DMX - Slippin' (Re-recorded / Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Slippin' (Re-recorded / Remastered) - DMXперевод на немецкий




Slippin' (Re-recorded / Remastered)
Ausrutschen (Neu aufgenommen / Remastered)
See to live is to suffer but to survive
Sieh, zu leben heißt zu leiden, aber zu überleben
Well, that's to find meaning in the suffering
Nun, das heißt, Sinn im Leiden zu finden
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich hier aufräumen kann
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich hier aufräumen kann
I been through mad different phases like Masons
Ich bin durch wahnsinnig viele Phasen gegangen wie Freimaurer
To find my way and now I know that happy days are not far away
Um meinen Weg zu finden, und jetzt weiß ich, dass glückliche Tage nicht weit entfernt sind
If I'm strong enough I'll live long enough to see my kids
Wenn ich stark genug bin, werde ich lange genug leben, um meine Kinder zu sehen
Doing something more constructive with they time
Wie sie etwas Konstruktiveres mit ihrer Zeit anfangen
Than bids I know because I been there now I'm in there
Als Knastaufenthalte, ich weiß es, weil ich dort war, jetzt stecke ich drin
Sit back and look at what it took for me to get there
Lehn dich zurück und schau, was es mich gekostet hat, dorthin zu kommen
First came the, the drama with my mama
Zuerst kam das, das Drama mit meiner Mama
She got on some fly shit till I split
Sie kam auf einen komischen Trip, bis ich abhaute
And said that I'ma be that seed
Und sagte, dass ich dieser Same sein werde
That doesn't need much to succeed
Der nicht viel braucht, um erfolgreich zu sein
Strapped with mad greed and a heart that doesn't bleed
Bewaffnet mit wahnsinniger Gier und einem Herzen, das nicht blutet
I'm ready for the world or at least I thought I was
Ich bin bereit für die Welt, oder zumindest dachte ich das
Baggin' when I caught a buzz
Mist bauen, wenn ich einen Rausch hatte
For thinking about how short I was
Weil ich darüber nachdachte, wie unzulänglich ich war
Going too fast it wouldn't last but yo I couldn't tell
Zu schnell unterwegs, es würde nicht halten, aber yo, ich konnte es nicht erkennen
Group homes and institutions, prepare my ass for jail
Wohngruppen und Anstalten, bereiteten meinen Arsch auf den Knast vor
They put me in a situation forcin' me to be a man
Sie brachten mich in eine Situation, die mich zwang, ein Mann zu sein
When I was just learnin' to stand without a helpin' hand
Als ich gerade lernte, ohne helfende Hand zu stehen
Damn, was it my fault, somethin' I did
Verdammt, war es meine Schuld, etwas, das ich tat
To make a father leave his first kid at seven doin' my first bid
Um einen Vater dazu zu bringen, sein erstes Kind zu verlassen, mit sieben mein erster Knastaufenthalt
Back on the scene at fourteen with a scheme
Zurück auf der Bildfläche mit vierzehn mit einem Plan
To get more cream than I'd ever seen in a dream
Um mehr Kohle zu kriegen, als ich je in einem Traum gesehen hatte
And by all means I will be living high off the hog
Und mit allen Mitteln werde ich in Saus und Braus leben
And I never gave a about much but my dog
Und ich gab nie einen Fick auf vieles außer auf meinen Hund
That's my only, I had offered my last
Das ist mein Einziger, ich hätte mein Letztes geopfert
Just another little, headed nowhere fast
Nur ein weiterer kleiner Kerl, der schnell nirgendwohin unterwegs war
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich hier aufräumen kann
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich hier aufräumen kann
That ain't the half get's worse as I get older
Das ist nicht die Hälfte, wird schlimmer, als ich älter werde
Actions become bolder heart got colder
Taten werden kühner, Herz wurde kälter
Chip on my shoulder that I dared a to touch
Einen Groll hegend, den ich einen Kerl herausforderte anzufassen
Didn't need a click 'coz I scared a that much
Brauchte keine Clique, weil ich einen Kerl so sehr erschreckte
One deep went to gids startin' for kicks
Ging alleine los, fing Streit an zum Spaß
Catchin' vicks throwin' bricks gettin by bein' slick
Opfer abziehen, Steine werfen, durchkommen, indem ich gerissen war
Used to get high just to get by used to have
Früher wurde ich high, nur um durchzukommen, trank früher
In the morning before I get fly
einen Kurzen am Morgen, bevor ich mich schick machte
I ate something a couple of forties made me hate somethin'
Ich etwas, ein paar 40s ließen mich etwas hassen
I did some now I'm ready to take something
Ich hab Scheiße gebaut, jetzt bin ich bereit, etwas zu nehmen
Three years later showing signs of stress
Drei Jahre später zeigten sich Anzeichen von Stress
Didn't keep my hair cut or give a how I dressed
Schnitt meine Haare nicht mehr oder scherte mich einen Dreck, wie ich mich kleidete
I'm possessed by the darker side livin' the cruddy life
Ich bin besessen von der dunklen Seite, lebe das miese Leben
Like this kept a nigga with a bloody knife
Dieses Leben hielt einen Kerl wie mich mit einem blutigen Messer bereit
Wanna make records but I'm fuckin' up
Will Platten machen, aber ich versaue es
I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich hier aufräumen kann
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich hier aufräumen kann
Wasn't long before I hit rock bottom
Es dauerte nicht lange, bis ich ganz unten ankam
Like damn look how that rock got him
Wie verdammt, schau, wie dieser Stein ihn erwischt hat
Open like a window no more Indo look at a video
Offen wie ein Fenster, kein Indo mehr, schaue ein Video an
Sayin' to myself that could've been yo nigga on the TV
Sage zu mir selbst, das hättest du sein können, Mann, im Fernsehen
Believe me it could be done somethin's got to give
Glaub mir, es könnte geschafft werden, etwas muss sich ändern
It's got to change 'coz I've got a son
Es muss sich ändern, denn ich habe einen Sohn
I've got to do the right thing for shorty
Ich muss das Richtige für den Kleinen tun
And that means no more getting high drinking forties
Und das bedeutet, nicht mehr high werden, keine 40s mehr trinken
So I get back lookin' type slick again
Also komme ich zurück, sehe wieder ziemlich elegant aus
Fake niggas jump back on my again
Falsche Kerle hängen sich wieder an mich ran
Nothin' but love for those that know how it feel
Nichts als Liebe für die, die wissen, wie es sich anfühlt
And much respect to all my Niggas that kept it real
Und viel Respekt an alle meine Jungs, die echt geblieben sind
Be strong kept a nigga from doin' wrong
Ihr wart stark, habt einen Kerl wie mich vom Falschen abgehalten
Nigga know who they is and this is yo song
Die Jungs wissen, wer sie sind, und das ist euer Lied
And to my boo who stuck with a nigga through
Und an meine Liebste, die zu einem Kerl wie mir gehalten hat durch
All the bullshit you'll get yours because it's due
All den Scheiß, du wirst deins bekommen, weil es dir zusteht
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich hier aufräumen kann
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich kann nicht aufstehen
Ay yo I'm slippin' I'm fallin' I gots to get up
Ay yo, ich rutsche aus, ich falle, ich muss aufstehen
Get me back on my feet so I can tear shit up
Bring mich wieder auf die Beine, damit ich hier aufräumen kann
Don't get it twisted
Versteh das nicht falsch
X rated
Nicht jugendfrei





Авторы: Simmons Earl, Gomez Michael A, Washington Grover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.