What These Bitches Want -
DMX
,
Sisqó
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What These Bitches Want
Was diese Schlampen wollen
Uh
(DMX,
Sisqó)
Uh
(DMX,
Sisqó)
Yo,
what
these
bitches
want
from
a
nigga?
Yo,
was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Dru
Hill,
you
know
what
I'm
sayin'?
Dru
Hill,
weißt
du,
was
ich
meine?
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Hmm,
DMX
break
'em
off
(Ruff
Ryders)
Hmm,
DMX,
mach
sie
fertig
(Ruff
Ryders)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Break
'em
off
a
lil'
somethin'
(and
oh
yeah,
by
the
way,
it's
the
N-Tity)
Mach
sie
ein
bisschen
fertig
(und,
ach
ja,
übrigens,
es
ist
die
N-Tity)
Ayo,
dawg,
I
meet
bitches,
discrete
bitches
Ayo,
Alter,
ich
treffe
Schlampen,
diskrete
Schlampen
Street
bitches,
slash,
Cocoa
Puff
sweet
bitches
(what?)
Straßenschlampen,
auch,
süße
Cocoa
Puff
Schlampen
(was?)
Make
you
wanna
eat
bitches,
but
not
me
Die
dich
dazu
bringen,
Schlampen
essen
zu
wollen,
aber
nicht
mich
Y'all
niggas
eat
off
the
plate
all
you
want
but
not
D
(uh)
Ihr
Nigger
könnt
alle
vom
Teller
essen,
aber
nicht
D
(uh)
I
fucks
with
these
hoes
from
a
distance
Ich
ficke
diese
Schlampen
aus
der
Ferne
The
instant
they
start
to
catch
feelings,
I
start
to
stealin'
they
shit
Sobald
sie
anfangen,
Gefühle
zu
entwickeln,
fange
ich
an,
ihre
Sachen
zu
klauen
Then
I'm
out
just
like
a
thief
in
the
night,
I
sink
my
teeth
in
to
bite
Dann
bin
ich
weg,
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht,
ich
versenke
meine
Zähne,
um
zu
beißen
You
thinkin'
life,
I'm
thinkin'
more
like,
"What's
up
tonight?"
Du
denkst
ans
Leben,
ich
denke
eher,
"Was
geht
heute
Abend?"
Come
on,
ma,
you
know
I
got
a
wife
Komm
schon,
Ma,
du
weißt,
ich
habe
eine
Frau
And
even
though
that
pussy
tight,
I'm
not
gon'
jeopardize
my
life
(aight?)
Und
obwohl
diese
Muschi
eng
ist,
werde
ich
mein
Leben
nicht
riskieren
(okay?)
So
what
is
it
you
want
from
a
nigga?
(What?)
Also,
was
willst
du
von
einem
Nigger?
(Was?)
I
gave
you,
you
gave
me
(bitch),
I
blazed
you,
you
blazed
me
(c'mon)
Ich
gab
dir,
du
gabst
mir
(Schlampe),
ich
rauchte
mit
dir,
du
rauchtest
mit
mir
(komm
schon)
Nothin'
more,
nothin'
less
but
you
at
my
door
(yeah,
yeah)
Nicht
mehr,
nicht
weniger,
aber
du
bist
an
meiner
Tür
(ja,
ja)
Willin'
to
confess
that
it's
the
best
you
ever
tested
(aight)
Bereit
zu
gestehen,
dass
es
das
Beste
ist,
was
du
je
probiert
hast
(okay)
Better
than
all
the
rest,
I'm
like,
"Aight,
girlfriend,
hold
up
(tell
me)
Besser
als
all
die
anderen,
ich
sage,
"Okay,
Freundin,
warte
mal
(sag
mir)
I
gave
you,
what
you
gave
me
Boo,
a
nut"
(fo'
real)
Ich
gab
dir,
was
du
mir
gabst,
Boo,
einen
Samenerguss"
(echt
jetzt)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
What
you
want?
(What
you
want?)
Was
willst
du?
(Was
willst
du?)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Really
want
Wirklich
wollen
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
(Yeah)
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
(Ja)
Shawty,
I
keep
you
up
on
it
(yeah)
Kleine,
ich
halte
dich
auf
dem
Laufenden
(ja)
Bling-blingin',
all
that
jewelry,
girl,
I
bought
it
(ayo)
Bling-Bling,
all
der
Schmuck,
Mädchen,
ich
habe
ihn
gekauft
(ayo)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Baby,
tell
me
what
you
want
from
me
(so
what
you
want?)
Baby,
sag
mir,
was
du
von
mir
willst
(also,
was
willst
du?)
There
was
Brenda,
LaTisha,
Linda,
Felicia
(uh,
okay)
Da
waren
Brenda,
LaTisha,
Linda,
Felicia
(uh,
okay)
Dawn,
LeShaun,
Ines,
and
Alicia
(ooh)
Dawn,
LeShaun,
Ines
und
Alicia
(ooh)
Theresa,
Monica,
Sharron,
Nicki
(uh-huh)
Theresa,
Monica,
Sharron,
Nicki
(uh-huh)
Lisa,
Veronica,
Karen,
Vicky
(damn)
Lisa,
Veronica,
Karen,
Vicky
(verdammt)
Cookies,
well
I
met
her
in
a
ice
cream
parlor
(aight?)
Cookies,
nun,
ich
traf
sie
in
einer
Eisdiele
(okay?)
Tonya,
Dianne,
Lori
and
Carla
(okay)
Tonya,
Dianne,
Lori
und
Carla
(okay)
Marina
(uh),
Selena
(uh),
Katrina
(uh),
Sabrina
(uh)
Marina
(uh),
Selena
(uh),
Katrina
(uh),
Sabrina
(uh)
About
three
Kim's
(what?),
Latoya,
and
Tina
(woo)
Ungefähr
drei
Kim's
(was?),
Latoya
und
Tina
(woo)
Shelley,
Bridget,
Cathy,
Rasheeda
(uh-huh)
Shelley,
Bridget,
Cathy,
Rasheeda
(uh-huh)
Kelly,
Nicole,
Angel,
Juanita
(damn)
Kelly,
Nicole,
Angel,
Juanita
(verdammt)
Stacy,
Tracy,
Rohna,
and
Ronda
(what?)
Stacy,
Tracy,
Rohna
und
Ronda
(was?)
Donna,
Yolanda
(what?),
Tawana,
and
Wanda
(what?)
Donna,
Yolanda
(was?),
Tawana
und
Wanda
(was?)
Were
all
treated
fairly
but
yet
and
still
Wurden
alle
fair
behandelt,
aber
trotzdem
Bitches
is
on
some
other
shit
now
that
I'm
fuckin'
with
Dru
Hill
Sind
Schlampen
jetzt
auf
einem
anderen
Trip,
da
ich
mit
Dru
Hill
ficke
But
I'ma
keep
it
real
(what?)
Aber
ich
bleibe
ehrlich
(was?)
What
the
fuck
you
want
from
a
nigga?
(C'mon)
Was
zum
Teufel
willst
du
von
einem
Nigger?
(Komm
schon)
What
the
fuck
you
want
from
a
nigga?
(C'mon)
Was
zum
Teufel
willst
du
von
einem
Nigger?
(Komm
schon)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
What
you
want?
(Yeah,
baby)
Was
willst
du?
(Ja,
Baby)
(Tell
me
what
you
want
from
me)
(Sag
mir,
was
du
von
mir
willst)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Really
want
(ooh)
Wirklich
wollen
(ooh)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
'Cause
I'm
keepin'
you
up
on
it
Weil
ich
dich
auf
dem
Laufenden
halte
Bling-blingin',
all
that
jewelry,
girl,
I
bought
it
(ayo)
Bling-Bling,
all
der
Schmuck,
Mädchen,
ich
habe
ihn
gekauft
(ayo)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Baby,
tell
me
what
you
want,
oh
(what
do
you
want?)
Baby,
sag
mir,
was
du
willst,
oh
(was
willst
du?)
Ayo,
I
think
about
when
a
nigga
didn't
have
(yeah)
Ayo,
ich
denke
daran,
als
ein
Nigger
nichts
hatte
(ja)
And
a
nigga
told
a
joke,
and
the
bitches
didn't
laugh
(yeah)
Und
ein
Nigger
einen
Witz
erzählte
und
die
Schlampen
nicht
lachten
(ja)
Well,
see
now
I
do
the
math,
I
see
if
you
got
this
(uh-huh)
Nun,
siehst
du,
jetzt
rechne
ich,
ich
sehe,
ob
du
das
hast
(uh-huh)
And
this
and
this
to
some
cats,
that
nigga's
the
shit
(aight?)
Und
das
und
das
für
einige
Typen,
dieser
Nigger
ist
der
Hammer
(okay?)
And
that's
all
they
fuckin'
with,
but
see
these
bitches
don't
know
(uh)
Und
das
ist
alles,
mit
dem
sie
ficken,
aber
siehst
du,
diese
Schlampen
wissen
es
nicht
(uh)
If
these
bitches
ain't
for
real,
these
bitches
don't
go
(uh-huh,
uh)
Wenn
diese
Schlampen
nicht
echt
sind,
gehen
diese
Schlampen
nicht
(uh-huh,
uh)
Knock
on
door,
no
show,
I'm
sleep
tryin'
to
creep
(hmm)
Klopf
an
die
Tür,
keine
Show,
ich
schlafe
und
versuche
zu
schleichen
(hmm)
Wit'
yo'
best
friend,
put
it
in,
dig
deep
(X
let
me
talk
to
'em
for
a
minute,
yeah)
Mit
deiner
besten
Freundin,
steck
es
rein,
grab
tief
(X,
lass
mich
kurz
mit
ihnen
reden,
ja)
Oh,
I
know,
I
know
it's
so
hard
to
be
Oh,
ich
weiß,
ich
weiß,
es
ist
so
schwer
(What
these
bitches
want
from
a
nigga?)
(Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?)
A
victim
of
my
reality
Ein
Opfer
meiner
Realität
zu
sein
(What
these
bitches
want
from
a
nigga?)
(Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?)
Heard
you
callin'
me
names,
said
I
was
trife
(alright)
Habe
gehört,
wie
du
mich
beschimpft
hast,
sagtest,
ich
sei
mies
(in
Ordnung)
Yeah,
yeah
(what
these
bitches
want
from
a
nigga?)
Ja,
ja
(Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?)
One
thing
you
gotta
know,
I'm
a
be
a
nigga
for
life,
yeah
Eines
musst
du
wissen,
ich
werde
ein
Leben
lang
ein
Nigger
sein,
ja
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
What
you
want?
(Oh)
Was
willst
du?
(Oh)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Really
want
Wirklich
wollen
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Shawty,
I
keep
you
up
on
it
Kleine,
ich
halte
dich
auf
dem
Laufenden
Bling-blingin',
all
that
jewelry,
girl
I
bought
it
(ayo)
Bling-Bling,
all
der
Schmuck,
Mädchen,
ich
habe
ihn
gekauft
(ayo)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Baby,
tell
me
what
you
want
(what
you
want?)
Baby,
sag
mir,
was
du
willst
(was
willst
du?)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
What
you
want?
Was
willst
du?
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
Really
want
(oh,
no-no)
Wirklich
wollen
(oh,
nein-nein)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
(Yes
you
do,
yes
you
do)
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
(Ja,
das
tust
du,
ja,
das
tust
du)
Shawty,
I
keep
you
up
on
it
(what
you
want
from
me?)
Kleine,
ich
halte
dich
auf
dem
Laufenden
(was
willst
du
von
mir?)
Bling-blingin',
all
that
jewelry,
girl
I
bought
it
(ayo)
Bling-Bling,
all
der
Schmuck,
Mädchen,
ich
habe
ihn
gekauft
(ayo)
What
these
bitches
want
from
a
nigga?
(Come
on)
Was
wollen
diese
Schlampen
von
einem
Nigger?
(Komm
schon)
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Baby,
tell
me
what
you
want
(what
you
want?)
Baby,
sag
mir,
was
du
willst
(was
willst
du?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamir Ruffin, Earl Simmons, Mark A. Andrews, Phillip Chase Weatherspoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.