Текст и перевод песни DMX - Behind the Scenes Footage
You
may
think
I'm
just
fine
Ты
можешь
думать,
что
со
мной
все
в
порядке.
How
could
anything
ever
be
out
of
line?
Как
могло
что-то
выйти
за
рамки
дозволенного?
I
take
my
time
to
set
the
stage
Я
не
тороплюсь,
чтобы
подготовить
сцену.
Make
sure
everything
is
all
in
place
Убедитесь,
что
все
на
месте.
Even
though
I've
got
the
lines
rehearsed
Даже
несмотря
на
то,
что
я
отрепетировал
свои
реплики.
A
picture
only
paints
a
thousand
words
Картина
рисует
только
тысячу
слов.
Things
aren't
always
what
they
seem
Вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся.
You're
only
seeing
part
of
me
Ты
видишь
только
часть
меня.
There's
more
than
you
could
ever
know
Это
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Behind
the
scenes
За
кулисами
I'm
incomplete
and
I'm
undone
Я
неполноценен
и
я
уничтожен.
But
I
suppose
like
everyone
Но,
полагаю,
как
и
все
остальные.
There's
so
much
more
that's
going
on
Столько
всего
происходит.
Behind
the
scenes
За
кулисами
Sometimes
I
can't
see
anything
Иногда
я
ничего
не
вижу.
Through
the
dark
surrounding
me
Сквозь
тьму,
окружающую
меня.
And
at
times
I'm
unsure
about
the
ground
И
временами
я
не
уверен
в
земле.
Beneath
my
feet,
if
it's
safe
and
sound
Под
моими
ногами,
если
он
цел
и
невредим.
When
it's
hard
to
find
hope
in
the
unseen
Когда
трудно
найти
надежду
в
невидимом.
I
have
peace
in
knowing
it
will
find
me,
yeah
Я
чувствую
покой,
зная,
что
он
найдет
меня,
да
Things
aren't
always
what
they
seem
Вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся.
You're
only
seeing
part
of
me
Ты
видишь
только
часть
меня.
There's
more
than
you
could
ever
know
Это
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Behind
the
scenes
За
кулисами
I'm
incomplete
and
I'm
undone
Я
неполноценен
и
я
уничтожен.
But
I
suppose
like
everyone
Но,
полагаю,
как
и
все
остальные.
There's
so
much
more
that's
going
on
Столько
всего
происходит.
Behind
the
scenes
За
кулисами
Things
aren't
always
what
they
seem
Вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся.
You're
only
seeing
part
of
me
Ты
видишь
только
часть
меня.
There's
more
than
you
could
ever
know
Это
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Behind
the
scenes
За
кулисами
I'm
incomplete
and
I'm
undone
Я
неполноценен
и
я
уничтожен.
But
I
suppose
like
everyone
Но,
полагаю,
как
и
все
остальные.
There's
so
much
more
that's
going
on
Столько
всего
происходит.
Behind
the
scenes
За
кулисами
You
may
think
I'm
just
fine
Ты
можешь
думать,
что
со
мной
все
в
порядке.
How
could
anything
ever
be
out
of
line?
Как
могло
что-то
выйти
за
рамки
дозволенного?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.