DMX - F**** Wit' D - перевод текста песни на немецкий

F**** Wit' D - DMXперевод на немецкий




F**** Wit' D
Leg Dich Nicht Mit D An
Grrrrrrrrrrrrrrr
Grrrrrrrrrrrrrrr
What's on y'all niggas minds, fucking with me
Was geht in den Köpfen dieser Typen vor, sich mit mir anzulegen?
Y'all know somebody has told you about fucking with D
Du weißt doch, jemand hat dich gewarnt, dich mit D anzulegen.
Stuck in a tree is what you will be, like a cat
Im Baum feststecken wirst du, wie eine Katze.
Another dog at the bottom, looking up, Now what's that?
Ein anderer Hund unten, schaut hoch, Na, was ist das?
Your worst nightmare cause I take it right there
Dein schlimmster Albtraum, denn ich pack's genau da an.
You got niggas coming? Where they at? Right where?
Du hast Typen, die kommen? Wo sind sie? Genau wo?
I make 'em like air, floating away
Ich mach sie wie Luft, wegschwebend.
Wouldn't tell what he was thinking so I opened a way
Er wollte nicht sagen, was er dachte, also hab ich einen Weg geöffnet.
Left him broken away, you know he hurt before he died
Hab ihn gebrochen zurückgelassen, du weißt, er litt, bevor er starb.
Makes you wonder if he lost his shirt before he died
Lässt dich fragen, ob er sein Hemd verlor, bevor er starb.
Only two knew the answer and one of us is dead
Nur zwei kannten die Antwort, und einer von uns ist tot.
So anyone who seeks the truth can get it straight to head
Also jeder, der die Wahrheit sucht, kriegt sie direkt in den Kopf.
Then you and him can discuss what I did
Dann kannst du und er besprechen, was ich getan hab.
Yeah it was wrong, dawg, but I slid
Ja, es war falsch, aber ich hab's durchgezogen.
I'll repent one day, just not right now
Ich werde eines Tages Buße tun, nur nicht jetzt.
You hear my shit all on the street, I'm kinda hot right now
Du hörst meinen Scheiß überall auf der Straße, ich bin grad ziemlich angesagt.
Come on
Komm schon.
I don't give a fuck about
Ich geb' keinen Fick auf
Y'all niggas cause y'all ain killing nothing
diese Typen, weil die sowieso nichts auf die Reihe kriegen.
I wanna break bread wit' the cats that I starve with
Ich will Brot brechen mit den Jungs, mit denen ich gehungert habe.
Wanna hit the malls with the same dogs I rob with
Will in die Malls gehen mit denselben Hunden, mit denen ich raube.
Wanna be able to laugh with the niggas that I cried with
Will lachen können mit den Typen, mit denen ich geweint habe.
When it's over be like these is the niggas that I died with
Wenn es vorbei ist, sagen können, das sind die Typen, mit denen ich gestorben bin.
What do you do when you find out in the hall there's a rat?
Was machst du, wenn du rausfindest, dass im Flur 'ne Ratte ist?
What do you do when you find out that your dog is a cat?
Was machst du, wenn du rausfindest, dass dein Hund 'ne Katze ist?
Shit, all niggs pack, can't hold but two
Scheiße, alle Typen sind bewaffnet, kann aber nur zwei halten.
So while you getting more gats I'm putting holes in you
Also während du mehr Knarren holst, mach ich Löcher in dich.
A snubnose will do,
Ein Snubnose reicht,
Break 'em off real propa'
Erledige sie richtig professionell.
Need to keep spittin' and I ain't gonna stoppa'
Muss weiter spitten und ich werde nicht aufhören.
Cocka, unlocka, let'em go!
Spannen, entsichern, lass sie fliegen!
Give it to his man, just to let him know
Gib's seinem Kumpel, nur damit er Bescheid weiß.
All things considered it was real for' a minute
Alles in allem war es für 'ne Minute echt.
Got what was yours and tried to steal something with i
Hab gekriegt, was ihm zustand, und versucht, was damit zu stehlen.
Now feel something hit it, your chest that is
Jetzt fühl, wie was einschlägt, deine Brust nämlich.
The best that is, is probably the best that slid
Der Beste, der ist, ist wahrscheinlich der Beste, der durchkam.
Don't stress that kid!
Mach dir keinen Stress wegen dem Jungen!
When niggas hear that dog bark, they better run
Wenn Typen diesen Hund bellen hören, rennen sie besser.
When police hear that dog bark, they better come
Wenn die Polizei diesen Hund bellen hört, kommen sie besser.
They expect to save their lives, but they lives will be lost
Sie erwarten, ihr Leben zu retten, aber ihr Leben wird verloren sein.
There is a price to pay, how many lives will it cost? (come on)
Es gibt einen Preis zu zahlen, wie viele Leben wird es kosten? (Komm schon)
Since I run with the devil, I am one with the devil
Da ich mit dem Teufel laufe, bin ich eins mit dem Teufel.
And I stay doing dirt so I'm a come with the shovel
Und ich mache immer Dreck, also komme ich mit der Schaufel.
Is you on a level of a madman whose mind's twisted?
Bist du auf dem Level eines Verrückten, dessen Geist verdreht ist?
Mad niggas dreams caught the last train, mine's missed it
Die Träume vieler Typen erwischten den letzten Zug, meiner hat ihn verpasst.
Listed as a manic-depressive with extreme paranoia
Gelistet als manisch-depressiv mit extremer Paranoia.
Hey dog, I got something for ya
Hey Süße, ich hab was für dich.
Hear my name, feel my pain
Hör meinen Namen, fühl meinen Schmerz.
Niggas wanna steal my fame, but first, feel my reign
Typen wollen meinen Ruhm stehlen, aber zuerst, fühl meine Herrschaft.
Know what it's like to suffer, never have enough of
Wissen, wie es ist zu leiden, nie genug zu haben von
Shit, starting off hard then only getting rougher!
Scheiße, hart anfangen und dann wird es nur noch härter!
Tougher, but then came the grease
Härter, aber dann kam das Geld.
So if you wanna save the peace, tame the beast
Also, wenn du den Frieden retten willst, zähme das Biest.





Авторы: Simmons Earl, Unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.