Текст и перевод песни DO - Laat Het Nu Maar Vrij (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Het Nu Maar Vrij (Piano Version)
Let It Go (Piano Version)
M'n
hart
zit
gevangen
in
de
strikken
van
jouw
net
My
heart
is
trapped
in
the
strings
of
your
net
Een
passie
waarin
ik
blijf
hangen
A
passion
in
which
I
remain
stuck
Ik
kan
me
niet
bewegen,
m'n
hele
lijf
verzet
I
cannot
move,
my
whole
body
resists
Zich
tegen
mijn
hart
vol
verlangen
Against
my
heart
full
of
desire
M'n
handen
druk
ik
stevig
op
m'n
oren
I
press
my
hands
firmly
to
my
ears
En
toch
hoor
ik
nog
overal
jouw
stem
Yet
I
hear
your
voice
everywhere
Ik
knijp
m'n
ogen
dicht,
nog
zie
ik
je
gezicht
I
close
my
eyes
tightly,
but
I
still
see
your
face
Omdat
jij
gewoon
alles
voor
me
bent
Because
you
simply
mean
everything
to
me
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
now,
let
it
be
free
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
What
you
feel,
I
feel
it
just
like
you
feel
it
for
me
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
now,
let
it
be
free
Lees
ik
in
je
ogen
dat
je
hart
nu
kiest
voor
mij?
Do
I
read
in
your
eyes
that
your
heart
now
chooses
me?
Laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
be
free
Is
je
ziel
geketend
aan
een
ketting
van
gemis
Is
your
soul
chained
to
a
chain
of
longing
Van
alles
wat
ik
voor
jou
beteken
Of
all
that
I
mean
to
you?
En
ben
je
verlamd
omdat
het
niet
te
dragen
is
And
are
you
paralyzed
because
it
is
unbearable?
Een
pijn
waarop
ook
jij
niet
had
gerekend
A
pain
that
you,
too,
had
not
counted
on
Druk
je
handen
stevig
op
je
oren
Press
your
hands
firmly
to
your
ears
En
hoor
je
dan
nog
overal
mijn
stem
And
do
you
still
hear
my
voice
everywhere?
Zie
je
mijn
gezicht
ook
met
je
ogen
dicht
Do
you
see
my
face
with
your
eyes
closed?
Dan
weet
je
dat
ik
alles
voor
je
ben
Then
you
know
that
I
am
everything
to
you
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
now,
let
it
be
free
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
What
you
feel,
I
feel
it
just
like
you
feel
it
for
me
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
go
now,
let
it
be
free
Ik
lees
het
in
je
ogen,
volg
je
hart
en
kies
voor
mij
I
read
it
in
your
eyes,
follow
your
heart
and
choose
me
Laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
be
free
Liefste,
geef
je
over
My
dearest,
surrender
Ik
zie
het
in
je
blik
I
see
it
in
your
eyes
Je
kan
het
niet
verbergen
You
cannot
hide
it
Want
jij
bent
toch
net
als
ik?
For
are
you
not
just
like
me?
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
vrij
Let
it
go,
set
it
free
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
What
you
feel,
I
feel
it
just
like
you
feel
it
for
me
Laat
het
gaan,
laat
het
vrij
Let
it
go,
set
it
free
Ik
lees
het
in
je
ogen,
volg
je
hart
en
kies
voor
mij
I
read
it
in
your
eyes,
follow
your
heart
and
choose
me
Laat
het
nu
maar
vrij
Let
it
be
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otterdijk Van, Van Otterdijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.