DMS feat. Strapo - Wo Ist Mein Hund - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DMS feat. Strapo - Wo Ist Mein Hund




Wo Ist Mein Hund
Где мой пёс
Oukey!
Окей!
Tvoj tatino je jak váš psík,
Твой папочка как ваш пёсик,
Nepočúva maminu, len žere a spí,
Не слушает мамочку, только жрёт и спит,
Smrdí jak bernardín, nič nevlastní,
Воняет как сенбернар, ничего не имеет,
Možno ten nešťastník je aj nevlastný,
Может, этот бедняга и не родной,
Nechodí do práce jak ja, ale ja to fakt môžem jebať,
Не ходит на работу как я, но мне, честно говоря, похуй,
A on na účte len debet, žiadne lóve hmmm prepáč.
А у него на счету только дебет, никаких денег, хмм, извини.
Pes ktorý šteká no kúše,
Пёс, который лает, но не кусает,
Akurát nechci, je to prúser,
Только не надо, это провал,
Je bezúčelový jak úver,
Он бесполезен как кредит,
Hnusný zatrpknutý starý lúzer.
Гадкий озлобленный старый неудачник.
Do všetkého pičuje pri telke,
Вo всё лезет у телевизора,
To pol liter a polke Kelte,
С пол-литром "Кельта" в руке,
Jedine čo v živote dokázal veľké
Единственное, что он в жизни сделал великого,
Je napustiť mamku a zožrať ten perkelt.
Это обрюхатил мамку и сожрал тот перкельт.
(Toto je pre všetkých tatinkov, k
(Это для всех папочек, которые
Torí sa nevedia postarať o svoje rodiny)
не могут позаботиться о своих семьях)
Nikto nevie čo s ním robiť, nechce sa hýbať,
Никто не знает, что с ним делать, он не хочет двигаться,
Keď neni doma, tak nikomu nechýba,
Когда его нет дома, по нему никто не скучает,
Nikto nevie čo je s ním, prečo je taký nímand,
Никто не знает, что с ним, почему он такой ничтожество,
Nerob si z toho nič a neber si z neho príklad.
Не обращай на это внимания и не бери с него пример.
Tvoj tatino je rafinovaný, živený maminou
Твой папочка хитрый, живёт за счёт мамочки
A všetky lóve čo z nej vytáhne vyjebe na víno,
И все деньги, что из неё вытягивает, пропивает на вино,
A bije ťa hlava-nehlava jak keby nestačilo,
И бьёт тебя по голове, не разбираясь, как будто мало того,
Že do tváre vyzeráš ako grahamové pečivo.
Что ты лицом похож на крекер.
Pravidelne dáva kokot do riti aj havinom,
Регулярно суёт член в задницу даже собакам,
A stavby vedúci ho v utorok napadol kladivom,
А прораб во вторник напал на него с молотком,
Bo dlhé roky mizlo mu na stavbe murivo,
Потому что годами пропадал на стройке кирпич,
Tak musel ísť, našupu tie vyjebané hnilé zuby von.
Так что пришлось ему, мигом, выбить эти гнилые зубы.
Nemá nič, iba stále máva
У него ничего нет, только постоянно болит
Úplne dojebanú hlavu od rána,
Его совершенно ёбнутая голова с утра,
Tvojej zúboženej matke nadáva,
Твоей несчастной матери хамит,
Že to, že ťa urobil neni žiadna sláva.
Что то, что он тебя сделал, не достижение.
Z huby mu ide udenáč a káva,
Изо рта у него несёт колбасой и кофе,
Zamorená kúpelňa, hodinu sráva,
Засранная ванная, час срёт,
A celé dni prespí, lebo nemusí vstávať,
И целыми днями просыпает, потому что не надо вставать,
Je vyjebaný pedofil a nevie plávať.
Он чёртов педофил и не умеет плавать.
Kde je tvoj tatino nevieme nikto ale je to len skurvený žebrák,
Где твой папочка, мы не знаем никто, но он всего лишь грёбаный попрошайка,
Možno je fajn, ale nikoho nezaujíma to tu vieš...
Может, он и нормальный, но никого это не волнует, понимаешь...
Môžme ho všetci jebať.
Мы все можем его на хер послать.
Nikto nevie čo s ním robiť, nechce sa hýbať,
Никто не знает, что с ним делать, он не хочет двигаться,
Keď neni doma, tak nikomu nechýba,
Когда его нет дома, по нему никто не скучает,
Nikto nevie čo je s ním, prečo je taký nímand,
Никто не знает, что с ним, почему он такой ничтожество,
Nerob si z toho nič a neber si z neho príklad.
Не обращай на это внимания и не бери с него пример.
Nikto nevie čo s ním robiť, nechce sa hýbať,
Никто не знает, что с ним делать, он не хочет двигаться,
Keď neni doma, tak nikomu nechýba,
Когда его нет дома, по нему никто не скучает,
Nikto nevie čo je s ním, prečo je taký nímand,
Никто не знает, что с ним, почему он такой ничтожество,
Nerob si z toho nič a neber si z neho príklad.
Не обращай на это внимания и не бери с него пример.
Tvoj bohatý tatko ťa ľúbi a preto ti kúpi fakt úplne všetko,
Твой богатый папочка тебя любит и поэтому купит тебе абсолютно всё,
A preto sa k tebe tak túli a zúri, keď nemôže mať šťastné decko,
И поэтому он так к тебе жмётся и бесится, когда не может иметь счастливого ребёнка,
A keď pusu špúliš a chceš mu dať??? pusu na líce jak jebko,
А когда ты дуешься и хочешь поцеловать его в щёчку, как дурочка,
On vytáhne buksu a hádže ti lóve tak rýchlo, že v krížoch ho seklo.
Он достаёт бабки и швыряет тебе деньги так быстро, что у него спину заклинило.
Tvoj tatko čo jazdí po meste v tej koženej veste na hrdzavej Vespe,
Твой папочка, который ездит по городу в кожаном жилете на ржавой "Веспе",
Počkaj lenže, f
Подожди, но
Urt je to lepšie než keď jazdí na tvojej hrdzavej sestre,
Это всё же лучше, чем когда он ездит на твоей ржавой сестре,
Neni sranda, je to fakt vandrák, všade furt hanba, v piči jak handra,
Не смешно, он настоящий бродяга, везде позор, в жопе как тряпка,
Neni sranda, kokotín palba, pičovín salva, made in farma,
Не смешно, хуйня полная, бредятина, сделано на ферме.
Zamilovaný do lóvov čo neurobí,
Влюблён в деньги, которые не заработает,
Zamotaný do sveta čo nikdy nepochopí,
Запутан в мире, который никогда не поймёт,
Nagelovaný olejom olivovým
Нагеленный оливковым маслом
A neobdarený rozumom pohotovým,
И не наделённый быстрым умом,
Nafukuje sa jak keby že je sto-kilový,
Раздувается, как будто весит сто килограммов,
A je to vychcaný malý degeš, čo ti povím,
И это хитрый маленький засранец, скажу я тебе,
Iba preto že je s tebou tak ho nevyhodím,
Только потому, что он с тобой, я его не выгоню.
Kedy konečne dohovoríš ocinovi?
Когда ты наконец уже поговоришь с отцом?
Prečo vám robí hanbu?
Почему он вас позорит?
Prečo stále kľúče?
Почему у него до сих пор есть ключи?
Prečo smrdí jak kebyže sa denne v hovnách kúpe?
Почему он воняет, как будто каждый день в говне купается?
Všetko chceš ukázať sám, taká je podstata,
Всё хочешь показать сам, такова суть,
keď to bolí ako prostata, prostata.
Пока не заболит как простата, простата.





Авторы: Michael Kmeť


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.