DMS feat. Pil C - Idem C - перевод текста песни на немецкий

Idem C - Pil C , DMS перевод на немецкий




Idem C
Ich mach mein Ding C
Nemám tie napiču stavy,
Ich hab nicht diese beschissenen Zustände,
Idem si to, čo ma baví, baví ma vyjsť na ten Slavín,
Ich mach mein Ding, was mir Spaß macht, es macht mir Spaß, auf den Slavín zu gehen,
Snažím sa nemyslieť na nič,
Ich versuche, an nichts zu denken,
Nad ničím sa nezastavím,
Bei nichts halte ich an,
Môžem sa zase len nadýchať, na vrchol Bratislavy,
Ich kann wieder nur Luft holen, auf dem Gipfel von Bratislava,
Z vrchu Bratislavy zdravím DMS!
Vom Gipfel Bratislavas grüße ich DMS!
Idem si to, čo chcem, ja chcem, nech to je furt, jak teraz,
Ich mach mein Ding, was ich will, ich will, dass es immer so ist wie jetzt,
žijem svoj sen a nevieš to vstrebať, jebať, tak nechaj ma,
Ich lebe meinen Traum und du kannst es nicht fassen, scheiß drauf, also lass mich,
Idem si, mám svoj svet,
Ich mach mein Ding, hab meine eigene Welt,
Baví ma len tak po vonku behať,
Es macht mir Spaß, einfach draußen rumzurennen,
Idem si kúpiť šiltovky, lebo ich zbieram, jak malý som nemal,
Ich geh mir Caps kaufen, weil ich sie sammle, als Kleiner hatte ich keine,
Teraz idem si veci a to čo, ma teší,
Jetzt mach ich mein Ding und das, was mich freut,
Nechápe milión ľudí, ne, nerád chodím peši,
Eine Million Leute verstehen es nicht, nein, ich gehe nicht gern zu Fuß,
Preto tankujem každý druhý deň,
Deshalb tanke ich jeden zweiten Tag,
Idem si tenisky, tepláky, voľnosť,
Ich steh auf Sneakers, Jogginghosen, Freiheit,
Idem si to, jak si ideš ty porno,
Ich mach mein Ding, so wie du dir Pornos reinziehst,
Keď sa ti nepáči, v pohode, choď do piče matere,
Wenn es dir nicht gefällt, kein Problem, fick dich ins Knie deiner Mutter,
Zožral si hovno, je to môj život idem si to, čo ma baví a milujem jedlo,
Du hast Scheiße gefressen, es ist mein Leben, ich mach mein Ding, was mir Spaß macht, und ich liebe Essen,
Preto nebudem jesť guláš
Deshalb werde ich keinen Gulasch essen
Z konzervy so starou drevenou knedlou,
Aus der Dose mit alten Holznudeln,
Idem si tupý humor,
Ich steh auf stumpfen Humor,
Ten kto ma pozná vie, že som sprostý, jak hovado
Wer mich kennt, weiß, dass ich dumm bin wie ein Rindvieh
A keď sme spolu celé kolabo, tak všetkým
Und wenn wir als ganze Kollabo zusammen sind, dann explodieren allen
Okolo nás vybuchnú hlavy jak, CocaCola.
Um uns herum die Köpfe wie bei Coca-Cola.
Idem si vác, jako hociktorý z vás,
Ich mach mehr mein Ding als jeder von euch,
Jako máloktorý z nás, lebo nejsom, nejsom,
Als nur wenige von uns, denn ich bin nicht, bin nicht,
Jak opica, je to o pičovinách, šak na mňa pozri sa,
Wie ein Affe, es geht um Scheißkram, schau mich doch an,
Nikdy nedospel som.
Ich bin nie erwachsen geworden.
Čo idem si nebudem tárať,
Was ich vorhabe, werde ich nicht groß erzählen,
Idem si veci, jak jeden z mála,
Ich mache Dinge, wie nur wenige,
Daj mi sprej, hneď budem čmárať,
Gib mir eine Spraydose, ich fange sofort an zu schmieren,
Kedysi mi furt pršalo z kára,
Früher hat es mir ständig aus dem Schwanz getropft,
Idem si jedlo, polievku z páva,
Ich steh auf Essen, Pfauensuppe,
Mäso na všetky spôsoby dávam,
Fleisch esse ich auf jede erdenkliche Art,
S vegetariánmi sa nestretávam,
Mit Vegetariern treffe ich mich nicht,
Lebo bledí a nechcú sa válať,
Weil sie blass sind und sich nicht wälzen wollen,
áno, idem si spánok, keď budem majiteľ sveta zakážem ráno,
Ja, ich steh auf Schlaf, wenn ich Weltherrscher bin, verbiete ich den Morgen,
Kandel z papule zakrývať kávou,
Mundgeruch mit Kaffee überdecken,
Fuj, dobre ti to jebe čávo,
Pfui, du spinnst ja total, Alter,
Idem si rodinu, ne kurvy, kámo,
Ich steh auf Familie, nicht auf Schlampen, Kumpel,
Prehráš starý a sám ten závod,
Du verlierst alt und allein dieses Rennen,
Tenisiek chcem mať milión párov a lóve na život veľa, ne málo,
Ich will eine Million Paar Sneaker haben und viel Geld fürs Leben, nicht wenig,
Ideme iný rap, jak ty,
Wir machen anderen Rap als du,
Stále nosíme tepláky,
Tragen immer noch Jogginghosen,
A furt ideme bez pretvárky a sme pripečení, jak oškvarky,
Und machen immer noch ohne Verstellung weiter und sind angebrannt wie Grieben,
Idem si ženu, sa bavím, jak s kamošom,
Ich hol mir 'ne Frau, mit der ich Spaß habe wie mit 'nem Kumpel,
Idem si rap o sebe, sorry za toto,
Ich rappe über mich selbst, sorry dafür,
Chcem byť top, nenechávam to na potom,
Ich will an die Spitze, verschiebe es nicht auf später,
Chceš rap o sebe, nemávaj kokotom rapuj.
Du willst über dich rappen, wedel nicht mit dem Schwanz, rapp.
Idem si vác, jako hociktorý z vás,
Ich mach mehr mein Ding als jeder von euch,
Jako máloktorý z nás,
Als nur wenige von uns,
Lebo nejsom, nejsom,
Denn ich bin nicht, bin nicht,
Jak opica, je to o pičovinách,
Wie ein Affe, es geht um Scheißkram,
šak na mňa pozri sa,
Schau mich doch an,
Nikdy nedospel som.
Ich bin nie erwachsen geworden.
Idem si nemusieť vstávať,
Ich steh drauf, nicht aufstehen zu müssen,
Sám sebe pán, nikto ma nenabáda,
Mein eigener Herr, niemand befiehlt mir,
Nám teraz nikto neurčuje práva,
Uns schreibt jetzt niemand Gesetze vor,
Máme svoj život, čo nazývam zázrak,
Wir haben unser eigenes Leben, das ich ein Wunder nenne,
S nami je sranda, že nebudeš chápať,
Mit uns ist es so lustig, dass du es nicht kapieren wirst,
Jak keď sa v štyridsiatich naučíš plávať,
Als ob du mit vierzig schwimmen lernst,
Ide nám hudba, čo nahlas hráva
Unsere Musik läuft, die laut spielt
z diaľky, keď prichádza kára, tak poď tu, keď nejdeš len oldschool,
Schon von weitem, wenn das Auto ankommt, also komm her, wenn du nicht nur Oldschool fährst,
Idem si automat, nie šľapať spojku,
Ich steh auf Automatik, nicht Kupplung treten,
Tak stoj tu, ja idem do ďalšieho levelu,
Also bleib hier stehen, ich gehe ins nächste Level,
Idem si rodinu, nejdem si neveru,
Ich steh auf Familie, nicht auf Untreue,
Všade pirátske vlajky,
Überall sind Piratenflaggen,
Idem si, môžeš ma fajčiť,
Ich mach mein Ding, du kannst mich mal,
Keď sa ti nepáči, choď baliť čajky
Wenn es dir nicht gefällt, geh Mädels klarmachen
Na fejkový Louis Vuitton, Breitling,
Auf gefälschten Louis Vuitton, Breitling,
Idem si Jordany, idem si Nike,
Ich steh auf Jordans, ich steh auf Nike,
Idem si život, idem si párty,
Ich steh auf das Leben, ich steh auf Partys,
Idem si peace, nejdem si fighty,
Ich steh auf Frieden, nicht auf Kämpfe,
Nejdem si komenty, nejdem si lajky.
Ich steh nicht auf Kommentare, ich steh nicht auf Likes.
Idem si vác, jako hociktorý z vás,
Ich mach mehr mein Ding als jeder von euch,
Jako máloktorý z nás,
Als nur wenige von uns,
Lebo nejsom, nejsom,
Denn ich bin nicht, bin nicht,
Jak opica, je to o pičovinách,
Wie ein Affe, es geht um Scheißkram,
šak na mňa pozri sa,
Schau mich doch an,
Nikdy nedospel som.
Ich bin nie erwachsen geworden.
Nedospel som,
Ich bin nicht erwachsen geworden,
Ja nedospel som
Ich bin nicht erwachsen geworden
A preto idem si po titul, ako LeBron,
Und deshalb hole ich mir den Titel, wie LeBron,
Bez slov,
Ohne Worte,
Ostávaš bez slov,
Du bleibst sprachlos,
A v piči si, keď vidíš, jak idem si mestom,
Und du bist am Arsch, wenn du siehst, wie ich durch die Stadt gehe,
Ja nie som taký, jak ty,
Ich bin nicht so wie du,
V piči mám všetko a tak to byť,
Mir ist alles scheißegal und so soll es sein,
Osem rokov som ja pracoval shit,
Acht Jahre lang habe ich Scheiße gearbeitet,
Zavretý v systéme, nemohol žiť,
Gefangen im System, konnte nicht leben,
Po práci celé dni Playstation 3,
Nach der Arbeit ganze Tage Playstation 3,
Nemal som fuka, ja nemal som nič,
Ich hatte kein Geld, ich hatte nichts,
Teraz mám všetko, čo chcem si kúpiť,
Jetzt habe ich alles, was ich mir kaufen will,
Milión tenisiek, milión kníh, milión handier a milión špín,
Eine Million Sneaker, eine Million Bücher, eine Million Klamotten und eine Million Dreck,
Po svete lietam a tam často spím,
Ich fliege um die Welt und schlafe dort oft,
Skoro všetko mám, po čom ja túžim,
Ich habe fast alles, wonach ich mich sehne,
Chcem len ženu a potom len chill,
Ich will nur noch eine Frau und dann nur noch chillen,
A celé dni idem si rapgame,
Und ganze Tage mache ich mein Rapgame,
Nemusím dissovať nikoho, je to bez zmien,
Ich muss niemanden dissen, es bleibt unverändert,
Nešírim jak ty nenávisť, ty kretén,
Ich verbreite nicht wie du diesen Hass, du Kretin,
A bacha na ten krvný tlak,
Und pass auf deinen Blutdruck auf,
Nech ťa nejebne,
Dass es dich nicht erwischt,
Idem si album, idem si Comebackgang,
Ich mach mein Album, ich mach mein Comebackgang,
Idem si srandu, a dodnes sa otáčam, keď zacítim jej parfum,
Ich mach meinen Spaß, und bis heute drehe ich mich um, wenn ich ihr Parfüm rieche,
A idem si hudbu, ktorá sfúkne tvojich raperov, jak tajfún,
Und ich mache Musik, die deine Rapper wegbläst wie ein Taifun,
S DMS si ideme tie koncerty,
Mit DMS machen wir diese Konzerte,
Kde skáčeme po stageoch, ako parkour,
Wo wir auf Bühnen springen wie Parkour,
A idem si tie veci, čo mám rád,
Und ich mache die Dinge, die ich mag,
Povedz mi, prečo by som mal inak, inak,
Sag mir, warum sollte ich es anders machen, anders,
No prečo? DMS a Pil C,
Na warum? DMS und Pil C,
Keď sme vonku každý ví,
Wenn wir draußen sind, weiß jeder,
že sme stratený prípad, prípad.
Dass wir ein verlorener Fall sind, Fall.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.