Текст и перевод песни DMS - Názov Skladby
Počuješ
hej,
Ты
меня
слышишь?
-
Nejsom
premrhaný
talent,
Я
не
растраченный
талант.,
Pozerám
na
svet,
Я
смотрю
на
мир.
Každý
deň
sa
posúvam
ďalej,
Каждый
день
я
двигаюсь
вперед.
Neni
to
čas,
len
Сейчас
не
время,
просто
...
Sú
to
roky
roboty,
Это
годы
роботов.
Udané
ciele,
hodnoty,
furt
ale
nejsme
kokoti,
Ставим
цели,
ценности,
все
равно,
но
мы
не
придурки.
Aj
keď
to
mnohí
hovoria,
Хотя
многие
так
говорят.
žijem
svoj
sen,
vieš
kokot,
Я
живу
своей
мечтой,
ты
же
знаешь,
Дик.
Ja
na
tom
fakt
pochop
sám
makám,
a
tí,
čo
to
Я
действительно
работаю
над
этим
сам
и
над
теми,
кто
этим
занимается.
Riešia
vážne
netrápia
ma,
nemám
čas,
Адреса
меня
серьезно
не
беспокоят,
у
меня
нет
времени,
Desaťkrát
viac
spravím,
jak
ten,
čo
len
bedáka.
Я
сделаю
в
десять
раз
больше,
чем
тот,
кто
плачет.
Kým
ma
iní
niekde
riešia,
В
то
время
как
другие
решают
меня
где-то,
Ja
sa
sústredím
na
seba,
Я
сосредотачиваюсь
на
себе.,
Mám
piči
všetky
reči,
У
меня
вся
киска
болтает,
činy
vravia
za
seba,
поступки
говорят
сами
за
себя.
Miliónkrát
som
mohol
nadávať,
Миллион
раз
я
мог
бы
поклясться,
No
dávam
pohov
a
vstávam
pravou
nohou,
Но
я
сдаюсь
и
поднимаюсь
с
правой
ноги.
Aby
som
sa
niekam
pohol,
Переехать
куда-нибудь
...
Ja
teraz
už
naozaj
viem,
čo
sa
stalo,
Теперь
я
точно
знаю,
что
произошло.,
Buldozér
šoféruje
pirát,
Бульдозер
ведет
пират.
Nejsme
tu
na
rok,
ne,
Мы
здесь
не
на
год,
не
так
ли?,
Nemierim
nadol,
ten
slalom
dám
cvalom,
Я
не
собираюсь
падать,
я
собираюсь
бежать
галопом
в
слаломе.,
Aj
na
mol,
zavolaj
aj
na
most,
И
на
пирсе,
и
на
мосту.
Kámo,
spravíme
v
klube
aj
halo,
Чувак,
мы
собираемся
сделать
нимб
в
клубе.,
Som
zas
tu
a
mierim
na
strop,
И
вот
я
снова
целюсь
в
потолок.,
Ne
nadol,
rozmýšľam
hlavou
na
vzor,
Не
вниз,
я
думаю
головой
о
картине.
Vlastný
názor
natrvalo,
kým
mám
čas,
Постоянно
иметь
собственное
мнение,
пока
у
меня
есть
время.
Snažím
sa
dať
všetko
ľahko
zadnou
ľavou,
Я
пытаюсь
сделать
все
проще
с
левой
стороны,
Nech
rysuje
sa
budúcnosť,
Пусть
будущее
обретет
форму.
Za
sto,
jak
Karol!
DMS!
Сотня,
как
Чарльз!
Milión
kilometrov
za
nami
Миллион
миль
позади
нас.
A
furt
nejsme
sklamaní,
И
мы
все
еще
не
разочарованы.
Stále
tí
istí
chalani,
Все
те
же
парни,
čo
nosia
tepláky,
с
чем
носить
спортивные
штаны,
Je
mi
jedno,
Мне
все
равно.,
Mám
čo
chcem,
lietam,
jak
kanárik,
У
меня
есть
то,
что
я
хочу,
я
лечу,
как
канарейка.
Minca
s
dvomi
stranami,
Монета
с
двумя
сторонами,
Ale
idem
bez
pretvárky.
Но
я
иду
без
притворства.
Zapíjame
úspech,
Мы
пьем
успех,
No
cesta
bola
dlhá,
Но
дорога
была
долгой,
Furt
máme
čo
povedať,
Нам
еще
многое
нужно
сказать.,
Nejsme
vata,
ty
čurák!
Мы
не
вата,
придурок!
A
furt
neviem,
čo
sa
stalo
И
я
до
сих
пор
не
знаю,
что
произошло.
Tuna
u
nás,
Тунец
с
нами,
No
špiny
ma
chcú
schalovať,
Но
мерзость
хочет
украсть
меня.
Jak
burák.
hip
hop
hurá,
Как
арахис.
хип-хоп
ура,
Za
to,
že
robím
rap,
За
то,
что
ты
читаешь
рэп.
živý
terč,
jak
kura,
живая
мишень,
как
курица,
Do
očí,
ty
nula!
В
глаза,
неудачник!
Majk
ček
čik
pam,
Майк
чек
чек
пам,
Na
hlavu
koruna,
На
голове
корона,
A
vraj
moja
hudba
nemá
žiadny
odkaz,
И
они
говорят,
что
в
моей
музыке
нет
смысла.
Pozerám
na
svet,
Я
смотрю
на
мир.
čo
nechce
žiadny
odkaz,
bodka!
то,
что
не
хочет
никакого
сообщения,
точка!
Stojím
chrbtom
Я
стою
спиной
к
тебе.
A
vy
sa
môžete
aj
dosrať,
И
ты
можешь
трахнуть
себя.
Stroskotaný
slabý
kus,
Потерпевший
кораблекрушение
слабый
кусок,
Z
piráta
ostala
kostra,
Пират-это
скелет.,
A
je
nesrmteľný
a
chodí
ťa
strašiť
hudbou,
И
он
бессмертен,
и
он
приходит,
чтобы
преследовать
тебя
музыкой.
Má
piči,
čo
si
o
tom
myslia
vaši,
Моя
киска,
что
ты
делаешь,
Bodá
do
slabiny
studený
svet,
Колет
в
пах
холодный
мир,
So
smutnou
tvárou
sa
zleje
ruskou
С
грустным
лицом
трахает
русскую.
ľudia
sú
pomýlení
a
to
zlé
je,
hrotia
trpezlivosť,
люди
заблуждаются,
и
плохо
то,
что
они
теряют
терпение,
Až
kým
sa
nepreleje,
Пока
оно
не
переполнится.
Kým
máš
čas,
váž
si,
čo
máš!
Пока
у
вас
есть
время,
цените
то,
что
у
вас
есть!
Nejeb
všetko,
je
jak
má
byť,
Не
надо
все
портить,
čas
beží,
kym
nedozreje.
часы
тикают,
пока
он
не
повзрослеет.
Mám
rád
poslanie
a
odkaz
odovzdaný
tu
bez
kriku,
Мне
нравится
миссия
и
послание,
переданное
здесь
без
крика.
Všetko
je,
jak
má
byť,
Все
так,
как
должно
быть.
Ružové
brýle
sú
vec
zvyku,
Розовые
очки
- дело
привычки.
žijem
v
noci,
divný
pocit,
Я
живу
в
ночи,
странное
чувство.
Na
sto
percent
neviem
nič,
На
сто
процентов
я
ничего
не
знаю.
Už
nejsú
90té,
Это
уже
не
90-е,
že
musím
chrbtom
držať
piču,
когда
я
должен
держать
свою
киску
спиной.
Ne,
milujem
hudbu,
spomienky
milión,
Нет,
я
люблю
музыку,
миллион
воспоминаний.
Neplávam
nikdy
ku
dnu,
ne,
Я
никогда
не
доплываю
до
дна,
не
так
ли?
žiadna
pretvárka,
не
притворяйся,
Nejsom
ten,
Я
не
тот
парень.,
Ktorý
tú
vytiahne
kudlu,
Кто
достает
нож,
že.
naučil
som
sa
už
z
rodiny
neveriť,
тому
я
научился
в
семье
не
верить.
Vedieť
sa
v
správny
čas
uhnúť,
Умей
уворачиваться
в
нужный
момент,
život
neni
len
vata,
жизнь
- не
просто
вата.
Aby
ťa
nevypol
niekto,
jak
hudbu.
Так
что
ты
не
отключаешься,
как
музыка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmeť
Альбом
MMXV
дата релиза
13-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.