DMX - Slippin' (Re-Recorded) - перевод текста песни на немецкий

Slippin' (Re-Recorded) - DMXперевод на немецкий




Slippin' (Re-Recorded)
Am Straucheln (Neu aufgenommen)
Ha ha ha ha ha ha uhh
Ha ha ha ha ha ha uhh
See to live is to suffer but to survive
Siehst du, zu leben bedeutet zu leiden, aber zu überleben,
Well that's to find meaning in the suffering.
Nun, das bedeutet, einen Sinn im Leiden zu finden.
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up!
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich alles zerreißen kann!
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up!
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich alles zerreißen kann!
I been through mad different phases like Masons
Ich bin durch verrückte verschiedene Phasen gegangen wie Maurer
To find my way and now I know that happy days are not far away
Um meinen Weg zu finden, und jetzt weiß ich, dass glückliche Tage nicht mehr fern sind
If I'm strong enough I'll live long enough to see my kids
Wenn ich stark genug bin, werde ich lange genug leben, um meine Kinder zu sehen
Doing something more constructive with they time
Wie sie etwas Konstruktiveres mit ihrer Zeit anfangen
Than bids I know because I been there
Als Knastaufenthalte, ich weiß es, weil ich dort war
Now I'm in there sit back and look
Jetzt bin ich mittendrin, lehne mich zurück und schaue
At what it took for me to get there
Was es mich gekostet hat, dorthin zu gelangen
First came the "Howll!!" the drama with my mama
Zuerst kam das "Howll!!", das Drama mit meiner Mama
She got on some fly shit "What!" til I split
Sie machte auf cool "What!", bis ich abhaute
And said that I'ma be that seed
Und sagte, dass ich dieser Same sein werde
That doesn't need much to succeed
Der nicht viel braucht, um erfolgreich zu sein
Strapped with mad greed and a heart that doesn't bleed
Ausgestattet mit irrer Gier und einem Herzen, das nicht blutet
I'm ready for the world or at least I thought I was
Ich bin bereit für die Welt, oder zumindest dachte ich das
Baggin' "Uhh!" when I caught a buzz
Einsacken "Uhh!", wenn ich einen Rausch hatte
For thinking about how short I was
Weil ich darüber nachdachte, wie kurz ich war
Going too fast it wouldn't last but yo I couldn't tell
Zu schnell unterwegs, es würde nicht halten, aber yo, ich konnte es nicht sagen
Group homes and institutions, prepare my ass for jail
Gruppenheime und Anstalten bereiten meinen Arsch auf den Knast vor
They put me in a situation forcin' me to be a man
Sie brachten mich in eine Situation, die mich zwang, ein Mann zu sein
When I was just learnin' to stand without a helpin' hand
Als ich gerade lernte zu stehen, ohne eine helfende Hand
Damn, was it my fault, somethin' I did
Verdammt, war es meine Schuld, etwas, das ich getan habe
To make a father leave his first kid at 7 doin' my first bid?
Um einen Vater dazu zu bringen, sein erstes Kind zu verlassen? Mit 7 meine erste Strafe absitzen?
Back on the scene at 14 with a scheme
Zurück auf der Bildfläche mit 14 mit einem Plan
To get more cream than I'd ever seen in a dream
Mehr Kohle zu machen, als ich je in einem Traum gesehen hatte
And by all means I will be living high off the hog
Und auf jeden Fall werde ich in Saus und Braus leben
And I never gave a "What!!" about much but my dog
Und ich habe mich nie um viel geschert "What!!", außer um meinen Hund
That's my only "Howll!" I had offered my last
Das ist mein einziger "Howll!", ich hatte mein Letztes angeboten
Just another little "Come on!!" headed nowhere fast
Nur ein weiterer kleiner "Come on!!", der nirgendwo schnell hinführte
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up!
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich alles zerreißen kann!
That ain't the half "Arf!" get's worse as I get older
Das ist nicht die Hälfte "Arf!", wird schlimmer, je älter ich werde
Actions become bolder heart got colder
Handlungen werden kühner, Herz wurde kälter
Chip on my shoulder that I dared a "Uhh!" to touch
Ein Chip auf meiner Schulter, den ich einen "Uhh!" herausforderte anzufassen
Didn't need a click cause I scared a "Uh huh" that much
Brauchte keine Clique, weil ich einen "Uh huh" so sehr erschreckte
One deep went to for kicks
Ging allein los zum Spaß
Catchin' vicks throwin' bricks gettin by bein' slick
Fing Opfer, warf Ziegelsteine, kam durch, indem ich gerissen war
Used to get high to get by used to have to "Howl!!"
Musste high werden, um durchzukommen, musste "Howl!!"
In the morning before I get fly
Am Morgen, bevor ich mich schick mache
I ate something a couple of forties made me hate somethin'
Ich etwas, ein paar Vierziger ließen mich etwas hassen
I did some "Arf" now I'm ready to take something
Ich tat etwas "Arf", jetzt bin ich bereit, etwas zu nehmen
3 years later showing signs of stress
3 Jahre später zeigten sich Anzeichen von Stress
Didn't keep my hair cut or give a "Come on!" how I dressed
Schnitt meine Haare nicht mehr oder scherte mich einen "Come on!", wie ich mich kleidete
I'm possessed by the darker side livin' the cruddy life
Ich bin besessen von der dunklen Seite, lebe das elende Leben
"What!" like this kept a nigga with a bloody knife
"What!", so etwas hielt einen Nigga mit einem blutigen Messer
Wanna make records but I'm "Wheeew'd!" up
Will Platten machen, aber ich bin "Wheeew'd!" drauf
I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up!
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich alles zerreißen kann!
Wasn't long before I hit rock bottom
Es dauerte nicht lange, bis ich den Tiefpunkt erreichte
"Howll!" was like damn look how that "how that" got him
"Howll!" war wie, verdammt, schau, wie das "wie das" ihn erwischt hat
Open like a window no more Indo look at a video
Offen wie ein Fenster, kein Indo mehr, schau dir ein Video an
Sayin' to myself that could've been yo on the TV
Sage mir selbst, das hättest du sein können, yo im Fernsehen
Believe me it could be done somethin's got to give
Glaub mir, es könnte getan werden, etwas muss nachgeben
It's got to change cause I've got a son
Es muss sich ändern, denn ich habe einen Sohn
I've got to do the right thing for shorty
Ich muss das Richtige für den Kleinen tun
And that means no more getting high drinking forties
Und das bedeutet, nicht mehr high werden, keine Vierziger mehr trinken
So I get back lookin' type slick again
Also komme ich zurück, sehe wieder ziemlich schick aus
Fake "What!" jump back on my "Uhh uh huh!" again
Falsche "What!", spring wieder auf meinen "Uhh uh huh!"
Nothin' but love for those that know how it feel
Nichts als Liebe für die, die wissen, wie es sich anfühlt
And much respect to all my "Come on!!" that kept it real
Und viel Respekt an alle meine "Come on!!", die echt geblieben sind
Be strong kept a from doin' wrong
Seid stark, hielt einen davon ab, Falsches zu tun
"Uhh" who they is and this is yo "What uhh!" song
"Uhh", wer sie sind, und das ist dein "What uhh!" Lied
And to my boo who stuck with a "Arf!" through
Und an meine Liebste, die bei einem "Arf!" geblieben ist durch
All the bullshit you'll get yours because it's due
All den Bullshit, du wirst deinen Teil bekommen, denn er steht dir zu
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich komm nicht hoch
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich strauchle, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up!
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich alles zerreißen kann!
Can't get up... I gots to get up
Komm nicht hoch... Ich muss aufstehen
This is from the heart baby, don't get it twisted
Das kommt von Herzen, Baby, versteh das nicht falsch
Ahh X RATED!!!!!
Ahh X RATED!!!!!





Авторы: Simmons Earl, Gomez Michael A, Washington Grover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.