Текст и перевод песни DMX - Crime Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit
stay
happening
Дерьмо
продолжай
происходить
It's
crazy
dog
Это
бешеный
пес
It's
off
the
hook
Это
сорвалось
с
крючка
But
you
know
Но
ты
знаешь
...
Real
niggas
get
by
Настоящие
ниггеры
обходятся
без
этого.
Know
we
eat
regardless
Знай
мы
едим
несмотря
ни
на
что
'Cause
I'm
heartless
Потому
что
я
бессердечный.
Who
is
this
I
see,
comin'
through,
it's
like
3 on
the
a.m.
Кто
это,
я
вижу,
идет
сюда,
сейчас
как
будто
три
часа
ночи.
I'ma
rob
this
nigga
and
when
I'm
done,
I'ma
slay
him
Я
ограблю
этого
ниггера,
а
когда
закончу,
то
убью
его.
For
bein'
stupid
like,
comin'
through
after
1 or
2
За
то,
что
я
был
таким
глупым,
например,
за
то,
что
пришел
сюда
через
час
или
два.
And
havin'
a
gun
that
he
couldn't
get
to
И
иметь
пистолет,
до
которого
он
не
мог
добраться.
Yeah,
that
one'll
do
Да,
этот
подойдет.
Foolish
niggas
learn
the
hard
way,
and
I
teach
'em
Глупые
ниггеры
учатся
на
горьком
опыте,
и
я
учу
их
этому.
Be
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time,
then
I'll
beat
you
Окажись
не
в
том
месте
и
не
в
то
время,
и
я
тебя
побью.
Like
Jigga
said,
niggas
test
you
when
your
gun
goes
warm
Как
сказал
Джигга,
ниггеры
испытывают
тебя,
когда
твой
пистолет
нагревается.
So
I
keep
'em
scattering
like
roaches,
when
the
light
turns
on
Поэтому
я
заставляю
их
разбегаться,
как
тараканов,
когда
загорается
свет.
From
night
'til
dawn,
right
from
wrong,
holds
no
weight
От
ночи
до
рассвета,
добро
от
зла,
не
имеет
никакого
веса.
.357
slugs
with
a
snub
nose,
trey-eight
357
пуль
с
курносым
носом,
Трей-восемь.
Settin'
all
them
issues
straight
(what)
Улаживаю
все
эти
проблемы
(что?)
Squashin'
all
beefs
Давлю
все
бифы.
To
the
point
where
the
police
was
blockin'
off
streets
До
такой
степени,
что
полиция
перекрывала
улицы.
They
got
me
trapped
off
in
the
building,
but
you
know
how
that
go
(uh-huh)
Они
заперли
меня
в
здании,
но
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
(ага).
I
stay
fucking
with
the
hood
rats,
so
I
run
up
in
a
rat
hole
Я
продолжаю
трахаться
с
крысами
из
гетто,
так
что
я
забегаю
в
крысиную
нору.
Go
through
the
hallway,
see
police,
we're
face
to
face
Пройди
по
коридору,
увидишь
полицию,
мы
лицом
к
лицу.
And
being
I'm
telling
you
this
story,
means
I
caught
another
case
И
то,
что
я
рассказываю
вам
эту
историю,
означает,
что
я
поймал
еще
одно
дело.
It's
either
you
or
me
Либо
ты,
либо
я.
And
more
than
likely,
it's
gonna
be
you,
than
me
И
более
чем
вероятно,
что
это
будешь
ты,
а
не
я.
A'ight?
Feel
me,
yo
Хорошо?
Почувствуй
меня,
йоу
Day
two
of
the
saga,
this
fuckin'
drama
continues
Второй
день
саги,
эта
гребаная
драма
продолжается.
I'm
wakin'
up
like
every
two
hours,
lookin'
out
my
window
Я
просыпаюсь
каждые
два
часа
и
смотрю
в
окно.
Plus,
I
keep
the
four-four
pointed
at
the
door
К
тому
же,
я
держу
четыре-четыре
направленными
на
дверь.
Just
in
case,
when
they
bust
in,
I'll
bust
them
На
всякий
случай,
когда
они
ворвутся,
я
их
разобью.
And
I'm
gunnin'
for
the
face
И
я
целюсь
в
лицо.
"What
a
waste
of
potential"
is
what
my
teachers
used
to
tell
me
"Какая
потеря
потенциала"
- вот
что
говорили
мне
учителя.
"You
can
always
get
a
job",
that
deep
shit
they
tried
to
sell
me
"Ты
всегда
можешь
найти
работу"
- вот
что
они
пытались
мне
всучить.
Got
me
nowhere
but
broke
and
fucked
up
in
the
game
Я
ни
к
чему
не
пришел
кроме
как
сломался
и
облажался
в
игре
But
now
I
got
a
name
(uh-huh),
and
niggas
know
my
name
Но
теперь
у
меня
есть
имя
(ага),
и
ниггеры
знают
мое
имя.
Knock
at
the
door,
"Police,
we're
lookin'
for
a
man
Стук
в
дверь:
"полиция,
мы
ищем
человека.
Who
killed
a
couple
of
cops
last
night
and
the
reward
is
ten
grand"
Кто
убил
пару
копов
прошлой
ночью
и
награда
десять
тысяч?
I
play
like
a
bitch,
"It's
just
me
here,
and
I'm
not
dressed
Я
притворяюсь
стервой:
"здесь
только
я,
и
я
не
одета.
And
that
guy
sounds
kinda
dangerous,
I
hope
you
make
an
arrest"
И
этот
парень
звучит
довольно
опасно,
надеюсь,
ты
арестуешь
его.
That
was
a
close
one,
now
I
know
I
gotta
get
outta
the
city
Это
было
очень
близко,
но
теперь
я
знаю,
что
мне
нужно
убираться
из
города.
'Cause
I'm
hotter
than
lave,
I'll
holler
tomorrow
Потому
что
я
горячее
Лейва,
я
буду
кричать
завтра.
Hit
my
dog
on
the
horn,
he
like,
"Fuck,
you
done
did?
Ударил
моего
пса
по
клаксону,
а
он
такой:
"Блядь,
ты
что,
натворил?
They
done
ran
up
in
my
crib,
nigga,
patting
down
my
kid"
Они
забежали
ко
мне
в
кроватку,
ниггер,
обыскивая
моего
ребенка".
Put
the
harness
on
the
dog,
load
up
the
weapons
Наденьте
упряжь
на
собаку,
зарядите
оружие.
Murder's
on
my
mind
(uh),
no
half
steppin'
У
меня
на
уме
убийство
(э-э-э),
никаких
полушагов.
Motherfuckers
want
war,
you
can
get
it
Ублюдки
хотят
войны,
вы
можете
ее
получить,
'Cause
I'm
tired
of
runnin',
remember
me
as
the
nigga
that
died
gunnin'
потому
что
я
устал
убегать,
Запомните
меня
как
ниггера,
который
умер,
стреляя.
Kamakaze
mission,
C-4
strapped
to
the
chest
Миссия
камакадзе,
C-4
пристегнут
к
груди.
Run
up
in
that
joint,
raw
dog,
fuck
the
vest
Забегай
в
этот
притон,
сырой
пес,
к
черту
бронежилет
They
can
keep
theirs,
because
it
won't
be
the
slugs
that'll
kill
'em
Они
могут
оставить
свои,
потому
что
их
убьют
не
пули.
It'll
be
the
roar
of
the
C-4
as
I'm
bringin'
down
the
building
Это
будет
рев
C-4,
Когда
я
обрушу
здание.
'Cause
when
I
go,
I'm
taking
a
bunch
of
the
motherfuckers
with
me
Потому
что,
когда
я
уйду,
я
заберу
с
собой
кучу
ублюдков.
I
ain't
sittin'
around
waitin'
for
them
faggot
niggas
to
come
and
get
me
Я
не
собираюсь
сидеть
и
ждать,
когда
эти
пидоры
придут
и
заберут
меня.
I
bring
it
to
'em,
service
with
a
smile
Я
приношу
их
им,
обслуживаю
с
улыбкой.
What
nigga?
Didn't
know
a
dog
with
rabies
was
up
in
the
cut,
nigga?
Что,
ниггер,
не
знал,
что
собака
с
бешенством
в
деле,
ниггер?
And
now
that
you
finally
findin'
out
what
this
shit
means
И
теперь,
когда
ты
наконец
понял,
что
все
это
значит
I'm
at
the
precinct,
116th,
run
up
in
there
Я
в
участке,
116-й,
бегу
туда.
Open
up
my
jacket,
"You
motherfuckers
lookin'
for
me?
Расстегиваю
куртку:
"вы,
ублюдки,
ищете
Меня?
Well,
here
I
am,
now
you
comin'
with
me"
Что
ж,
вот
и
я,
теперь
ты
идешь
со
мной.
Man,
this
shit
is
crazy
baby
Чувак,
это
безумие,
детка
Can
you
dig
it?
Can
you
dig
it?
Can
you
feel
it?
Is
you
with
it?
Ты
можешь
это
понять?
ты
можешь
это
понять?
ты
чувствуешь
это?ты
с
этим?
It's
off
the
hook
dog
Это
сорвалось
с
крючка,
пес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIMMONS EARL, LORENZO IRVING DOMINGO, PERREN FREDERICK J, MAYS ROBIN ANDRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.