DNZO - Imperfections - перевод текста песни на немецкий

Imperfections - DNZOперевод на немецкий




Imperfections
Unvollkommenheiten
Mm, mm
Mm, mm
Sorry that I took up all your time
Tut mir leid, dass ich all deine Zeit in Anspruch genommen habe
Saying it's a waste then I want mine back
Sage, es ist Verschwendung, dann will ich meine zurück
Claim I never loved you that's a lie
Behaupte, ich hätte dich nie geliebt, das ist eine Lüge
I just lost a good girl to the life, to the life
Ich habe nur ein gutes Mädchen an das Leben verloren, an das Leben
To the lifestyle, to the life
An den Lifestyle, an das Leben
I just lost a good girl to the lifestyle
Ich habe nur ein gutes Mädchen an den Lifestyle verloren
To the life, I just lost a good girl to the lifestyle
An das Leben, ich habe nur ein gutes Mädchen an den Lifestyle verloren
What's there left to fight for
Wofür gibt es noch zu kämpfen
Got new locks on my door
Habe neue Schlösser an meiner Tür
Can't let no one in anymore, anymore
Kann niemanden mehr reinlassen, niemanden mehr
Searching for that bond with other women, mm
Suche diese Verbindung mit anderen Frauen, mm
Love is hard I'm struggling to be forgiving
Liebe ist schwer, ich kämpfe damit, zu vergeben
But that's a given, all right
Aber das ist klar, schon gut
We built this up from the ground and it came tumbling down
Wir haben das vom Boden aufgebaut und es stürzte ein
Then you went around, had to be so loud
Dann bist du herumgegangen, musstest so laut sein
Our love could've drowned, without a sound
Unsere Liebe hätte ertrinken können, ohne einen Ton
That would've been better girl
Das wäre besser gewesen, Mädchen
Imperfections on the table, back then I wasn't able
Unvollkommenheiten auf dem Tisch, damals war ich nicht fähig
To deal with you on the gram, always flexing for the cam
Mit dir auf Insta klarzukommen, immer am Posen für die Kamera
But I should've been a man, could've been part of your plan
Aber ich hätte ein Mann sein sollen, hätte Teil deines Plans sein können
Was I afraid to take your hand girl
Hatte ich Angst, deine Hand zu nehmen, Mädchen
See I respected your ambition
Siehst du, ich respektierte deinen Ehrgeiz
Of course I'd love a girl who's on a mission (Yeah)
Natürlich würde ich ein Mädchen lieben, das eine Mission hat (Yeah)
Broken down but then you served as my ignition
Zusammengebrochen, aber dann hast du als meine Zündung gedient
You were hearing me when no one else would listen
Du hast mich gehört, als niemand sonst zuhörte
But now who's gonna listen yeah yeah yeah yeah
Aber wer wird jetzt zuhören, yeah yeah yeah yeah
Sorry that I took up all your time (I took up your time girl)
Tut mir leid, dass ich all deine Zeit in Anspruch genommen habe (Ich habe deine Zeit in Anspruch genommen, Mädchen)
Saying it's a waste then I want mine back (Mine mine mine back)
Sage, es ist Verschwendung, dann will ich meine zurück (Meine, meine, meine zurück)
Claim I never loved you that's a lie
Behaupte, ich hätte dich nie geliebt, das ist eine Lüge
I just lost a good girl to the life, to the life
Ich habe nur ein gutes Mädchen an das Leben verloren, an das Leben
To the lifestyle, to the life
An den Lifestyle, an das Leben
I just lost a good girl to the lifestyle
Ich habe nur ein gutes Mädchen an den Lifestyle verloren
To the life, I just lost a good girl to the lifestyle
An das Leben, ich habe nur ein gutes Mädchen an den Lifestyle verloren
What's there left to fight for
Wofür gibt es noch zu kämpfen
Got new locks on my door
Habe neue Schlösser an meiner Tür
Can't let no one in anymore, anymore
Kann niemanden mehr reinlassen, niemanden mehr
Truth is, I don't even think you wanna hear this
Die Wahrheit ist, ich glaube nicht einmal, dass du das hören willst
So imma fall back just to witness
Also werde ich mich zurückziehen, nur um Zeuge zu sein
The girl of my dreams do greatness
Wie das Mädchen meiner Träume Großes vollbringt
See I can love you from afar, but girl you make it hard
Siehst du, ich kann dich aus der Ferne lieben, aber Mädchen, du machst es schwer
Tryna fill an empty heart
Versuche, ein leeres Herz zu füllen
But it gets so full when I hear your laugh
Aber es wird so voll, wenn ich dein Lachen höre
Turned cold I'm an empty glass
Kalt geworden, ich bin ein leeres Glas
Tryna recall when I heard it last
Versuche mich zu erinnern, wann ich es zuletzt gehört habe
If you call imma be there, fast I was really tryna be your, last
Wenn du anrufst, werde ich da sein, schnell, ich wollte wirklich dein Letzter sein
Now you don't reply, ain't got time to deal with my imperfection
Jetzt antwortest du nicht, hast keine Zeit, dich mit meinen Unvollkommenheiten auseinanderzusetzen
Sorry that I took up all your time
Tut mir leid, dass ich all deine Zeit in Anspruch genommen habe
Saying it's a waste then I want mine back (Yeah)
Sage, es ist Verschwendung, dann will ich meine zurück (Yeah)
Claim I never loved you that's a lie (That's a lie)
Behaupte, ich hätte dich nie geliebt, das ist eine Lüge (Das ist eine Lüge)
I just lost a good girl to the life, to the life
Ich habe nur ein gutes Mädchen an das Leben verloren, an das Leben
To the lifestyle, to the life
An den Lifestyle, an das Leben
I just lost a good girl to the lifestyle
Ich habe nur ein gutes Mädchen an den Lifestyle verloren
To the life, I just lost a good girl to the lifestyle
An das Leben, ich habe nur ein gutes Mädchen an den Lifestyle verloren
What's there left to fight for
Wofür gibt es noch zu kämpfen
Got new locks on my door
Habe neue Schlösser an meiner Tür
Can't let no one in anymore, anymore
Kann niemanden mehr reinlassen, niemanden mehr





Авторы: Lorenzo Dizel-cubuca

DNZO - Harsh Reality
Альбом
Harsh Reality
дата релиза
01-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.