DMX - Where the Hood At - перевод текста песни на немецкий

Where the Hood At - DMXперевод на немецкий




Where the Hood At
Wo ist die Hood
Yo, yo the dog is here
Yo, yo, der Dog ist hier
Yo, yo the dog is here
Yo, yo, der Dog ist hier
Yo, yo the dog is here
Yo, yo, der Dog ist hier
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Where the East Coast at? (Come on)
Wo ist die Ostküste? (Komm schon)
Where the West Coast at? (Come on)
Wo ist die Westküste? (Komm schon)
Where the Midwest at? (Come on)
Wo ist der Mittlere Westen? (Komm schon)
Where the Dirty Dirty at? (Come on)
Wo ist der Dreckige Süden? (Komm schon)
Where the East Coast at? (Come on)
Wo ist die Ostküste? (Komm schon)
Where the West Coast at? (Come on)
Wo ist die Westküste? (Komm schon)
Where the Midwest at? (Come on)
Wo ist der Mittlere Westen? (Komm schon)
Where the Dirty Dirty at? (Come on)
Wo ist der Dreckige Süden? (Komm schon)
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Wo ist die Hood, wo ist die Hood, wo ist die Hood?
Have that n- in the cut, where the wood at?
Habt den Kerl im Versteck, wo ist der Knüppel?
Oh, them n- acting up? Where the wolves at?
Oh, die Kerle machen Ärger? Wo sind die Wölfe?
You better bust that if you gon' pull that
Du solltest besser abdrücken, wenn du das Ding ziehst
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Wo ist die Hood, wo ist die Hood, wo ist die Hood?
Have that n- in the cut, where the wood at?
Habt den Kerl im Versteck, wo ist der Knüppel?
Oh, them n- acting up? Where the wolves at?
Oh, die Kerle machen Ärger? Wo sind die Wölfe?
You better bust that if you gon' pull that
Du solltest besser abdrücken, wenn du das Ding ziehst
Yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo, yo, yo)
Yo, yo (yo, yo, yo, yo)
Most cats don't know (know) what it's gonna be (be)
Die meisten Typen wissen nicht (wissen nicht), was passieren wird (wird)
Messing with a dog like me (me)
Wenn sie sich mit einem Dog wie mir anlegen (mir)
D-to-the-M-to-the-X (X)
D-bis-zum-M-bis-zum-X (X)
Last I heard, you cowards was having sex with the same sex
Zuletzt hörte ich, ihr Feiglinge hattet Sex mit dem gleichen Geschlecht
I show no love -
Ich zeige keine Liebe -
Empty out, reload more -
Leere das Magazin, lade mehr nach -
How you gonna explain bonnin' a man?
Wie willst du erklären, dass du einen Mann flachlegst?
Even if we squashed the beef, I ain't touching ya hand
Selbst wenn wir den Streit beilegen, fasse ich deine Hand nicht an
I don't mix with chumps, for those to been to jail
Ich gebe mich nicht mit Lappen ab, für die, die im Knast waren
That's the cat with the Kool-Aid on his lips and pumps
Das ist der Typ mit dem Kool-Aid auf den Lippen und Pumps
I can't deal with brothers that think they're broads
Ich kann mit Brüdern nichts anfangen, die denken, sie wären Weiber
Only know how to be one way, that's the dog
Ich weiß nur, wie man auf eine Art ist, das ist der Dog
I know how to get down, know how to bite (bite)
Ich weiß, wie man abgeht, weiß, wie man beißt (beißt)
Bark very little, but I know how to fight (fight)
Belle sehr wenig, aber ich weiß, wie man kämpft (kämpft)
I know how to chase a cat up in the tree
Ich weiß, wie man eine Katze auf den Baum jagt
Man, I'll give you cowards the business for messing with me, is you crazy?
Mann, ich werde euch Feiglingen Ärger machen, weil ihr euch mit mir anlegt, seid ihr verrückt?
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Wo ist die Hood, wo ist die Hood, wo ist die Hood?
Have that n- in the cut, where the wood at?
Habt den Kerl im Versteck, wo ist der Knüppel?
Oh, them n- acting up? Where the wolves at?
Oh, die Kerle machen Ärger? Wo sind die Wölfe?
You better bust that if you gon' pull that
Du solltest besser abdrücken, wenn du das Ding ziehst
Where the hood, where the hood, where the hood at?
Wo ist die Hood, wo ist die Hood, wo ist die Hood?
Have that n- in the cut, where the wood at?
Habt den Kerl im Versteck, wo ist der Knüppel?
Oh, them n- acting up? Where the wolves at?
Oh, die Kerle machen Ärger? Wo sind die Wölfe?
You better bust that if you gon' pull that
Du solltest besser abdrücken, wenn du das Ding ziehst
Yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo)
Yo, yo (yo, yo, yo, yo)
Yo, yo (yo, yo, yo, yo)
Once it's on, I come through, g- is drawn
Sobald es losgeht, komme ich durch, Waffen sind gezogen
Blam blam, lungs is gone, sons will mourn
Peng peng, Lungen sind weg, Söhne werden trauern
From dusk 'til dawn, nighttime belongs to the dog
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen gehört die Nacht dem Dog
On the street past midnight, look for 'em in the morgue
Nach Mitternacht auf der Straße, sucht nach ihnen im Leichenschauhaus
I on't play with these cats 'cause I ain't got nothing to say to these cats
Ich spiele nicht mit diesen Typen, denn ich habe diesen Typen nichts zu sagen
For the mothers that really do love 'em, please pray for these cats
Für die Mütter, die sie wirklich lieben, bitte betet für diese Typen
'Cause I know they all hardheaded, but I ain't got the patience
Denn ich weiß, sie sind alle starrköpfig, aber ich habe nicht die Geduld
Don't want me having no patience turn into more patients
Wollt nicht, dass meine fehlende Geduld zu mehr Patienten führt
More trips to ICU 'cause I see you
Mehr Trips zur Intensivstation, denn ich sehe dich
Tryna get away with things a real - wouldn't do
Versuchst, mit Dingen durchzukommen, die ein echter Kerl nicht tun würde
Where my dogs at? (Right here) see them? (Right where)
Wo sind meine Dogs? (Genau hier) Siehst du sie? (Genau wo)
Get 'em boys (right there), that's how we do (a'ight then)
Holt sie euch, Jungs (Genau da), so machen wir das (Alles klar dann)
This is for my dogs, this is for my dogs
Das ist für meine Dogs, das ist für meine Dogs
Yo, where we at, baby? (Creeping through the fog)
Yo, wo sind wir, Baby? (Schleichen durch den Nebel)
From then 'til now, don't ask me how
Von damals bis jetzt, frag mich nicht wie
Know that we gon' roll like them cats and hit every block on the job
Wisse, dass wir rollen werden wie diese Typen und jeden Block auf der Tour treffen
Where the hood, where the hood, where the hood at? (What?)
Wo ist die Hood, wo ist die Hood, wo ist die Hood? (Was?)
Have that n- in the cut, where the wood at? (What?)
Habt den Kerl im Versteck, wo ist der Knüppel? (Was?)
Oh, them n- acting up? Where the wolves at? (What?)
Oh, die Kerle machen Ärger? Wo sind die Wölfe? (Was?)
You better bust that if you gon' pull that (c'mon)
Du solltest besser abdrücken, wenn du das Ding ziehst (Komm schon)
Where the hood, where the hood, where the hood at? (What?)
Wo ist die Hood, wo ist die Hood, wo ist die Hood? (Was?)
Have that n- in the cut, where the wood at? (What?)
Habt den Kerl im Versteck, wo ist der Knüppel? (Was?)
Oh, them n- acting up? Where the wolves at? (What?)
Oh, die Kerle machen Ärger? Wo sind die Wölfe? (Was?)
You better bust that if you gon' pull that (c'mon)
Du solltest besser abdrücken, wenn du das Ding ziehst (Komm schon)
What?
Was?
Where the f- hood at?
Wo zum Teufel ist die Hood?
Yo, yo (it's all good)
Yo, yo (Alles gut)
For real (it's all good, dog is the hood)
Ernsthaft (Alles gut, der Dog ist die Hood)
I am the hood (it's all good, dog in the hood)
Ich bin die Hood (Alles gut, der Dog in der Hood)
I am the streets (it's all good, dog is the hood)
Ich bin die Straße (Alles gut, der Dog ist die Hood)
(It's all good, dog is the hood)
(Alles gut, der Dog ist die Hood)
Take it how you want, motherf- (it's all good)
Nimm es, wie du willst, Motherf*cker (Alles gut)
I'm in the hood all day (dog is the hood)
Ich bin den ganzen Tag in der Hood (der Dog ist die Hood)
I think I'm, like, the only nigga, dog (dog in the hood)
Ich glaube, ich bin, so ungefähr, der einzige N*gga, Dog (der Dog in der Hood)
That can go to the projects (School Street, Home of the Brave)
Der in die Projects gehen kann (School Street, Heimat der Mutigen)
By his f- self and be good (good)
Ganz allein und sicher ist (gut)
Yeah, ask n- on my projects
Yeah, frag die N*ggas in meinen Projects
When the last time they seen dog (not too long ago, baby)
Wann sie Dog das letzte Mal gesehen haben (Vor nicht allzu langer Zeit, Baby)
D, Y, uh
D, Y, uh
Kato (where the hood at?)
Kato (Wo ist die Hood?)





Авторы: Antonio M Hardy, Earl Simmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.