DNS - Tag ein Tag aus - перевод текста песни на английский

Tag ein Tag aus - DNSперевод на английский




Tag ein Tag aus
Day In, Day Out
Und guck mich an ich bin meinem Traum nach gejagt.
Look at me, I chased my dream.
Jeder Traum der zerplatzte schnitt ins Fleisch wie aus Glas,
Every dream that burst cut into my flesh like glass,
Jede Zeile die mein Herz spricht,
Every line my heart speaks,
Jedes Wort dass mein Mund nicht sagen
Every word my mouth won't
Will, aus Angst dass es dann mein Herz bricht.
Say, for fear it will break my heart.
Jedes Mal wenn man sich fragt warum die Welt sich dreht.
Every time you wonder why the world spins.
Jedes Mal wenn man denkt es wäre Zeit zu gehen und
Every time you think it's time to go and
Immer weiter läuft habe keine Zeit um mich jetzt umzudrehen.
I keep running, I have no time to turn around now.
Erzähl mir nicht warum, ich hatte genug Gründe mich umzubringen.
Don't tell me why, I had enough reasons to kill myself.
Atme aus, atme ein muss ruhig bleiben.
Exhale, inhale, I need to stay calm.
Alles was wir machen sind nur Schuldscheine.
All we do is promissory notes.
Ich darf die Kontrolle nicht verlieren,
I must not lose control,
Denn wäre ich damals ruhig geblieben wäre das alles nicht passiert.
Because if I had stayed calm back then, none of this would have happened.
Fuck it!
Fuck it!
Ich stell mich schon selber an den Cranger.
I'll put myself on the Cranger.
Bitte glaub mir ich bin dir für alles so sehr dankbar.
Please believe me, I am so grateful to you for everything.
Es kommt mir vor als wärst du wirklich nie gestorben.
It feels like you never really died.
Ich bin hier und mir geht′s gut mach dir bitte keine Sorgen, Kristina.
I'm here and I'm fine, please don't worry, Kristina.
An manchen Tagen rennt die Zeit an mir vorbei,
Some days time runs past me,
Manchen Tagen kommt's mir vor als würdest du gerade bei mir sein,
Some days it feels like you're right here with me,
An manchen Tagen fehlt mir die Luft zum Atmen
Some days I can't breathe
Und das Tag ein Tag aus, atme ein ich atme aus.
And that's day in, day out, I breathe in, I breathe out.
An manchen Tagen rennt die Zeit an mir vorbei,
Some days time runs past me,
An manchen Tagen kommt′s mir vor als würdest du gerade bei mir sein,
Some days it feels like you're right here with me,
An manchen Tagen fehlt mir die Luft zum Atmen
Some days I can't breathe
Und das Tag ein Tag aus, ich atme ein, ich atme aus.
And that's day in, day out, I breathe in, I breathe out.
Und guck mich an, ich bin meinem Traum hinterher gerannt.
And look at me, I ran after my dream.
Bei all den Krisen hört sich sterben manchmal wirklich herrlich an.
In all the crises, death sometimes sounds really wonderful.
Die Momente haben mich gezeichnet wie ein Bild.
The moments have marked me like a picture.
An manchen Tagen war es so dunkel,
Some days it was so dark,
Dass ich dachte ich sei blind,
That I thought I was blind,
Aber alles ist okay mir geht es gut wirklich.
But everything is okay, I'm fine really.
Scherben bringen Glück vielleicht werde ich ja dann glücklich.
Shards bring luck, maybe I'll be lucky then.
Ich nehme unsere Freundschaft mit ins Grab.
I'll take our friendship to the grave.
Ich habe es dir damals schon
I already told you back then,
Versprochen ich bin immer für dich da, Kristina.
I promised, I'm always there for you, Kristina.
Gib mir eine Minute ich muss abschalten,
Give me a minute, I need to switch off,
Nur wegen dir musste ich so viele Nächte wach bleiben.
Just because of you I had to stay awake so many nights.
Ich darf die Kontrolle nicht verlieren,
I must not lose control,
Denn wäre ich damals ruhig geblieben wäre das alles nicht passiert.
Because if I had stayed calm back then, none of this would have happened.
Fuck it!
Fuck it!
Ich stelle mich schon selber an den Cranger.
I'll put myself on the Cranger.
Bitte glaub mir ich bin dir für alles so sehr dankbar.
Please believe me, I am so grateful to you for everything.
Kommt mir vor als wärst du wirklich nie gestorben.
It feels like you never really died.
Ich bin hier und mir geht's gut mach dir bitte keine Sorgen, Kristina.
I'm here and I'm fine, please don't worry, Kristina.
An manchen Tagen rennt die Zeit an mir vorbei.
Some days time runs past me.
An manchen Tagen kommt es mir vor als würdest du gerade bei mir sein.
Some days it feels like you're right here with me.
An manchen Tagen fehlt mir die Luft um zu atmen
Some days I can't breathe
Und das Tag ein Tag aus, ich atme ein, ich atme aus.
And that's day in, day out, I breathe in, I breathe out.
An manchen Tagen rennt die Zeit an mir vorbei,
Some days time runs past me,
An manchen Tagen kommt es mir so vor als würdest du gerade bei mir
Some days it feels like you're right here with me,
Sein, an manchen Tagen fehlt mir die Luft um zu
Some days I can't breathe
Atmen und das Tag ein Tag aus, ich atme ein, ich atme
And that's day in, day out, I breathe in, I breathe out.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.