DO HAN SE feat. Kid Wine & YongYong - Scent (feat. Kid Wine & Yong Yong) - перевод текста песни на немецкий

Scent (feat. Kid Wine & Yong Yong) - Yong Yong , Kid Wine , DO HAN SE перевод на немецкий




Scent (feat. Kid Wine & Yong Yong)
Duft (feat. Kid Wine & Yong Yong)
나를 잊고 살아요
Vergiss mich und lebe.
그대의 숨결이 아른아른 아른해지네요 yuh
Dein Atem flimmert undeutlich vor mir yuh
때론 아파 눈물 흘리던 밤도
Auch die Nächte, in denen ich manchmal litt und weinte,
여전히 남아있는 너의 향도 사라져요
Auch dein Duft, der noch da ist, verschwindet.
Oh, baby
Oh, Baby
이젠 이별엔 익숙해
An Trennungen bin ich jetzt gewöhnt.
누군가와 사랑하고 행복한 어색해
Jemanden zu lieben und glücklich zu sein, fühlt sich seltsam an.
처음보다는 끝을 보고서 만나
Ich treffe mich immer eher mit Blick auf das Ende als auf den Anfang.
끝이 나면 그걸로 사랑 노래나 써댔네 yeah
Wenn es endet, habe ich daraus nur Liebeslieder geschrieben yeah
매번 끝날 때마다 마음 정리도 귀찮아
Jedes Mal, wenn es endet, ist es mühsam, meine Gefühle zu ordnen.
가슴 한편에 미뤄놓고
Ich schiebe alles in eine Ecke meines Herzens.
쌓인 먼지는 수북해도 괜찮다
Auch wenn sich der Staub hoch auftürmte, dachte ich, es sei okay.
착각했고 이젠 없어 디딜 곳도
Ich habe mich geirrt, und jetzt gibt es keinen Platz mehr, um Fuß zu fassen.
곳곳에 짙게 아픔이 지독해서
Weil der Schmerz, der tief in mir sitzt, so stark ist,
너의 사랑도 맡을 없었나
Konnte ich deine Liebe nicht wahrnehmen?
됐어 이젠 노래 안에서만 존재하는
Was soll's, dich, die du jetzt nur noch in diesem Lied existierst,
남은 진심을 다해서 보낸다는
Dich mit aller verbliebenen Aufrichtigkeit richtig zu verabschieden.
오직 그것만 생각하려고
Nur daran versuche ich zu denken.
그리고 나선 생각도 주기를
Und danach hoffe ich, dass du mir nicht mehr in den Sinn kommst.
누군가 사랑을 바라며 진심을 다하던
Dass jemand, der deine Liebe ersehnt und aufrichtig ist,
아름답고 향기로운 맡아주기를 yeah
Dich, die Schöne und Duftende, wahrnimmt yeah
나를 잊고 살아요
Vergiss mich und lebe.
그대의 숨결이 아른아른 아른해지네요 yuh
Dein Atem flimmert undeutlich vor mir yuh
때론 아파 눈물 흘리던 밤도
Auch die Nächte, in denen ich manchmal litt und weinte,
여전히 남아있는 너의 향도 사라져요
Auch dein Duft, der noch da ist, verschwindet.
Oh, baby
Oh, Baby
Yeah, 오늘은 택시 안에서 너를 맡아
Yeah, heute habe ich dich im Taxi gerochen.
스쳐 지나간 사람에게서도 가끔
Manchmal rieche ich dich auch an Leuten, die vorbeigehen.
우릴 지켜주기 위해 만든 칼은
Das Messer, das gemacht wurde, um uns zu beschützen,
결국 서로를 향해 날아갔어 화살
Flog am Ende wie ein Pfeil auf uns beide zu.
그게 사랑이라고 믿었어 like a cupid
Ich glaubte, das sei Liebe, like a cupid.
대체 어디까지였나 진심
Wie weit ging deine Aufrichtigkeit wirklich?
유일해서 닮은 사람도 없나
Bist du so einzigartig, dass es niemanden gibt, der dir ähnelt?
마주칠 일도 없는데 잊혀지게 그냥
Wir begegnen uns ja eh nicht, soll ich dich einfach vergessen?
둬야 하나요 이대로
Soll ich es einfach so lassen, genau so?
상처는 결국에 되잖아 흉터로
Wunden werden am Ende doch zu Narben.
이건 누구도 못해 위로
Niemand kann das trösten.
일초도 멈추질 않는
Dich, die in meinen Gedanken keine Sekunde stillsteht.
옷에 베인 향이 싫어서 버리고
Weil ich den Duft hasse, der in meine Kleidung eingezogen ist, werfe ich alles weg.
집에 남아있는 물건들 치워도
Auch wenn ich die Sachen wegräume, die noch zu Hause sind.
발짝도 움직이지 못해
Kann ich mich keinen Schritt bewegen.
이렇게 달리는 안에서도 멍하게 (oh yeah, yeah,)
Selbst in diesem fahrenden Auto starre ich geistesabwesend (oh yeah, yeah,)
나를 잊고 살아요
Vergiss mich und lebe.
그대의 숨결이 아른아른 아른해지네요 yuh (yeah, yeah)
Dein Atem flimmert undeutlich vor mir yuh (yeah, yeah)
때론 아파 눈물 흘리던 밤도 (밤도 ooh)
Auch die Nächte, in denen ich manchmal litt und weinte (Nächte ooh)
여전히 남아있는 너의 향도 사라져요
Auch dein Duft, der noch da ist, verschwindet.
Oh, baby
Oh, Baby





Авторы: Kid Wine, Myeong Ho Lee, Do Han Se, Hee Su Na, Ki Jeong Kwon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.