DMX feat. Westside Gunn, Benny The Butcher & Conway The Machine - Hood Blues (feat. Westside Gunn, Benny The Butcher & Conway The Machine) - Acapella - перевод текста песни на немецкий

Hood Blues (feat. Westside Gunn, Benny The Butcher & Conway The Machine) - Acapella - Westside Gunn , Benny The Butcher , DMX перевод на немецкий




Hood Blues (feat. Westside Gunn, Benny The Butcher & Conway The Machine) - Acapella
Hood Blues (feat. Westside Gunn, Benny The Butcher & Conway The Machine) - Acapella - Deutsch
Rrr, come on, brr
Rrr, komm schon, brr
What? What?
Was? Was?
Brr
Brr
Ayo, ayo (Rr)
Ayo, ayo (Rr)
I'm in the hood (Ah), eighty K house, million dollar neck (Uh-huh, ah)
Ich bin im Viertel (Ah), achtzigtausend-Dollar-Haus, Millionen-Dollar-Kette (Uh-huh, ah)
Shot off two hundred rounds, niggas know where we at (Brr, brr, yeah)
Zweihundert Schuss abgefeuert, Kerle wissen, wo wir sind (Brr, brr, yeah)
My coke be the best, talk no steps (Uh-huh, ah)
Mein Koks ist das Beste, keine Streckmittel (Uh-huh, ah)
Headshot took off his whole left (Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boom)
Kopfschuss hat seine ganze linke Seite weggerissen (Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boom)
Margiela kicks, Margiela sweats
Margiela Kicks, Margiela Sweats
I'm on the yard doin' burpees, me, Drop and Fresh (Ah)
Ich bin im Hof und mache Burpees, ich, Drop und Fresh (Ah)
My shooter layin' low, he got a new body
Mein Schütze taucht unter, er hat 'ne neue Leiche gemacht
(Boo-boo-boo-boom, Uh, uh, uh, uh)
(Boo-boo-boo-boom, Uh, uh, uh, uh)
I spray the Tesla X, you need a new body (Skrrt)
Ich besprüh' den Tesla X, du brauchst 'ne neue Karosse (Skrrt)
Fifty K, got my bitch a new body (Ah)
Fünfzigtausend, hab meiner Bitch 'nen neuen Körper geholt (Ah)
You internet niggas, y'all punani (Rrr, ah)
Ihr Internet-Kerle, ihr seid alle Pussys (Rrr, ah)
The Ace of Spades sipper, yay dealer
Der Ace of Spades-Schlürfer, Yay-Dealer
Pray five times a day, get on the wave, nigga (Ayy, ayy, ah)
Bete fünfmal am Tag, komm auf die Welle, Kerl (Ayy, ayy, ah)
Baddest bitch you ever seen doin' my braids, nigga (rrr)
Die heißeste Bitch, die du je gesehen hast, macht meine Braids, Kerl (rrr)
The Tech echo like it got delays, nigga (damn)
Die Tech hallt, als hätte sie Delays, Kerl (verdammt)
Your shit ain't shit, get out the way, nigga (uh huh)
Dein Scheiß ist nichts wert, geh aus dem Weg, Kerl (uh huh)
New Yeezys, only me and Ye with 'em (yeah, ah)
Neue Yeezys, nur ich und Ye haben sie (yeah, ah)
Pay attention (uh)
Pass auf (uh)
4 on the baby come back then leave seven (uh, uh)
4 auf das Baby kommen zurück, dann sieben lassen (uh, uh)
Guarantee into the rec' yard, I got the weapon (ow, ah)
Garantiert im Knasthof, ich hab die Waffe (ow, ah)
The Butcher comin', nigga (Yo, uh, come on)
The Butcher kommt, Kerl (Yo, uh, komm schon)
You know how I rock, six figures off Zaza (Uh-huh)
Du weißt, wie ich rocke, sechsstellig durch Zaza (Uh-huh)
Come and spend at my shop (Uh-huh)
Komm und gib's in meinem Laden aus (Uh-huh)
I turn your hood to a hotspot (Uh-huh)
Ich mach dein Viertel zum Hotspot (Uh-huh)
Every game I feel like I'm Dame without a stopwatch (Uh-huh)
Jedes Spiel fühl ich mich wie Dame ohne Stoppuhr (Uh-huh)
Shootin' before the shot clock, Griselda got the top spot (Oh)
Schieße vor der Shot Clock, Griselda hat den Top-Spot (Oh)
Locked down like a pawn shop, nigga (Yeah)
Abgeschlossen wie ein Pfandhaus, Kerl (Yeah)
I'm thinkin', "Why not?" (Uh-huh)
Ich denke: "Warum nicht?" (Uh-huh)
I gave my life to the game, but what do I got?
Ich hab mein Leben dem Spiel gegeben, aber was hab ich davon?
Father these niggas, how? I don't even know my pops (Ayy, ayy, ayy)
Vater für diese Kerle, wie? Ich kenn nicht mal meinen Vater (Ayy, ayy, ayy)
This flip phone that I got don't connect to the WiFi
Dieses Klapphandy, das ich hab, verbindet sich nicht mit dem WLAN
Uh-huh, this new foreign shit with the wood on the door (Rrr)
Uh-huh, dieser neue ausländische Scheiß mit Holz an der Tür (Rrr)
Got me beefin' with some niggas I could've put on
Bringt mich dazu, Beef mit Kerlen zu haben, die ich hätte groß machen können
(Rrr, that's fucked up)
(Rrr, das ist beschissen)
They make up lies and put 'em in songs (They do, yeah)
Sie erfinden Lügen und packen sie in Songs (Das tun sie, yeah)
I pull up to lots, cop, and down the block hear
Ich fahr auf Parkplätze, kaufe, und den Block runter hört man,
Me pull in the yard (Skrrt)
wie ich in den Hof fahre (Skrrt)
Yeah, prayin' with my dirty hands (With my dirty hands)
Yeah, bete mit meinen schmutzigen Händen (Mit meinen schmutzigen Händen)
I did dirt and scammed
Ich hab Dreck gebaut und betrogen
I'm askin' God "Do I deserve these bands?"
Ich frage Gott: "Verdiene ich diese Batzen?"
(Do I deserve these bands?)
(Verdiene ich diese Batzen?)
And we from murder land, eastside shit
Und wir kommen aus dem Mörderland, Eastside-Scheiß
Jeans PURPLE BRAND (Ah)
Jeans PURPLE BRAND (Ah)
Ridin' in the GLE the turtle van (Talk to 'em, ah)
Fahre im GLE, dem Schildkröten-Van (Sprich zu ihnen, ah)
Ah, look, you throwin' shots? You better be precise (Uh-huh)
Ah, schau, du schießt? Du solltest besser präzise sein (Uh-huh)
If I only squeeze it twice, that's me bein' polite (Okay, facts)
Wenn ich nur zweimal abdrücke, bin ich höflich (Okay, Fakten)
We was in the trenches, nigga, 4 chicken wings and rice (Yeah)
Wir waren in den Gräben, Kerl, 4 Chicken Wings und Reis (Yeah)
The shooter fourteen (Yeah)
Der Schütze vierzehn (Yeah)
Can't read or write, but he gon' squeeze his pipe (What?)
Kann nicht lesen oder schreiben, aber er wird seine Knarre abfeuern (Was?)
We was tryna sell a key a night
Wir versuchten, einen Kilo pro Nacht zu verkaufen
'Cause Nas said a G at night wasn't good enough, and he was right
Weil Nas sagte, ein Tausender pro Nacht sei nicht gut genug, und er hatte Recht
(Talk to 'em)
(Sprich zu ihnen)
They mad I'm rich, the same niggas that wouldn't see my plight
Sie sind sauer, dass ich reich bin, dieselben Kerle, die meine Notlage nicht sehen wollten
(Spit that shit)
(Spuck diesen Scheiß aus)
The Nets playin', I'm ridin' to the game with KD tonight, yeah
Die Nets spielen, ich fahre heute Abend mit KD zum Spiel, yeah
(What up, nigga? Rrr)
(Was geht, Kerl? Rrr)
Machine bitch, every beat I body (Ah)
Machine, Bitch, jeden Beat zerlege ich (Ah)
My nigga on his way home, he just beat a body (Beat a body)
Mein Kumpel ist auf dem Weg nach Hause, er hat gerade einen Mordfall gewonnen (Mordfall gewonnen)
Every time I leave the house, I got the steamer by me
Jedes Mal, wenn ich das Haus verlasse, hab ich das Eisen bei mir
(I got it on me)
(Ich hab's dabei)
My jacket a one of none, you never seen it probably (Woo, hah)
Meine Jacke ist ein Unikat, hast du wahrscheinlich noch nie gesehen (Woo, hah)
I took some cheddar out the vault to pay the lawyer for my man
Ich hab etwas Kohle aus dem Tresor geholt, um den Anwalt für meinen Mann zu bezahlen
Weapon possession and felony assault (What?)
Waffenbesitz und schwere Körperverletzung (Was?)
Whippin' up at Unc house, he keep the resi' off the fork (Keep that)
Koche bei Onkel auf, er kratzt den Rest vom Löffel (Behalt das)
I'm Kyrie hittin' niggas with the hezy on the court, look (Woo)
Ich bin Kyrie, der Kerle mit dem Hezy auf dem Platz trifft, schau (Woo)
I reached the point niggas never would've thought (Ah)
Ich hab den Punkt erreicht, den Kerle nie für möglich gehalten hätten (Ah)
'Cause every time I drop somethin' I don't never get support
Denn jedes Mal, wenn ich was rausbringe, kriege ich nie Unterstützung
Fuck 'em (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Fick sie (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
FN MAC shots severin' your corpse
FN MAC-Schüsse zerfetzen deine Leiche
You never could extort me, my heart cold as February 4th
Du konntest mich nie erpressen, mein Herz ist kalt wie der 4. Februar
(What? Talk to 'em)
(Was? Sprich zu ihnen)
They hate to see me win, I'm not surprised
Sie hassen es, mich gewinnen zu sehen, ich bin nicht überrascht
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
Nigga, I'm fuckin the bitches, them bum bitches you fucks idolize
Kerl, ich ficke die Bitches, die Penner-Bitches, die ihr Ficker vergöttert
(Hahahaha)
(Hahahaha)
I'm in Harlem at Lighthouse eatin' lobster fries (Rrr)
Ich bin in Harlem im Lighthouse und esse Hummer-Pommes (Rrr)
Vee & Shooter with me, I got mobster ties (Uh-huh)
Vee & Shooter sind bei mir, ich hab Mafia-Verbindungen (Uh-huh)
Machine, bitch (What?)
Machine, Bitch (Was?)
I grew up at the dark side, apartheid
Ich wuchs auf der dunklen Seite auf, Apartheid
Where goin' against the grain'll get you kidnapped and hogtied
Wo gegen den Strom schwimmen dich entführt und gefesselt werden lässt
(Uh, what?)
(Uh, was?)
X the illest nigga, realest nigga
X der krasseste Kerl, echteste Kerl
Never been scared (Uh), I'm a fearless nigga (Come on)
Nie Angst gehabt (Uh), ich bin ein furchtloser Kerl (Komm schon)
I got that cannon that'll remove your head and shoulders (nigga)
Ich hab die Kanone, die dir Kopf und Schultern entfernt (Kerl)
Cats that play in the street (man), get ran over (Rrr)
Katzen, die auf der Straße spielen (Mann), werden überfahren (Rrr)
I'ma make you hand over erything you got
Ich werde dich zwingen, alles herzugeben, was du hast
I'm not the average (motherfucker) do damage 'cause I'm a savage
Ich bin nicht der Durchschnitts-(Motherfucker), richte Schaden an, weil ich ein Wilder bin
Sometimes I can't manage all the shit in my head
Manchmal kann ich den ganzen Scheiß in meinem Kopf nicht bewältigen
I was promised the world but I got the dirt instead (hey)
Mir wurde die Welt versprochen, aber ich bekam stattdessen den Dreck (hey)
Turn the light, I was bred to shed blood (Uh, uh, uh)
Mach das Licht an, ich wurde gezüchtet, um Blut zu vergießen (Uh, uh, uh)
It's always gonna be "Fuck you, nigga, what?"
Es wird immer heißen: "Fick dich, Kerl, was?"
Built for war, raw, this .44 will hit you through the door
Gebaut für den Krieg, roh, diese .44 trifft dich durch die Tür
You exist no more (C'mon, get it, c'mon)
Du existierst nicht mehr (Komm schon, hol es, komm schon)
I done punk'd more niggas than Ashton Kutcher (C'mon, c'mon)
Ich hab mehr Kerle verarscht als Ashton Kutcher (Komm schon, komm schon)
It's Westside, Conway, X, and Benny the Butcher, nigga
Es sind Westside, Conway, X und Benny the Butcher, Kerl
Get like you lit, nigga
Mach so, als wärst du krass drauf, Kerl
Get how you fuckin' lit, nigga
Mach so, wie du verdammt krass drauf bist, Kerl
You know what the fuck it is (Rrr)
Du weißt, was verdammt noch mal los ist (Rrr)
You know what the fuck it is, nigga
Du weißt, was verdammt noch mal los ist, Kerl
I ain't fifty years old for nothing, aight?
Ich bin nicht umsonst fünfzig Jahre alt, okay?
I'm not fifty years old for nothing
Ich bin nicht umsonst fünfzig Jahre alt
(We active, nigga, we active, we active)
(Wir sind aktiv, Kerl, wir sind aktiv, wir sind aktiv)
Fuck outta here, pussy ass niggas
Verpiss dich, Pussy-Kerle
I'm from a small town called "Wish a nigga would"
Ich komme aus einer kleinen Stadt namens "Wünschte, ein Kerl würde es wagen"
And I wish a nigga would
Und ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
Outta here
Raus hier





Авторы: Earl Simmons, Jeremie Pennick, Moore Marlene, Kasseem Dean, Alvin Lamar Worthy, Avery Chambliss, Demond Price


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.