DMS feat. Vladimir 518 - Už Mám Dosť - перевод текста песни на немецкий

Už Mám Dosť - Vladimir 518 , DMS перевод на немецкий




Už Mám Dosť
Ich Hab Genug
Jasná odpoveď bez otázok,
Klare Antwort ohne Fragen,
že národ, v ktorom žijem,
dass die Nation, in der ich lebe,
Nemá dávno nárok hodnotiť ma so zamaskovanou tvárou,
Schon lange kein Recht hat, mich mit maskiertem Gesicht zu bewerten,
Nejsom z vás paf, zedli ste mi párok, ja nepatrím k vám, pod váš altánok, hovorím ne, vzácne je,
Ich bin nicht von euch beeindruckt, ihr habt mir mein Würstchen weggefressen, ich gehöre nicht zu euch, unter euren Pavillon, ich sage nein, selten ist es,
Keď poviem áno,
Wenn ich ja sage,
To, čo som videl a zažil stačilo, všetko raz dohorí, jak ciga. naživo nevieš sa správať a nevieš, kto si, všetkým to jebe, sa žerú, jak psy, normálni ľudia sa boja,
Was ich gesehen und erlebt habe, hat schon gereicht, alles brennt einmal nieder, wie eine Kippe. Live weißt du nicht, dich zu benehmen und weißt nicht, wer du bist, es fickt alle, sie fressen sich wie Hunde, normale Leute haben Angst,
Nechodia von, radšej doma, kvôli kokotom, ako si ty.
Gehen nicht raus, sind lieber zu Hause, wegen Arschlöchern wie dir.
Neni tu vojna, vyjeb sa na pocity, kapacity sa nerešpektujú, karpinami zalepené oči,
Hier ist kein Krieg, scheiß auf Gefühle, Kapazitäten werden nicht respektiert, mit Schleim verklebte Augen,
Prečo sa normálni ľudia nevedia vzoprieť, radšej zomrie vždy,
Warum können sich normale Leute nicht auflehnen, lieber stirbt man immer,
Vraj sa ti nechce hádať,
Angeblich hast du keine Lust zu streiten,
Neviem to chápať,
Ich kann das nicht verstehen,
Kukni sa na dejiny,
Schau dir die Geschichte an,
Bez vojny neni mier,
Ohne Krieg kein Frieden,
Bez viery neni cieľ,
Ohne Glauben kein Ziel,
Bez cieľa neni výhra,
Ohne Ziel kein Sieg,
Výhra je tvoj podiel,
Der Sieg ist dein Anteil,
Povedz mi, prečo je to tak,
Sag mir, warum das so ist,
Povedz mi, prečo ti to takto stačí, prečo nechceš byť rád,
Sag mir, warum dir das so reicht, warum willst du nicht glücklich sein,
Prečo si nezobereš to, čo ti patrí?!
Warum nimmst du dir nicht, was dir gehört?!
Začarovaný kruh nemenovaný hod, začína sa výsluch, na chvíľu buď človek,
Teufelskreis, ungenannter Moment, schon beginnt das Verhör, sei für einen Moment ein Mensch,
Nežeriem ti prízvuk,
Ich kaufe dir deinen Akzent nicht ab,
Prijebaný prístup, nekrívaj jak kokot, správaj sa, pome! Preto nevieš byť sám sebou, lebo si sám sebou posadnutý, je to tak, preto je s ním a preto nechce byť s tebou, všetko, čo robíš, robíš naopak.
Verfickte Einstellung, hink nicht wie ein Arschloch, benimm dich endlich, los! Deshalb kannst du nicht du selbst sein, weil du von dir selbst besessen bist, so ist es, deshalb ist sie mit ihm und deshalb will sie nicht mit dir sein, alles, was du tust, tust du verkehrt herum.
Začarovaný kruh nemenovaných, začína sa výsluch, na chvíľu buď človek, nežeriem ti prízvuk, prijebaný prístup, nekrívaj jak kokot, správaj sa, pome! Preto nevieš byť sám sebou, lebo si sám sebou posadnutý, je to tak, preto je s ním a preto nechce byť s tebou, všetko, čo robíš, robíš naopak.
Teufelskreis der Ungenannten, schon beginnt das Verhör, sei für einen Moment ein Mensch, ich kaufe dir deinen Akzent nicht ab, verfickte Einstellung, hink nicht wie ein Arschloch, benimm dich endlich, los! Deshalb kannst du nicht du selbst sein, weil du von dir selbst besessen bist, so ist es, deshalb ist sie mit ihm und deshalb will sie nicht mit dir sein, alles, was du tust, tust du verkehrt herum.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.