Idem
si
to,
jak
si
ideš
ty
porno,
Ich
mach
mein
Ding,
so
wie
du
dir
Pornos
reinziehst,
Keď
sa
ti
nepáči,
v
pohode,
choď
do
piče
matere,
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
kein
Problem,
fick
dich
ins
Knie
deiner
Mutter,
Zožral
si
hovno,
je
to
môj
život
idem
si
to,
čo
ma
baví
a
milujem
jedlo,
Du
hast
Scheiße
gefressen,
es
ist
mein
Leben,
ich
mach
mein
Ding,
was
mir
Spaß
macht,
und
ich
liebe
Essen,
Preto
nebudem
jesť
guláš
Deshalb
werde
ich
keinen
Gulasch
essen
Z
konzervy
so
starou
drevenou
knedlou,
Aus
der
Dose
mit
alten
Holznudeln,
Idem
si
tupý
humor,
Ich
steh
auf
stumpfen
Humor,
Ten
kto
ma
pozná
vie,
že
som
sprostý,
jak
hovado
Wer
mich
kennt,
weiß,
dass
ich
dumm
bin
wie
ein
Rindvieh
A
keď
sme
spolu
celé
kolabo,
tak
všetkým
Und
wenn
wir
als
ganze
Kollabo
zusammen
sind,
dann
explodieren
allen
Okolo
nás
vybuchnú
hlavy
jak,
CocaCola.
Um
uns
herum
die
Köpfe
wie
bei
Coca-Cola.
Idem
si
vác,
jako
hociktorý
z
vás,
Ich
mach
mehr
mein
Ding
als
jeder
von
euch,
Jako
máloktorý
z
nás,
lebo
nejsom,
nejsom,
Als
nur
wenige
von
uns,
denn
ich
bin
nicht,
bin
nicht,
Jak
opica,
je
to
o
pičovinách,
šak
na
mňa
pozri
sa,
Wie
ein
Affe,
es
geht
um
Scheißkram,
schau
mich
doch
an,
Nikdy
nedospel
som.
Ich
bin
nie
erwachsen
geworden.
Čo
idem
si
nebudem
tárať,
Was
ich
vorhabe,
werde
ich
nicht
groß
erzählen,
Idem
si
veci,
jak
jeden
z
mála,
Ich
mache
Dinge,
wie
nur
wenige,
Daj
mi
sprej,
hneď
budem
čmárať,
Gib
mir
eine
Spraydose,
ich
fange
sofort
an
zu
schmieren,
Kedysi
mi
furt
pršalo
z
kára,
Früher
hat
es
mir
ständig
aus
dem
Schwanz
getropft,
Idem
si
jedlo,
polievku
z
páva,
Ich
steh
auf
Essen,
Pfauensuppe,
Mäso
na
všetky
spôsoby
dávam,
Fleisch
esse
ich
auf
jede
erdenkliche
Art,
S
vegetariánmi
sa
nestretávam,
Mit
Vegetariern
treffe
ich
mich
nicht,
Lebo
sú
bledí
a
nechcú
sa
válať,
Weil
sie
blass
sind
und
sich
nicht
wälzen
wollen,
áno,
idem
si
spánok,
keď
budem
majiteľ
sveta
zakážem
ráno,
Ja,
ich
steh
auf
Schlaf,
wenn
ich
Weltherrscher
bin,
verbiete
ich
den
Morgen,
Kandel
z
papule
zakrývať
kávou,
Mundgeruch
mit
Kaffee
überdecken,
Fuj,
dobre
ti
to
jebe
čávo,
Pfui,
du
spinnst
ja
total,
Alter,
Idem
si
rodinu,
ne
kurvy,
kámo,
Ich
steh
auf
Familie,
nicht
auf
Schlampen,
Kumpel,
Prehráš
starý
a
sám
ten
závod,
Du
verlierst
alt
und
allein
dieses
Rennen,
Tenisiek
chcem
mať
milión
párov
a
lóve
na
život
veľa,
ne
málo,
Ich
will
eine
Million
Paar
Sneaker
haben
und
viel
Geld
fürs
Leben,
nicht
wenig,
Ideme
iný
rap,
jak
ty,
Wir
machen
anderen
Rap
als
du,
Stále
nosíme
tepláky,
Tragen
immer
noch
Jogginghosen,
A
furt
ideme
bez
pretvárky
a
sme
pripečení,
jak
oškvarky,
Und
machen
immer
noch
ohne
Verstellung
weiter
und
sind
angebrannt
wie
Grieben,
Idem
si
ženu,
sa
bavím,
jak
s
kamošom,
Ich
hol
mir
'ne
Frau,
mit
der
ich
Spaß
habe
wie
mit
'nem
Kumpel,
Idem
si
rap
o
sebe,
sorry
za
toto,
Ich
rappe
über
mich
selbst,
sorry
dafür,
Chcem
byť
top,
nenechávam
to
na
potom,
Ich
will
an
die
Spitze,
verschiebe
es
nicht
auf
später,
Chceš
rap
o
sebe,
nemávaj
kokotom
rapuj.
Du
willst
über
dich
rappen,
wedel
nicht
mit
dem
Schwanz,
rapp.
Idem
si
vác,
jako
hociktorý
z
vás,
Ich
mach
mehr
mein
Ding
als
jeder
von
euch,
Jako
máloktorý
z
nás,
Als
nur
wenige
von
uns,
Lebo
nejsom,
nejsom,
Denn
ich
bin
nicht,
bin
nicht,
Jak
opica,
je
to
o
pičovinách,
Wie
ein
Affe,
es
geht
um
Scheißkram,
šak
na
mňa
pozri
sa,
Schau
mich
doch
an,
Nikdy
nedospel
som.
Ich
bin
nie
erwachsen
geworden.
Idem
si
nemusieť
vstávať,
Ich
steh
drauf,
nicht
aufstehen
zu
müssen,
Sám
sebe
pán,
nikto
ma
nenabáda,
Mein
eigener
Herr,
niemand
befiehlt
mir,
Nám
teraz
nikto
neurčuje
práva,
Uns
schreibt
jetzt
niemand
Gesetze
vor,
Máme
svoj
život,
čo
nazývam
zázrak,
Wir
haben
unser
eigenes
Leben,
das
ich
ein
Wunder
nenne,
S
nami
je
sranda,
že
nebudeš
chápať,
Mit
uns
ist
es
so
lustig,
dass
du
es
nicht
kapieren
wirst,
Jak
keď
sa
v
štyridsiatich
naučíš
plávať,
Als
ob
du
mit
vierzig
schwimmen
lernst,
Ide
nám
hudba,
čo
nahlas
hráva
Unsere
Musik
läuft,
die
laut
spielt
Už
z
diaľky,
keď
prichádza
kára,
tak
poď
tu,
keď
nejdeš
len
oldschool,
Schon
von
weitem,
wenn
das
Auto
ankommt,
also
komm
her,
wenn
du
nicht
nur
Oldschool
fährst,
Idem
si
automat,
nie
šľapať
spojku,
Ich
steh
auf
Automatik,
nicht
Kupplung
treten,
Tak
stoj
tu,
ja
idem
do
ďalšieho
levelu,
Also
bleib
hier
stehen,
ich
gehe
ins
nächste
Level,
Idem
si
rodinu,
nejdem
si
neveru,
Ich
steh
auf
Familie,
nicht
auf
Untreue,
Všade
sú
pirátske
vlajky,
Überall
sind
Piratenflaggen,
Idem
si,
môžeš
ma
fajčiť,
Ich
mach
mein
Ding,
du
kannst
mich
mal,
Keď
sa
ti
nepáči,
choď
baliť
čajky
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
geh
Mädels
klarmachen
Na
fejkový
Louis
Vuitton,
Breitling,
Auf
gefälschten
Louis
Vuitton,
Breitling,
Idem
si
Jordany,
idem
si
Nike,
Ich
steh
auf
Jordans,
ich
steh
auf
Nike,
Idem
si
život,
idem
si
párty,
Ich
steh
auf
das
Leben,
ich
steh
auf
Partys,
Idem
si
peace,
nejdem
si
fighty,
Ich
steh
auf
Frieden,
nicht
auf
Kämpfe,
Nejdem
si
komenty,
nejdem
si
lajky.
Ich
steh
nicht
auf
Kommentare,
ich
steh
nicht
auf
Likes.
Idem
si
vác,
jako
hociktorý
z
vás,
Ich
mach
mehr
mein
Ding
als
jeder
von
euch,
Jako
máloktorý
z
nás,
Als
nur
wenige
von
uns,
Lebo
nejsom,
nejsom,
Denn
ich
bin
nicht,
bin
nicht,
Jak
opica,
je
to
o
pičovinách,
Wie
ein
Affe,
es
geht
um
Scheißkram,
šak
na
mňa
pozri
sa,
Schau
mich
doch
an,
Nikdy
nedospel
som.
Ich
bin
nie
erwachsen
geworden.
Nedospel
som,
Ich
bin
nicht
erwachsen
geworden,
Ja
nedospel
som
Ich
bin
nicht
erwachsen
geworden
A
preto
idem
si
po
titul,
ako
LeBron,
Und
deshalb
hole
ich
mir
den
Titel,
wie
LeBron,
Ostávaš
bez
slov,
Du
bleibst
sprachlos,
A
v
piči
si,
keď
vidíš,
jak
idem
si
mestom,
Und
du
bist
am
Arsch,
wenn
du
siehst,
wie
ich
durch
die
Stadt
gehe,
Ja
nie
som
taký,
jak
ty,
Ich
bin
nicht
so
wie
du,
V
piči
mám
všetko
a
tak
to
má
byť,
Mir
ist
alles
scheißegal
und
so
soll
es
sein,
Osem
rokov
som
ja
pracoval
shit,
Acht
Jahre
lang
habe
ich
Scheiße
gearbeitet,
Zavretý
v
systéme,
nemohol
žiť,
Gefangen
im
System,
konnte
nicht
leben,
Po
práci
celé
dni
Playstation
3,
Nach
der
Arbeit
ganze
Tage
Playstation
3,
Nemal
som
fuka,
ja
nemal
som
nič,
Ich
hatte
kein
Geld,
ich
hatte
nichts,
Teraz
mám
všetko,
čo
chcem
si
kúpiť,
Jetzt
habe
ich
alles,
was
ich
mir
kaufen
will,
Milión
tenisiek,
milión
kníh,
milión
handier
a
milión
špín,
Eine
Million
Sneaker,
eine
Million
Bücher,
eine
Million
Klamotten
und
eine
Million
Dreck,
Po
svete
lietam
a
tam
často
spím,
Ich
fliege
um
die
Welt
und
schlafe
dort
oft,
Skoro
všetko
mám,
po
čom
ja
túžim,
Ich
habe
fast
alles,
wonach
ich
mich
sehne,
Chcem
už
len
ženu
a
potom
len
chill,
Ich
will
nur
noch
eine
Frau
und
dann
nur
noch
chillen,
A
celé
dni
idem
si
rapgame,
Und
ganze
Tage
mache
ich
mein
Rapgame,
Nemusím
dissovať
nikoho,
je
to
bez
zmien,
Ich
muss
niemanden
dissen,
es
bleibt
unverändert,
Nešírim
jak
ty
tú
nenávisť,
ty
kretén,
Ich
verbreite
nicht
wie
du
diesen
Hass,
du
Kretin,
A
bacha
na
ten
krvný
tlak,
Und
pass
auf
deinen
Blutdruck
auf,
Nech
ťa
nejebne,
Dass
es
dich
nicht
erwischt,
Idem
si
album,
idem
si
Comebackgang,
Ich
mach
mein
Album,
ich
mach
mein
Comebackgang,
Idem
si
srandu,
a
dodnes
sa
otáčam,
keď
zacítim
jej
parfum,
Ich
mach
meinen
Spaß,
und
bis
heute
drehe
ich
mich
um,
wenn
ich
ihr
Parfüm
rieche,
A
idem
si
hudbu,
ktorá
sfúkne
tvojich
raperov,
jak
tajfún,
Und
ich
mache
Musik,
die
deine
Rapper
wegbläst
wie
ein
Taifun,
S
DMS
si
ideme
tie
koncerty,
Mit
DMS
machen
wir
diese
Konzerte,
Kde
skáčeme
po
stageoch,
ako
parkour,
Wo
wir
auf
Bühnen
springen
wie
Parkour,
A
idem
si
tie
veci,
čo
mám
rád,
Und
ich
mache
die
Dinge,
die
ich
mag,
Povedz
mi,
prečo
by
som
mal
inak,
inak,
Sag
mir,
warum
sollte
ich
es
anders
machen,
anders,
No
prečo?
DMS
a
Pil
C,
Na
warum?
DMS
und
Pil
C,
Keď
sme
vonku
každý
ví,
Wenn
wir
draußen
sind,
weiß
jeder,
že
sme
stratený
prípad,
prípad.
Dass
wir
ein
verlorener
Fall
sind,
Fall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MMXV
дата релиза
13-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.