DMX - Prayer (Skit) - Album Version (Edited) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DMX - Prayer (Skit) - Album Version (Edited)




Prayer (Skit) - Album Version (Edited)
Молитва (Сценка) - Альбомная версия (Редактирована)
I come to you hungry and tired, you give food and let me sleep
Я прихожу к тебе голодный и усталый, ты кормишь меня и даешь мне поспать,
I come to you weak, you give strength and that's deep
Я прихожу к тебе слабым, ты даешь мне силы, и это глубоко.
You called me a sheep, and lead me to green pastures
Ты назвал меня своей овцой и ведешь меня на зеленые пастбища,
Only asking that I keep the focus, in between the chapters
Прося только, чтобы я не терял концентрацию между главами.
You give me the word, and only ask I interpret
Ты даешь мне слово и просишь лишь толковать его,
And give me the eyes, that I can recognize the serpent
И даешь мне глаза, чтобы я мог распознать змея.
You know I ain't perfect, but you'd like me to try
Ты знаешь, я не идеален, но ты бы хотела, чтобы я старался,
Unlike the devil who just wants me to lie, till I die
В отличие от дьявола, который просто хочет, чтобы я лгал, пока не умру.
Lord why is it that, I go through so much pain
Господи, почему я прохожу через столько боли?
All I saw was black, and all I felt was rain
Все, что я видел, это тьма, и все, что я чувствовал, это дождь.
I come to you because it's, you who knows
Я прихожу к тебе, потому что это ты знаешь,
You showed me that everything is black, because my eyes were closed
Ты показал мне, что все темно, потому что мои глаза были закрыты.
You gave me the light, and let me bask in your glory
Ты дал мне свет и позволил мне греться в твоей славе,
So it was only right, that when you asked for this story
Поэтому было правильно, что когда ты попросила об этой истории,
I put together, to do our dogs some good
Я собрался с силами, чтобы сделать что-то хорошее для наших псов,
Our dogs being, brothers and sisters in the hood
Наших псов, братьев и сестер в гетто.
Plenty of times you sent help my way, but I hid
Много раз ты посылала мне помощь, но я прятался,
And I remember once you held me close, but I slid
И я помню, как однажды ты прижала меня к себе, но я выскользнул.
There was something that, I just had to see
Было что-то, что я просто должен был увидеть,
That you wanted me to see, so I can be what you wanted me to be
Что ты хотела, чтобы я увидел, чтобы я мог стать тем, кем ты хотела меня видеть.
And I think I've seen it, 'cause I don't feel the same
И я думаю, что я увидел это, потому что я чувствую себя по-другому.
Matter of fact I know I have seen it, I can feel the change
По правде говоря, я знаю, что я увидел это, я чувствую перемену.
And it's strange, almost got me beating down your door
И это странно, я чуть не выбил твою дверь,
But I've never known love, like this before
Но я никогда раньше не знал такой любви.
It's a wonderful feeling, to get away from the pain
Это чудесное чувство избавиться от боли,
And up under the ceiling, I get away from the rain
И под потолком я прячусь от дождя.
And the strain that I feel when I'm here, is gone
И напряжение, которое я чувствую, когда я здесь, исчезает.
I know real so I wipe away the tears, with a song
Я знаю правду, поэтому я вытираю слезы песней.
And I almost lost faith, when you when you took my man
И я чуть не потерял веру, когда ты забрала моего человека,
Monty, Paso, and Jay's brother Dan
Монти, Пасо и брата Джея Дэна.
And I fear that what I saying, won't be heard until I'm gone
И я боюсь, что то, что я говорю, не будет услышано, пока я не уйду.
But it's all good, 'cause I really didn't expect to live long
Но все хорошо, потому что я и не рассчитывал прожить долго.
So if it takes for me to suffer, for my brother to see the light
Поэтому, если нужно, чтобы я страдал, чтобы мой брат увидел свет,
Give me pain till I die, but please lord treat him right
Заставь меня страдать до самой смерти, но, пожалуйста, Господи, обработайся с ним по-доброму.





Авторы: Earl Simmons, Jonathan Rivera, Morris Tancredi, Patrick Gallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.