DMX - Get It On the Floor (Re-recorded / Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Get It On the Floor (Re-recorded / Remastered) - DMXперевод на немецкий




Get It On the Floor (Re-recorded / Remastered)
Bring's auf die Tanzfläche (Neu aufgenommen / Remastered)
Let's get it on!
Legen wir los!
We don't give a what what!
Uns ist alles scheißegal!
We don't give a what what! (Shitttt)
Uns ist alles scheißegal! (Scheißeee)
Get it on the floor
Bring's auf die Tanzfläche
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it on the floor
Bring's auf die Tanzfläche
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
You don't wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
Wenn du nicht feiern willst, muss dein Arsch gehen (WAS?!)
You don't wanna party then your ass gotta go (C'MON!)
Wenn du nicht feiern willst, muss dein Arsch gehen (KOMM SCHON!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
Jetzt kannst du zu diesem Track hier abgehen (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
Bounce zu diesem Track hier (Uh)
Freak to this motherfucker
Dreh durch zu diesem Track hier
Let's get it on!
Legen wir los!
Get it on the floor (WHAT?!)
Bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
Bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Once again it's the Dark-Man, nigga
Wieder mal ist es der Dark-Man, Nigga
Hit or spark a nigga
Schlag' oder erschieß' 'nen Nigga
Break apart a nigga
Zerleg' 'nen Nigga
But the dog is bigger, under stress, so unless
Aber der Hund ist größer, unter Stress, also es sei denn
You're wanting to bless to the chest
Du willst Kugeln in die Brust
These slugs from his liver rest, REST!
Diese Kugeln bringen ihn zur Ruhe, RUHE!
Or the pump'll put a hurt on a nigga
Oder die Pumpgun wird 'nem Nigga wehtun
DUMB SEX, motherfucker feeding dirt on a nigga
Teste mich nicht, Motherfucker, ich lass' 'nen Nigga Dreck fressen
My hands stay dirty, 'cause I play dirty the mob way
Meine Hände bleiben schmutzig, weil ich schmutzig spiele, auf Mafia-Art
You don't know? Fuck it, find out the hard way
Du weißt es nicht? Scheiß drauf, find's auf die harte Tour raus
A nigga's job is never done
Die Arbeit eines Niggas ist nie getan
I handle my business how it come
Ich regel meine Geschäfte, wie sie kommen
And there's never been a one on one
Und es gab nie ein Eins-gegen-Eins
Nor has there been a problem I dissolve them
Noch gab es ein Problem, das ich nicht löse
I'm like salt, lock it up hate to fall but never wreck his car
Ich bin wie Salz, schließ es weg, hasse es zu fallen, aber zertrümmere nie sein Auto
And it's my fault, keep niggaz on point ducking down
Und es ist meine Schuld, halte Niggas auf Trab, sich duckend
Niggaz like you, need to get busted, you fucking clown
Niggas wie du müssen drankommen, du verdammter Clown
I extort to support my peeps
Ich erpresse, um meine Leute zu unterstützen
And hold down the fort, never get caught 'cause I creeps NIGGA!
Und halte die Stellung, werde nie erwischt, weil ich schleiche, NIGGA!
Get it on the floor
Bring's auf die Tanzfläche
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it on the floor
Bring's auf die Tanzfläche
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
You don't wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
Wenn du nicht feiern willst, muss dein Arsch gehen (WAS?!)
You don't wanna party then your ass gotta go (C'MON!)
Wenn du nicht feiern willst, muss dein Arsch gehen (KOMM SCHON!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
Jetzt kannst du zu diesem Track hier abgehen (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
Bounce zu diesem Track hier (Uh)
Freak to this motherfucker
Dreh durch zu diesem Track hier
Let's get it on!
Legen wir los!
Get it on the floor (WHAT?!)
Bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
Bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it, get it on the floor
Bring's, bring's auf die Tanzfläche
I'm at the crossroads, I look but I'm not really sure which way to go
Ich steh' am Scheideweg, ich schaue, aber bin nicht wirklich sicher, welchen Weg ich gehen soll
Should I play that low for what I did the other day?
Soll ich mich zurückhalten wegen dem, was ich neulich getan habe?
They on their way to float, got me striking this random
Sie sind auf dem Weg zu sterben, bringen mich dazu, wahllos zuzuschlagen
I can't stand 'em, fake ass niggaz wanting to be the Phantom
Ich kann sie nicht ausstehen, diese falschen Arschloch-Niggas, die das Phantom sein wollen
Looking over my shoulder, cause it's colder than it was
Schaue über meine Schulter, denn es ist kälter als es war
And start shorty, because I'm a little older than cuz
Und fang Stress an, Shorty, weil ich etwas älter bin als der Kollege
And the buzz grom the saw with the chain to your brain
Und das Summen von der Kettensäge an deinem Gehirn
Will turn that BIG NIGGA to a fucking stain
Wird diesen GROSSEN NIGGA zu einem verdammten Fleck machen
That pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
Dieser Schmerz vom Dreck lässt den Kummer für eine Minute verschwinden
But I'm gon' die by it cause I'm like knee deep in it
Aber ich werd' daran sterben, weil ich knietief drinstecke
And you motherfuckers wonder why I start shit?
Und ihr Motherfucker fragt euch, warum ich Scheiße anfange?
'Cause when you look in my face, you see that hard shit!
Weil, wenn ihr mir ins Gesicht seht, ihr diese harte Scheiße seht!
'Cause I done been to hell and back, I ain't wit selling crack
Weil ich durch die Hölle und zurück gegangen bin, ich mach nicht mit beim Crackverkauf
I'd rather rob a nigga, leave him wit a shell up in his back
Ich würde lieber 'nen Nigga ausrauben, ihm 'ne Kugel im Rücken lassen
On the real, just to show proof
Echt jetzt, nur um es zu beweisen
I hit the G.W.B., and blow the whole roof
Ich fahr' zur G.W.B. und sprenge das ganze Dach
Off the toll booth, bitch ass nigga!
Vom Mauthäuschen, du Hurensohn-Nigga!
Get it on the floor
Bring's auf die Tanzfläche
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it on the floor
Bring's auf die Tanzfläche
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
You don't wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
Wenn du nicht feiern willst, muss dein Arsch gehen (WAS?!)
You don't wanna party then your ass gotta go (C'MON!)
Wenn du nicht feiern willst, muss dein Arsch gehen (KOMM SCHON!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
Jetzt kannst du zu diesem Track hier abgehen (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
Bounce zu diesem Track hier (Uh)
Freak to this motherfucker
Dreh durch zu diesem Track hier
Let's get it on!
Legen wir los!
Get it on the floor (WHAT?!)
Bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
Bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it, get it on the floor
Bring's, bring's auf die Tanzfläche
When I crawl, leave a nigga sprawled out after I spoke him
Wenn ich krieche, lass' 'nen Nigga ausgestreckt liegen, nachdem ich ihn erledigt habe
I'll slit his throat, dick in the mud, and let his blood choke him
Ich schneid' ihm die Kehle durch, Schwanz in den Schlamm, und lass sein Blut ihn ersticken
Up north, niggaz get the pick stuck up in em
Im Knast kriegen Niggas den Stich reingerammt
And in the streets, bitches get the dick stuck up in em
Und auf der Straße kriegen Schlampen den Schwanz reingesteckt
My M.O. is man-slaughter, kid
Mein M.O. ist Totschlag, Kleiner
'Cause, on the reals, I done wet up more motherfuckers than water did
Denn, echt jetzt, ich hab mehr Motherfucker nass gemacht als Wasser es tat
Slid, 'cause I got to slide when the dirt is done
Abgehauen, weil ich abhauen muss, wenn der Dreck erledigt ist
A homicide, but they want me on the Murder One
Ein Totschlag, aber sie wollen mich wegen Mordes ersten Grades
But as long as I got my gun, I'm aight
Aber solange ich meine Waffe habe, bin ich okay
Stay outta sight while it's light and then come out at night
Bleib außer Sichtweite, solange es hell ist, und komm dann nachts raus
To make moves again stomp and bruise again
Um wieder Züge zu machen, wieder zu stampfen und zu verletzen
I know I'm going to hell, 'cause I choose to sin
Ich weiß, ich komme in die Hölle, weil ich wähle zu sündigen
All my motherfucking life, I been the Devil's advocate
Mein ganzes verdammtes Leben war ich des Teufels Advokat
Now, niggaz never even knew the devil had a kid
Jetzt wussten Niggas nicht mal, dass der Teufel ein Kind hatte
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
Aber er hat eins, und wenn du das Summen der Kettensäge hörst
You'll know why I'll split your motherfucking brains for!
Wirst du wissen, warum ich dein verdammtes Gehirn spalte!
Get it on the floor
Bring's auf die Tanzfläche
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it on the floor
Bring's auf die Tanzfläche
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
You don't wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
Wenn du nicht feiern willst, muss dein Arsch gehen (WAS?!)
You don't wanna party then your ass gotta go (C'MON!)
Wenn du nicht feiern willst, muss dein Arsch gehen (KOMM SCHON!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
Jetzt kannst du zu diesem Track hier abgehen (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
Bounce zu diesem Track hier (Uh)
Freak to this motherfucker
Dreh durch zu diesem Track hier
Let's get it on!
Legen wir los!
Get it on the floor (WHAT?!)
Bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
Bring's, bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
Bring's auf die Tanzfläche (WAS?!)
Get it, get it on the floor
Bring's, bring's auf die Tanzfläche
Don't start nothing, it won't be nothing
Fang nichts an, dann passiert auch nichts
Don't start nothing, it won't be nothing
Fang nichts an, dann passiert auch nichts
You wanna start something, it's gon' be somethin'
Du willst was anfangen, dann wird was passieren
You wanna start something, it's gon' be somethin'
Du willst was anfangen, dann wird was passieren
Don't start nothing, it won't be nothing
Fang nichts an, dann passiert auch nichts
Don't start nothing, it won't be nothing
Fang nichts an, dann passiert auch nichts
You wanna start something, it's gon' be somethin'
Du willst was anfangen, dann wird was passieren
You wanna start something, it's gon' be somethin'
Du willst was anfangen, dann wird was passieren
Yo yo c'mon!
Yo yo komm schon!





Авторы: Earl Simmons, Kasseem Daoud Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.