Текст и перевод песни Suzanne Vega - The Ballad Of Miss Amelia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad Of Miss Amelia
Баллада о мисс Амелии
On
any
southern
afternoon
В
любой
южный
полдень,
If
anyone
would
care
to
look
Если
кто-то
захочет
взглянуть,
A
face
appears
inside
a
house
В
доме
появляется
лицо,
A
terrible
face
Страшное
лицо.
It
is
sexless
Оно
бесполое
It's
Miss
Amelia
Это
мисс
Амелия.
She's
waiting
by
the
window
Она
сидит
у
окна,
Remembering
the
laughing
Вспоминая
смех
In
the
cafe
down
below
В
кафе
внизу.
Once
Miss
Amelia
Когда-то
мисс
Амелия
Married
a
man
Вышла
замуж,
She
married
Marvin
Масу
Она
вышла
замуж
за
Марвина
Мэйси.
No
one
could
understand
Никто
не
мог
понять,
She
must
have
done
it
for
the
presents
Должно
быть,
она
сделала
это
ради
подарков,
Cause
she
didn't
like
him
much
Потому
что
он
ей
не
очень
нравился,
And
even
on
their
wedding
night
И
даже
в
их
первую
брачную
ночь
She
wouldn't
let
him
touch
Она
не
позволила
ему
прикоснуться
к
себе.
Well,
he
hung
around
the
doorways
Что
ж,
он
слонялся
у
дверей,
Acting
foolish
with
bliss
Ведя
себя
глупо
от
блаженства,
Until
he
came
too
close
one
day
Пока
однажды
не
подошел
слишком
близко,
She
swung
once
with
her
fist
Она
замахнулась
кулаком.
Miss
Amelia
was
a
strong
woman
Мисс
Амелия
была
сильной
женщиной,
She
was
big
and
tall
Она
была
высокой
и
крупной.
Swung
once
and
Marvin
Масу
Один
удар,
и
Марвин
Мэйси
Well
he
fell
against
the
wall
Упал
на
стену.
Now
Miss
Amelia
is
Теперь
мисс
Амелия
Sitting
by
the
shutters
Сидит
у
ставней,
Remembering
the
laughing
Вспоминая
смех
In
the
cafe
long
ago...
В
кафе
давным-давно...
After
Marvin
Масу
После
того,
как
Марвин
Мэйси
Had
long
gone
away
Давно
ушел,
A
little
hunchback
came
to
town
В
город
приехал
маленький
горбун,
And
this
is
strange
to
say
И,
как
ни
странно,
That
Miss
Amelia
who
had
never
loved
Мисс
Амелия,
которая
никогда
не
любила,
She
fell
in
love
with
him
Влюбилась
в
него.
He
was
a
skipping
little
troublemaker
Он
был
прыгающим
маленьким
смутьяном,
Still
she
took
him
in
Но
она
все
равно
приняла
его.
And
so
they
lived
together
И
вот
они
жили
вместе
And
were
happy
for
a
time
И
были
счастливы
какое-то
время.
Everybody
came
around
Все
приходили
к
ним,
And
they
would
drink
and
dine
И
они
пили
и
ели.
Miss
Amelia
made
a
whiskey
Мисс
Амелия
делала
виски,
It
was
fine
and
it
was
rare
Оно
было
прекрасным
и
редким,
Would
warm
a
man
into
his
soul
Согревало
человека
до
глубины
души
And
show'
the
writing
there
И
показывало,
что
там
написано.
Miss
Amelia's
story
История
мисс
Амелии
Is
simple
and
sad
Проста
и
печальна.
Marvin
Масу,
he
returned
to
town
Марвин
Мэйси
вернулся
в
город
With
all
the
evil
that
he
had
Со
всем
своим
злом.
The
skipping
little
hunchback
Прыгающий
маленький
горбун
He
was
quite
impressed
Был
очень
впечатлен
With
Marvin
Macy's
history
Историей
Марвина
Мэйси
Of
robbery
and
the
rest
О
грабежах
и
всем
прочем.
I
will
not
get
specific
Я
не
буду
вдаваться
в
подробности,
But
just
let
it
now
be
said
Просто
скажу,
There
was
terrible
light
one
night
Однажды
ночью
был
ужасный
свет,
And
Miss
Amelia
was
ahead
И
мисс
Амелия
была
впереди,
Until
the
little
hunchback
Пока
маленький
горбун
Jumped
in
on
Marvin
Macy's
side
Не
перешел
на
сторону
Марвина
Мэйси.
Everybody
all
agreed
Все
согласились,
That's
the
night
the
cafe
died
Что
в
ту
ночь
кафе
умерло.
On
any
southern
afternoon
В
любой
южный
полдень,
If
anyone
would
care
to
look
Если
кто-то
захочет
взглянуть,
A
face
appears
inside
a
house
В
доме
появляется
лицо,
A
terrible
face
Страшное
лицо.
It
is
sexless
and
white
Оно
бесполое
и
белое,
It's
Miss
Amelia
Это
мисс
Амелия.
She's
waiting
by
the
window
Она
сидит
у
окна,
Remembering
the
laughing
Вспоминая
смех
In
the
cafe
down
below
В
кафе
внизу.
It's
Miss
Amelia
Это
мисс
Амелия
Sitting
by
the
shutters
Сидит
у
ставней,
Remembering
the
laughing
Вспоминая
смех
In
the
cafe
long
ago...
В
кафе
давным-давно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suzanne Vega, Michael Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.