Текст и перевод песни DMX - Crime Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime Story
Криминальная история
Shit
stay
happening
Всё
это
постоянно
происходит
It's
crazy
dog
Это
безумие,
детка
It's
off
the
hook
Это
просто
жесть
But
you
know
Но
ты
же
знаешь
Real
niggas
get
by
Настоящие
пацаны
выживают
Know
we
eat
regardless
Мы
всегда
сыты,
несмотря
ни
на
что
'Cause
I'm
heartless
Потому
что
я
бессердечный
Who
is
this
I
see,
comin'
through,
it's
like
3 on
the
a.m.
Кого
я
вижу,
идёт
сюда,
уже
почти
3 утра
I'ma
rob
this
nigga
and
when
I'm
done,
I'ma
slay
him
Я
ограблю
этого
лоха,
а
когда
закончу,
прикончу
его
For
bein'
stupid
like,
comin'
through
after
1 or
2
За
то,
что
такой
тупой,
шатается
после
часа
или
двух
ночи
And
havin'
a
gun
that
he
couldn't
get
to
И
таскает
пушку,
до
которой
не
может
добраться
Yeah,
that
one'll
do
Ага,
этот
подойдет
Foolish
niggas
learn
the
hard
way,
and
I
teach
'em
Глупые
ублюдки
учатся
на
своих
ошибках,
а
я
их
учу
Be
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time,
then
I'll
beat
you
Окажешься
не
в
том
месте,
не
в
то
время,
и
я
тебя
отделаю
Like
Jigga
said,
niggas
test
you
when
your
gun
goes
warm
Как
говорил
Джей-Зи,
тебя
проверяют,
когда
твоя
пушка
нагревается
So
I
keep
'em
scattering
like
roaches,
when
the
light
turns
on
Поэтому
я
заставляю
их
разбегаться,
как
тараканов,
когда
включается
свет
From
night
'til
dawn,
right
from
wrong,
holds
no
weight
С
ночи
до
рассвета,
правильное
от
неправильного,
ничего
не
значит
.357
slugs
with
a
snub
nose,
trey-eight
Пули
.357
из
обрезанного
тридцать
восьмого
Settin'
all
them
issues
straight
(what)
Решаю
все
эти
проблемы
(что)
Squashin'
all
beefs
Заминаю
все
конфликты
To
the
point
where
the
police
was
blockin'
off
streets
До
такой
степени,
что
полиция
перекрывала
улицы
They
got
me
trapped
off
in
the
building,
but
you
know
how
that
go
(uh-huh)
Они
зажали
меня
в
здании,
но
ты
знаешь,
как
это
бывает
(ага)
I
stay
fucking
with
the
hood
rats,
so
I
run
up
in
a
rat
hole
Я
всегда
якшаюсь
с
крысами
из
гетто,
поэтому
я
юркнул
в
крысиную
нору
Go
through
the
hallway,
see
police,
we're
face
to
face
Иду
по
коридору,
вижу
полицию,
мы
лицом
к
лицу
And
being
I'm
telling
you
this
story,
means
I
caught
another
case
И
раз
уж
я
рассказываю
тебе
эту
историю,
значит,
я
снова
влип
It's
either
you
or
me
Или
ты,
или
я
And
more
than
likely,
it's
gonna
be
you,
than
me
И
скорее
всего,
это
будешь
ты,
а
не
я
A'ight?
Feel
me,
yo
Понятно?
Чувствуешь,
о
чем
я,
детка?
Day
two
of
the
saga,
this
fuckin'
drama
continues
Второй
день
саги,
эта
чертова
драма
продолжается
I'm
wakin'
up
like
every
two
hours,
lookin'
out
my
window
Я
просыпаюсь
каждые
два
часа,
смотрю
в
окно
Plus,
I
keep
the
four-four
pointed
at
the
door
Плюс,
я
держу
сорок
четвертый
на
стволе
у
двери
Just
in
case,
when
they
bust
in,
I'll
bust
them
На
всякий
случай,
когда
они
ворвутся,
я
их
нашпигую
And
I'm
gunnin'
for
the
face
И
я
целюсь
в
лицо
"What
a
waste
of
potential"
is
what
my
teachers
used
to
tell
me
"Пустая
трата
потенциала"
- это
то,
что
мне
твердили
учителя
"You
can
always
get
a
job",
that
deep
shit
they
tried
to
sell
me
"Ты
всегда
можешь
найти
работу",
эту
глубокую
хрень
они
пытались
мне
впарить
Got
me
nowhere
but
broke
and
fucked
up
in
the
game
Это
ни
к
чему
меня
не
привело,
кроме
как
к
нищете
и
провалу
в
игре
But
now
I
got
a
name
(uh-huh),
and
niggas
know
my
name
Но
теперь
у
меня
есть
имя
(ага),
и
ублюдки
знают
мое
имя
Knock
at
the
door,
"Police,
we're
lookin'
for
a
man
Стук
в
дверь,
"Полиция,
мы
ищем
мужчину
Who
killed
a
couple
of
cops
last
night
and
the
reward
is
ten
grand"
Который
прошлой
ночью
убил
пару
копов,
награда
десять
штук"
I
play
like
a
bitch,
"It's
just
me
here,
and
I'm
not
dressed
Я
прикидываюсь
сучкой,
"Здесь
только
я,
и
я
не
одет
And
that
guy
sounds
kinda
dangerous,
I
hope
you
make
an
arrest"
И
этот
парень
звучит
опасно,
надеюсь,
вы
его
арестуете"
That
was
a
close
one,
now
I
know
I
gotta
get
outta
the
city
Это
было
близко,
теперь
я
знаю,
что
мне
нужно
убираться
из
города
'Cause
I'm
hotter
than
lave,
I'll
holler
tomorrow
Потому
что
я
горячее
лавы,
завтра
позвоню
Hit
my
dog
on
the
horn,
he
like,
"Fuck,
you
done
did?
Звоню
своему
корешу,
он
такой:
"Черт,
ты
это
сделал?
They
done
ran
up
in
my
crib,
nigga,
patting
down
my
kid"
Они
ворвались
ко
мне
в
хату,
чувак,
шмонали
моего
ребенка"
Put
the
harness
on
the
dog,
load
up
the
weapons
Надеваю
ошейник
на
пса,
заряжаю
оружие
Murder's
on
my
mind
(uh),
no
half
steppin'
В
голове
убийство
(ага),
никаких
полумер
Motherfuckers
want
war,
you
can
get
it
Ублюдки
хотят
войны,
вы
можете
её
получить
'Cause
I'm
tired
of
runnin',
remember
me
as
the
nigga
that
died
gunnin'
Потому
что
я
устал
бегать,
запомните
меня,
как
ублюдка,
который
погиб
в
перестрелке
Kamakaze
mission,
C-4
strapped
to
the
chest
Миссия
камикадзе,
C-4
привязан
к
груди
Run
up
in
that
joint,
raw
dog,
fuck
the
vest
Врываюсь
в
эту
дыру,
голый
торс,
к
черту
бронежилет
They
can
keep
theirs,
because
it
won't
be
the
slugs
that'll
kill
'em
Они
могут
оставить
свои,
потому
что
не
пули
их
убьют
It'll
be
the
roar
of
the
C-4
as
I'm
bringin'
down
the
building
Это
будет
рев
C-4,
когда
я
обрушу
здание
'Cause
when
I
go,
I'm
taking
a
bunch
of
the
motherfuckers
with
me
Потому
что
когда
я
уйду,
я
заберу
с
собой
кучу
этих
ублюдков
I
ain't
sittin'
around
waitin'
for
them
faggot
niggas
to
come
and
get
me
Я
не
буду
сидеть
и
ждать,
пока
эти
педики
придут
за
мной
I
bring
it
to
'em,
service
with
a
smile
Я
принесу
это
им,
обслуживание
с
улыбкой
What
nigga?
Didn't
know
a
dog
with
rabies
was
up
in
the
cut,
nigga?
Что,
ублюдок?
Не
знал,
что
в
логове
прячется
бешеная
собака,
ублюдок?
And
now
that
you
finally
findin'
out
what
this
shit
means
И
теперь,
когда
ты
наконец-то
понимаешь,
что
это
дерьмо
значит
I'm
at
the
precinct,
116th,
run
up
in
there
Я
в
участке,
116-й,
врываюсь
туда
Open
up
my
jacket,
"You
motherfuckers
lookin'
for
me?
Расстегиваю
куртку,
"Вы,
ублюдки,
меня
ищете?
Well,
here
I
am,
now
you
comin'
with
me"
Ну,
вот
я,
теперь
вы
идете
со
мной"
Man,
this
shit
is
crazy
baby
Чувак,
это
просто
безумие,
детка
Can
you
dig
it?
Can
you
dig
it?
Can
you
feel
it?
Is
you
with
it?
Врубаешься?
Врубаешься?
Чувствуешь?
Ты
со
мной?
It's
off
the
hook
dog
Это
просто
жесть,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIMMONS EARL, LORENZO IRVING DOMINGO, PERREN FREDERICK J, MAYS ROBIN ANDRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.