Текст и перевод песни DNC - ME
Algo
anda
mal
en
mí,
hey
Something's
wrong
with
me,
hey
No
puedo
escapar
de
mí,
no
I
can't
escape
myself,
no
Algo
anda
mal
en
mí,
hey
Something's
wrong
with
me,
hey
Porque
todo
lo
que
hago
por
mí
no
funciona
Cause
everything
I
do
for
me
doesn't
work
Otro
día
que
dejo
las
cosas
así
Another
day
I
leave
things
like
this
Hey,
no
quiero
ser
pesimista
Hey,
I
don't
want
to
be
pessimistic
Pero
igual
alejo
todo
de
mi
vista
(yeah)
But
I
still
push
everything
out
of
my
sight
(yeah)
Lo
veo
como
ser
realista
I
see
it
as
being
realistic
Solo
son
los
miedos
que
en
mi
ser
habitan
It's
just
the
fears
that
inhabit
my
being
Mis
pensamientos
me
limitan,
debilitan,
kriptonita
(yeah)
My
thoughts
limit
me,
weaken
me,
kryptonite
(yeah)
Empiezo
a
perder
la
chispa
I'm
starting
to
lose
my
spark
Así
es
mi
vida
y
no
va
ni
la
mitad
That's
my
life
and
it's
not
even
halfway
there
Ah,
juro
que
no
sé
por
qué
Ah,
I
swear
I
don't
know
why
O
en
realidad
sí
lo
sé
Or
actually
I
do
know
No
sé
qué
se
puede
hacer
I
don't
know
what
can
be
done
O
en
realidad
sí
lo
sé
Or
actually
I
do
know
Pero
no
lo
puedo
hacer,
hey
But
I
can't
do
it,
hey
O
es
que
no
lo
quiero
hacer
Or
maybe
I
don't
want
to
do
it
Ya
no
pienso
prometer
I'm
not
going
to
promise
anymore
Que
por
mí
algo
voy
a
hacer
That
I'm
going
to
do
something
for
me
Si
no
hago
na'
después
If
I
don't
do
anything
after
that
Si
no
hago
nada,
hey
If
I
don't
do
anything,
hey
Estúpidos
de
mi
ciudad
piensan
que
lo
quiero
Stupid
people
from
my
city
think
I
want
it
Para
cartelear
la
de
rapero
(ha)
To
play
the
rapper's
part
(ha)
Yo
ni
me
siento
rapero,
convivo
con
ellos
y
me
siento
menos
(yeah)
I
don't
even
feel
like
a
rapper,
I
live
with
them
and
I
feel
less
(yeah)
Porque
no
soy
nada
parecido,
no
me
siento
vivo
Because
I'm
nothing
like
that,
I
don't
feel
alive
Sigo
muy
perdido,
es
asunto
mío
I'm
still
very
lost,
it's
my
business
Todo
es
divertido
cuando
nos
reímos
pero
no
en
mi
interior
(yeah)
Everything
is
fun
when
we
laugh
but
not
in
my
heart
(yeah)
Meses
encerrado
en
mí
Months
locked
up
inside
me
Pensando
en
salir
pero
sin
buscar
salir,
yeah
Thinking
about
getting
out
but
not
looking
to
get
out,
yeah
Me
siento
perdido
en
mí,
no
recuerdo
ser
así
I
feel
lost
in
me,
I
don't
remember
being
like
this
No
recuerdo
verme
así,
yeah
I
don't
remember
looking
like
this,
yeah
No
recuerdo
ser
puros
recuerdos
que
viví,
no
I
don't
remember
being
just
memories
I
lived,
no
Algo
anda
mal
en
mí
(yeah)
Something's
wrong
with
me
(yeah)
No
puedo
escapar
de
mí
(no)
I
can't
escape
myself
(no)
Algo
anda
mal
en
mí
(hey)
Something's
wrong
with
me
(hey)
Porque
todo
lo
que
hago
por
mí
no
funciona
Cause
everything
I
do
for
me
doesn't
work
Otro
día
que
dejo
las
cosas
así
Another
day
I
leave
things
like
this
Me
siento
solo
(solo)
I
feel
alone
(alone)
Teniendo
todo,
no
lo
merezco
Having
everything,
I
don't
deserve
it
Me
conozco
(yeah)
I
know
myself
(yeah)
No
estoy
loco,
ni
lo
parezco
(ah)
I'm
not
crazy,
nor
do
I
look
it
(ah)
Pero
empiezo
a
pensar
que
sí
But
I'm
starting
to
think
I
am
No
soy
otro,
tampoco
intento
(no)
I'm
not
someone
else,
I'm
not
trying
either
(no)
Salir
de
ahí
To
get
out
of
there
Tomarlo
en
serio
y
comenzar
de
cero
(ah)
Take
it
seriously
and
start
from
scratch
(ah)
Nadie
es
lo
que
dice
ser
No
one
is
what
they
say
they
are
Ahora
es
más
difícil
ver
sin
enloquecer
Now
it's
harder
to
see
without
going
crazy
Después
de
saber
que
de
más
confié
After
knowing
that
I
trusted
too
much
¿Dónde
está
mi
fe?
Where
is
my
faith?
¿Dónde
están
mis
ganas
de
ser
más
que
ayer?
Where
is
my
desire
to
be
more
than
yesterday?
¿Dónde
está
mi
sed?
No
quiero
correr
Where
is
my
thirst?
I
don't
want
to
run
De
eso
me
cansé
I'm
tired
of
that
Pero
no
sé
qué
más
se
puede
hacer
para
a
mí
volver,
porque
But
I
don't
know
what
else
can
be
done
to
make
me
come
back,
because
Creí
tenerlo
definido
pero
me
perdí
I
thought
I
had
it
defined,
but
I
got
lost
Vivo
sin
algún
sentido
y
sin
un
objetivo
por
el
cual
ir
a
morir
I
live
without
any
meaning
and
without
a
goal
to
die
for
Y
qué
decir
And
what
to
say
Si
no
me
reconozco
y
no
soy
lo
que
definí,
no
If
I
don't
recognize
myself
and
I'm
not
what
I
defined,
no
Soy
más
bien
aquello
que
ayer
juré
destruir,
yeah
I'm
more
like
what
I
swore
to
destroy
yesterday,
yeah
Meses
encerrado
en
mí
Months
locked
up
inside
me
Pensando
en
salir
pero
sin
buscar
salir,
yeah
Thinking
about
getting
out
but
not
looking
to
get
out,
yeah
Me
siento
perdido
en
mí,
no
recuerdo
ser
así
I
feel
lost
in
me,
I
don't
remember
being
like
this
No
recuerdo
verme
así,
yeah
I
don't
remember
looking
like
this,
yeah
No
recuerdo
ser
puros
recuerdos
que
viví,
no
I
don't
remember
being
just
memories
I
lived,
no
Algo
anda
mal
en
mí
(yeah)
Something's
wrong
with
me
(yeah)
No
puedo
escapar
de
mí
(no)
I
can't
escape
myself
(no)
Algo
anda
mal
en
mí,
yeah
Something's
wrong
with
me,
yeah
Porque
todo
lo
que
hago
por
mí
no
funciona
Cause
everything
I
do
for
me
doesn't
work
Otro
día
que
dejo
las
cosas
así
Another
day
I
leave
things
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Krindges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.