Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
to
you
hungry
and
tired,
you
give
me
food
and
let
me
sleep
Ich
komme
zu
dir
hungrig
und
müde,
du
gibst
mir
Nahrung
und
lässt
mich
schlafen
I
come
to
you
weak,
you
give
me
strength
and
that's
deep
Ich
komme
zu
dir
schwach,
du
gibst
mir
Stärke
und
das
ist
tief
You
call
me
a
sheep
and
lead
me
to
green
pastures
Du
nennst
mich
ein
Schaf
und
führst
mich
auf
grüne
Weiden
Only
asking
that
I
keep
the
focus
in
between
the
chapters
Nur
darum
bittest
du,
dass
ich
den
Fokus
zwischen
den
Kapiteln
behalte
You
give
me
the
word
and
only
ask
that
I
interpret
it
Du
gibst
mir
das
Wort
und
bittest
nur,
dass
ich
es
interpretiere
And
give
me
the
eyes
that
I
may
recognize
the
serpent
Und
gibst
mir
die
Augen,
damit
ich
die
Schlange
erkennen
kann
You
know
I
ain't
perfect,
but
you'd
like
me
to
try
Du
weißt,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
du
möchtest,
dass
ich
es
versuche
Unlike
the
devil
who
just
wants
me
to
lie,
'til
I
die
Anders
als
der
Teufel,
der
nur
will,
dass
ich
lüge,
bis
ich
sterbe
Lord,
why
is
it
that
I
go
through
so
much
pain?
Herr,
warum
muss
ich
so
viel
Schmerz
erleiden?
All
I
saw
was
black,
all
I
felt
was
rain
Alles,
was
ich
sah,
war
schwarz,
alles,
was
ich
fühlte,
war
Regen
I
come
to
you
because
it's
you
who
knows
Ich
komme
zu
dir,
weil
du
es
bist,
der
weiß
You
showed
me
that
everything
was
black
because
my
eyes
were
closed
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
alles
schwarz
war,
weil
meine
Augen
geschlossen
waren
You
gave
me
the
light
and
let
me
bask
in
your
glory
Du
gabst
mir
das
Licht
und
ließest
mich
in
deinem
Ruhm
baden
So,
it
was
only
right
that
when
you
ask
for
this
story
Also
war
es
nur
richtig,
dass,
als
du
nach
dieser
Geschichte
fragtest
I
put
it
together
to
do
our
dogs
some
good
Ich
sie
zusammensetzte,
um
unseren
Brüdern
etwas
Gutes
zu
tun
Our
dogs
being
brothers
and
sisters
in
the
hood
Unsere
Brüder,
das
sind
Brüder
und
Schwestern
in
der
Nachbarschaft
Plenty
of
times
you
sent
help
my
way,
but
I
hid
Viele
Male
hast
du
mir
Hilfe
geschickt,
aber
ich
habe
mich
versteckt
And
I
remember
once
you
held
me
close,
but
I
slid
Und
ich
erinnere
mich,
einmal
hieltest
du
mich
fest,
aber
ich
rutschte
weg
There
was
something
that
I
just
had
to
see
Da
war
etwas,
das
ich
einfach
sehen
musste
That
you
wanted
me
to
see
so
I
can
be
what
you
wanted
me
to
be
Das
du
wolltest,
dass
ich
sehe,
damit
ich
sein
kann,
was
du
wolltest,
dass
ich
bin
And
I
think
I've
seen
it,
but
I
don't
feel
the
same
Und
ich
glaube,
ich
habe
es
gesehen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
mehr
gleich
Matter
of
fact,
I
know
I've
seen
it,
I
can
feel
the
change
Tatsächlich
weiß
ich,
dass
ich
es
gesehen
habe,
ich
kann
die
Veränderung
spüren
And
it's
strange,
almost
got
me
beating
down
your
door
Und
es
ist
seltsam,
es
bringt
mich
fast
dazu,
deine
Tür
einzurennen
But
I
have
never
known
a
love
like
this
before
Aber
ich
habe
noch
nie
zuvor
eine
solche
Liebe
gekannt
It's
a
wonderful
feeling
to
get
away
from
the
pain
Es
ist
ein
wundervolles
Gefühl,
dem
Schmerz
zu
entkommen
And
up
under
the
ceiling
I
get
away
from
the
rain
Und
hier
unter
dem
Dach
entkomme
ich
dem
Regen
And
the
strain
that
I
feel
when
I'm
here
is
gone
Und
die
Anspannung,
die
ich
fühle,
wenn
ich
hier
bin,
ist
weg
I
know
real
so
I
wipe
away
the
tears;
it's
on
Ich
weiß,
was
echt
ist,
also
wische
ich
die
Tränen
weg;
es
geht
los
And
I
almost
lost
faith
when
you
took
my
men
Und
ich
verlor
fast
den
Glauben,
als
du
meine
Freunde
nahmst
Monty,
Paso,
and
Jay's
brother
Dan
Monty,
Paso
und
Jays
Bruder
Dan
And
I
fear
that
what
I'm
saying
won't
be
heard
until
I'm
gone
Und
ich
fürchte,
dass
das,
was
ich
sage,
nicht
gehört
wird,
bis
ich
gegangen
bin
But
it's
all
good,
'cause
I
really
didn't
expect
to
live
long
Aber
es
ist
alles
gut,
denn
ich
habe
wirklich
nicht
erwartet,
lange
zu
leben
So,
if
it
takes
for
me
to
suffer,
for
my
brother
to
see
the
light
Also,
wenn
es
nötig
ist,
dass
ich
leide,
damit
mein
Bruder
das
Licht
sieht
Give
me
pain
'til
I
die,
but
please,
Lord,
treat
him
right
Gib
mir
Schmerz,
bis
ich
sterbe,
aber
bitte,
Herr,
behandle
ihn
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.