DMX - Prayer - перевод текста песни на немецкий

Prayer - DMXперевод на немецкий




Prayer
Gebet
I come to you hungry and tired, you give me food and let me sleep
Ich komme zu dir hungrig und müde, du gibst mir Nahrung und lässt mich schlafen
I come to you weak, you give me strength and that's deep
Ich komme zu dir schwach, du gibst mir Stärke und das ist tief
You call me a sheep and lead me to green pastures
Du nennst mich ein Schaf und führst mich auf grüne Weiden
Only asking that I keep the focus in between the chapters
Nur darum bittest du, dass ich den Fokus zwischen den Kapiteln behalte
You give me the word and only ask that I interpret it
Du gibst mir das Wort und bittest nur, dass ich es interpretiere
And give me the eyes that I may recognize the serpent
Und gibst mir die Augen, damit ich die Schlange erkennen kann
You know I ain't perfect, but you'd like me to try
Du weißt, ich bin nicht perfekt, aber du möchtest, dass ich es versuche
Unlike the devil who just wants me to lie, 'til I die
Anders als der Teufel, der nur will, dass ich lüge, bis ich sterbe
Lord, why is it that I go through so much pain?
Herr, warum muss ich so viel Schmerz erleiden?
All I saw was black, all I felt was rain
Alles, was ich sah, war schwarz, alles, was ich fühlte, war Regen
I come to you because it's you who knows
Ich komme zu dir, weil du es bist, der weiß
You showed me that everything was black because my eyes were closed
Du hast mir gezeigt, dass alles schwarz war, weil meine Augen geschlossen waren
You gave me the light and let me bask in your glory
Du gabst mir das Licht und ließest mich in deinem Ruhm baden
So, it was only right that when you ask for this story
Also war es nur richtig, dass, als du nach dieser Geschichte fragtest
I put it together to do our dogs some good
Ich sie zusammensetzte, um unseren Brüdern etwas Gutes zu tun
Our dogs being brothers and sisters in the hood
Unsere Brüder, das sind Brüder und Schwestern in der Nachbarschaft
Plenty of times you sent help my way, but I hid
Viele Male hast du mir Hilfe geschickt, aber ich habe mich versteckt
And I remember once you held me close, but I slid
Und ich erinnere mich, einmal hieltest du mich fest, aber ich rutschte weg
There was something that I just had to see
Da war etwas, das ich einfach sehen musste
That you wanted me to see so I can be what you wanted me to be
Das du wolltest, dass ich sehe, damit ich sein kann, was du wolltest, dass ich bin
And I think I've seen it, but I don't feel the same
Und ich glaube, ich habe es gesehen, aber ich fühle mich nicht mehr gleich
Matter of fact, I know I've seen it, I can feel the change
Tatsächlich weiß ich, dass ich es gesehen habe, ich kann die Veränderung spüren
And it's strange, almost got me beating down your door
Und es ist seltsam, es bringt mich fast dazu, deine Tür einzurennen
But I have never known a love like this before
Aber ich habe noch nie zuvor eine solche Liebe gekannt
It's a wonderful feeling to get away from the pain
Es ist ein wundervolles Gefühl, dem Schmerz zu entkommen
And up under the ceiling I get away from the rain
Und hier unter dem Dach entkomme ich dem Regen
And the strain that I feel when I'm here is gone
Und die Anspannung, die ich fühle, wenn ich hier bin, ist weg
I know real so I wipe away the tears; it's on
Ich weiß, was echt ist, also wische ich die Tränen weg; es geht los
And I almost lost faith when you took my men
Und ich verlor fast den Glauben, als du meine Freunde nahmst
Monty, Paso, and Jay's brother Dan
Monty, Paso und Jays Bruder Dan
And I fear that what I'm saying won't be heard until I'm gone
Und ich fürchte, dass das, was ich sage, nicht gehört wird, bis ich gegangen bin
But it's all good, 'cause I really didn't expect to live long
Aber es ist alles gut, denn ich habe wirklich nicht erwartet, lange zu leben
So, if it takes for me to suffer, for my brother to see the light
Also, wenn es nötig ist, dass ich leide, damit mein Bruder das Licht sieht
Give me pain 'til I die, but please, Lord, treat him right
Gib mir Schmerz, bis ich sterbe, aber bitte, Herr, behandle ihn gut





Авторы: Earl Simmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.