Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scent (feat. Kid Wine & Yong Yong)
Duft (feat. Kid Wine & Yong Yong)
나를
잊고
살아요
Vergiss
mich
und
lebe.
그대의
숨결이
아른아른
아른해지네요
yuh
Dein
Atem
flimmert
undeutlich
vor
mir
yuh
때론
아파
눈물
흘리던
밤도
Auch
die
Nächte,
in
denen
ich
manchmal
litt
und
weinte,
여전히
남아있는
너의
향도
사라져요
Auch
dein
Duft,
der
noch
da
ist,
verschwindet.
이젠
이별엔
익숙해
An
Trennungen
bin
ich
jetzt
gewöhnt.
누군가와
사랑하고
행복한
건
어색해
Jemanden
zu
lieben
und
glücklich
zu
sein,
fühlt
sich
seltsam
an.
늘
처음보다는
끝을
보고서
만나
Ich
treffe
mich
immer
eher
mit
Blick
auf
das
Ende
als
auf
den
Anfang.
끝이
나면
그걸로
사랑
노래나
써댔네
yeah
Wenn
es
endet,
habe
ich
daraus
nur
Liebeslieder
geschrieben
yeah
매번
끝날
때마다
마음
정리도
귀찮아
Jedes
Mal,
wenn
es
endet,
ist
es
mühsam,
meine
Gefühle
zu
ordnen.
가슴
한편에
다
미뤄놓고
Ich
schiebe
alles
in
eine
Ecke
meines
Herzens.
쌓인
먼지는
수북해도
괜찮다
Auch
wenn
sich
der
Staub
hoch
auftürmte,
dachte
ich,
es
sei
okay.
착각했고
이젠
없어
발
디딜
곳도
Ich
habe
mich
geirrt,
und
jetzt
gibt
es
keinen
Platz
mehr,
um
Fuß
zu
fassen.
내
곳곳에
짙게
벤
아픔이
지독해서
Weil
der
Schmerz,
der
tief
in
mir
sitzt,
so
stark
ist,
너의
사랑도
맡을
수
없었나
Konnte
ich
deine
Liebe
nicht
wahrnehmen?
뭐
됐어
이젠
이
노래
안에서만
존재하는
널
Was
soll's,
dich,
die
du
jetzt
nur
noch
in
diesem
Lied
existierst,
남은
진심을
다해서
잘
보낸다는
것
Dich
mit
aller
verbliebenen
Aufrichtigkeit
richtig
zu
verabschieden.
오직
그것만
생각하려고
해
Nur
daran
versuche
ich
zu
denken.
그리고
나선
생각도
안
나
주기를
Und
danach
hoffe
ich,
dass
du
mir
nicht
mehr
in
den
Sinn
kommst.
누군가
사랑을
바라며
진심을
다하던
Dass
jemand,
der
deine
Liebe
ersehnt
und
aufrichtig
ist,
아름답고
향기로운
널
맡아주기를
yeah
Dich,
die
Schöne
und
Duftende,
wahrnimmt
yeah
나를
잊고
살아요
Vergiss
mich
und
lebe.
그대의
숨결이
아른아른
아른해지네요
yuh
Dein
Atem
flimmert
undeutlich
vor
mir
yuh
때론
아파
눈물
흘리던
밤도
Auch
die
Nächte,
in
denen
ich
manchmal
litt
und
weinte,
여전히
남아있는
너의
향도
사라져요
Auch
dein
Duft,
der
noch
da
ist,
verschwindet.
Yeah,
오늘은
택시
안에서
너를
맡아
Yeah,
heute
habe
ich
dich
im
Taxi
gerochen.
스쳐
지나간
사람에게서도
가끔
난
Manchmal
rieche
ich
dich
auch
an
Leuten,
die
vorbeigehen.
우릴
지켜주기
위해
만든
그
칼은
Das
Messer,
das
gemacht
wurde,
um
uns
zu
beschützen,
결국
서로를
향해
날아갔어
화살
Flog
am
Ende
wie
ein
Pfeil
auf
uns
beide
zu.
난
그게
사랑이라고
믿었어
like
a
cupid
Ich
glaubte,
das
sei
Liebe,
like
a
cupid.
대체
어디까지였나
네
진심
Wie
weit
ging
deine
Aufrichtigkeit
wirklich?
넌
유일해서
닮은
사람도
없나
Bist
du
so
einzigartig,
dass
es
niemanden
gibt,
der
dir
ähnelt?
마주칠
일도
없는데
잊혀지게
그냥
Wir
begegnen
uns
ja
eh
nicht,
soll
ich
dich
einfach
vergessen?
둬야
하나요
딱
이대로
Soll
ich
es
einfach
so
lassen,
genau
so?
상처는
결국에
되잖아
흉터로
Wunden
werden
am
Ende
doch
zu
Narben.
이건
누구도
못해
위로
Niemand
kann
das
trösten.
단
일초도
멈추질
않는
널
Dich,
die
in
meinen
Gedanken
keine
Sekunde
stillsteht.
내
옷에
베인
향이
싫어서
다
버리고
Weil
ich
den
Duft
hasse,
der
in
meine
Kleidung
eingezogen
ist,
werfe
ich
alles
weg.
집에
남아있는
물건들
치워도
Auch
wenn
ich
die
Sachen
wegräume,
die
noch
zu
Hause
sind.
한
발짝도
움직이지
못해
난
Kann
ich
mich
keinen
Schritt
bewegen.
이렇게
달리는
차
안에서도
멍하게
(oh
yeah,
yeah,)
Selbst
in
diesem
fahrenden
Auto
starre
ich
geistesabwesend
(oh
yeah,
yeah,)
나를
잊고
살아요
Vergiss
mich
und
lebe.
그대의
숨결이
아른아른
아른해지네요
yuh
(yeah,
yeah)
Dein
Atem
flimmert
undeutlich
vor
mir
yuh
(yeah,
yeah)
때론
아파
눈물
흘리던
밤도
(밤도
ooh)
Auch
die
Nächte,
in
denen
ich
manchmal
litt
und
weinte
(Nächte
ooh)
여전히
남아있는
너의
향도
사라져요
Auch
dein
Duft,
der
noch
da
ist,
verschwindet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kid Wine, Myeong Ho Lee, Do Han Se, Hee Su Na, Ki Jeong Kwon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.