Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estuve
con
vos
Ich
war
bei
dir
Pero
nunca
estuve
ahí
Aber
ich
war
nie
wirklich
da
Me
preguntaste
si
presté
atención
Du
hast
mich
gefragt,
ob
ich
aufpasse
Y
solo
dije
que
sí
Und
ich
sagte
nur
ja
Nena,
mi
cabeza
es
un
mundo
aparte
Baby,
mein
Kopf
ist
eine
Welt
für
sich
Una
relación
de
amor-odio
constante
Eine
ständige
Hassliebe
Haceme
caso,
entenderme
va
a
costarte
Glaub
mir,
mich
zu
verstehen
wird
dich
Mühe
kosten
Y
cuando
lo
hagas
seguro
te
reís
de
mí
Und
wenn
du
es
tust,
lachst
du
sicher
über
mich
Siempre
fue
así,
hey
Es
war
immer
so,
hey
Siempre
fue
así,
sé
Es
war
immer
so,
ich
weiß
Que
no
importa
qué
haga
y
diga,
porque
Dass
es
egal
ist,
was
ich
tue
und
sage,
denn
El
mundo
no
deja
de
girar
Die
Welt
hört
nicht
auf,
sich
zu
drehen
Pero
no
alrededor
de
mí
Aber
nicht
um
mich
herum
Todo
lo
que
hago
siempre
fue
por
mí
Alles,
was
ich
tat,
war
immer
für
mich
Pero
ahí
afuera
no
lo
ven
de
la
misma
forma
Aber
da
draußen
sehen
sie
es
nicht
so
Te
encaran
diciendo
"mentís"
Sie
sprechen
dich
an
und
sagen
"du
lügst"
Que
sos
egoísta,
ningún
artista,
solo
un
iluso
Dass
du
egoistisch
bist,
kein
Künstler,
nur
ein
Träumer
Te
ocultás
bajo
un
buzo,
mandás
a
la
mierda
todo
y
te
salís
Du
versteckst
dich
unter
einem
Pulli,
scheißt
auf
alles
und
haust
ab
Te
vas
y
volvés
Du
gehst
und
kommst
zurück
Pero
en
realidad
nunca
volvés
Aber
in
Wirklichkeit
kommst
du
nie
zurück
Porque
una
vez
que
sacaste
los
pies
de
la
tierra
ya
no
los
ponés
Denn
wenn
du
einmal
die
Füße
vom
Boden
genommen
hast,
setzt
du
sie
nicht
mehr
auf
¿Qué
tan
arriba
estaré?
Wie
high
oben
werde
ich
wohl
sein?
Lo
reformulo,
¿qué
tan
arriba
tendré
mi
head?
Ich
formuliere
es
um,
wie
high
oben
wird
mein
Kopf
wohl
sein?
Porque
bajé
la
mirada
y
noté
que
ni
me
moví,
ah
Weil
ich
nach
unten
schaute
und
bemerkte,
dass
ich
mich
nicht
mal
bewegt
habe,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Krindges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.