DMX - Goodbye - перевод текста песни на немецкий

Goodbye - DMXперевод на немецкий




Goodbye
Lebewohl
Let us pray for those that we've lost
Lass uns beten für jene, die wir verloren haben
But know that we miss them for selfish reasons
Aber wisse, dass wir sie aus egoistischen Gründen vermissen
Oh, Lord, my God, in Thee do I put my trust
Oh, Herr, mein Gott, auf Dich setze ich mein Vertrauen
Save me from all them that persecute me
Rette mich vor all denen, die mich verfolgen
And deliver me in Jesus' name
Und erlöse mich in Jesu Namen
'Cuz we all go anyway, I'ma say goodbye today
Denn wir gehen sowieso alle, ich werde heute Lebewohl sagen
'Cuz it could be any day, I'ma say goodbye today
Denn es könnte jeder Tag sein, ich werde heute Lebewohl sagen
We've grown in so many ways but I'ma say goodbye today
Wir sind in so vielerlei Hinsicht gewachsen, aber ich werde heute Lebewohl sagen
'Cuz it could be any day, I'ma say goodbye today
Denn es könnte jeder Tag sein, ich werde heute Lebewohl sagen
I'ma say goodbye today 'cuz I don't know when
Ich werde heute Lebewohl sagen, denn ich weiß nicht, wann
We gon' cross paths again, until then
Wir uns wiedersehen werden, bis dahin
I'ma be that and see that speaks the truth
Werde ich der sein, der die Wahrheit sieht und spricht
Believe that I'ma see that to reach the youth
Glaube daran, dass ich dafür sorgen werde, die Jugend zu erreichen
My sufferin' will not be in vain neither will yo' pain
Mein Leiden wird nicht umsonst sein, noch wird dein Schmerz es sein
Ever since you passed, to hear your name
Seit du gegangen bist, deinen Namen zu hören
Rest in peace at the bottom, we all know cancer cells kill
Ruhe in Frieden, wir alle wissen, Krebszellen töten
But if they caught 'em, they coulda fought 'em
Aber hätten sie sie entdeckt, hätten sie sie bekämpfen können
And you'd still be here right here wit us
Und du wärst immer noch hier, genau hier bei uns
We'd have plenty time before death came to get us
Wir hätten viel Zeit gehabt, bevor der Tod kam, um uns zu holen
But what is death like, should I really care?
Aber wie ist der Tod, sollte es mich wirklich kümmern?
After lookin' at it, was life really fair?
Wenn man es betrachtet, war das Leben wirklich fair?
Did you burn any bridges, did you make amends?
Hast du Brücken abgebrochen, hast du Wiedergutmachung geleistet?
Did you ask God for forgiveness for your sins
Hast du Gott um Vergebung für deine Sünden gebeten?
What is Heaven like? If you could come back, should you?
Wie ist der Himmel? Wenn du zurückkommen könntest, solltest du?
If you could communicate from over there, would you?
Wenn du von drüben kommunizieren könntest, würdest du?
Just questions that we ask ourselves everyday
Nur Fragen, die wir uns jeden Tag stellen
'Cuz we all go anyway, I'ma say goodbye today
Denn wir gehen sowieso alle, ich werde heute Lebewohl sagen
'Cuz it could be any day, I'ma say goodbye today
Denn es könnte jeder Tag sein, ich werde heute Lebewohl sagen
We've grown in so many ways but I'ma say goodbye today
Wir sind in so vielerlei Hinsicht gewachsen, aber ich werde heute Lebewohl sagen
'Cuz it could be any day, I'ma say goodbye today
Denn es könnte jeder Tag sein, ich werde heute Lebewohl sagen
So young, so gifted
So jung, so begabt
Direction of life was uplifted, window in shifted
Die Lebensrichtung war aufstrebend, die Perspektive änderte sich
And took a turn for the worst but the blessing come to curse
Und nahm eine Wendung zum Schlechteren, aber der Segen wird zum Fluch
And stressin' 'cuz my dawg is in the hearse
Und Stress, weil mein Kumpel im Leichenwagen liegt
My Devon was way too young to die
Mein Devon war viel zu jung, um zu sterben
Fell out the nest and was way too young to fly
Fiel aus dem Nest und war viel zu jung zum Fliegen
But that didn't stop fate from happenin'
Aber das hielt das Schicksal nicht davon ab, zuzuschlagen
Idle time with the Devil, hate was happenin'
Untätigkeit mit dem Teufel, Hass entstand
God, no, I didn't go that way
Gott, nein, ich bin nicht diesen Weg gegangen
Comin' from his dance way, why did he go that day?
Warum musste er an diesem Tag gehen?
Lightly, I dare say life goes on
Zaghaft wage ich zu sagen, das Leben geht weiter
Don't let's stray, girls I say please be strong
Lasst uns nicht vom Weg abkommen, Mädels, ich sage, bitte seid stark
He was supposed to be on the road with me
Er sollte mit mir auf Tour sein
I wish somebody woulda came to get me
Ich wünschte, jemand wäre gekommen, um mich zu holen
Woulda had to hit me but until then my friend
Man hätte mich aufhalten müssen, aber bis dahin, mein Freund
I'ma say goodbye today 'cuz you never know when
Werde ich heute Lebewohl sagen, denn man weiß nie, wann
'Cuz we all go anyway, I'ma say goodbye today
Denn wir gehen sowieso alle, ich werde heute Lebewohl sagen
'Cuz it could be any day, I'ma say goodbye today
Denn es könnte jeder Tag sein, ich werde heute Lebewohl sagen
We've grown in so many ways but I'ma say goodbye today
Wir sind in so vielerlei Hinsicht gewachsen, aber ich werde heute Lebewohl sagen
'Cuz it could be any day, I'ma say goodbye today
Denn es könnte jeder Tag sein, ich werde heute Lebewohl sagen
Goodbye today, I'ma say goodbye today, gone away
Lebewohl heute, ich werde heute Lebewohl sagen, fortgegangen
Goodbye today, I'ma say goodbye today, it's okay
Lebewohl heute, ich werde heute Lebewohl sagen, es ist okay
We try today, say goodbye today on your way
Wir versuchen es heute, sagen Lebewohl heute auf deinem Weg
I'ma say goodbye today, I'ma say goodbye today
Ich werde heute Lebewohl sagen, ich werde heute Lebewohl sagen
Say goodbye, know what it means
Sag Lebewohl, wisse, was es bedeutet
Be good 'til we meet again
Mach's gut, bis wir uns wiedersehen
I don't know what for we'll meet again
Ich weiß nicht, unter welchen Umständen wir uns wiedersehen werden
But we will meet again
Aber wir werden uns wiedersehen
Spread your wings and fly
Breite deine Flügel aus und flieg
I'll try not to cry but it'll be hard
Ich werde versuchen, nicht zu weinen, aber es wird schwer sein
I just miss not havin' you here
Ich vermisse dich einfach hier
Even though I know you're in a better place
Auch wenn ich weiß, dass du an einem besseren Ort bist
I just miss not havin' you here
Ich vermisse dich einfach hier
Kinda selfish if you think about it
Irgendwie egoistisch, wenn man darüber nachdenkt
That's nature, that's life
Das ist die Natur, das ist das Leben
Spirit never dies
Der Geist stirbt nie
I'll see you again
Ich werde dich wiedersehen





Авторы: Simmons Earl, Moore Sergio, Palmer B, Wilson L


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.