Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit Meer Een Ander
Nie Mehr Einen Andern
Natuurlijk
zie
ik
hoe
je
naar
me
lacht
Natürlich
sehe
ich,
wie
du
mich
anlachst
En
heb
ik
ook
wel
eens
aan
ons
gedacht
Und
hab'
ich
auch
schon
mal
an
uns
gedacht
Maar
deze
vlinders
had
ik
niet
verwacht
Doch
diese
Schmetterlinge
hab'
ich
nicht
erwartet
Om
mij
heen
Um
mich
herum
Om
mij
heen
Um
mich
herum
Nee
ik
wil
nooit
meer
een
ander
Nein,
ich
will
nie
mehr
einen
andern
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Ik
wil
nooit
meer
ander
dan
jou
Ich
will
nie
mehr
einen
andern
als
dich
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Ik
wil
nooit
meer
een
ander
dan
jou
Ich
will
nie
mehr
einen
andern
als
dich
Om
mij
heen
Um
mich
herum
Om
mij
heen
Um
mich
herum
We
zagen
liefdes
komen
liefdes
gaan
Wir
sahen
Lieben
kommen,
Lieben
gehen
Maar
jij
bleef
al
die
jaren
naast
mij
staan
Doch
du
bliebst
all
die
Jahre
neben
mir
steh'n
Als
ik
je
nodig
had
sloeg
jij
je
arm
om
mij
heen
Wenn
ich
dich
brauchte,
legtest
du
deinen
Arm
um
mich
herum
Om
mij
heen
Um
mich
herum
Nee
ik
wil
nooit
meer
een
ander
Nein,
ich
will
nie
mehr
einen
andern
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Ik
wil
nooit
meer
ander
dan
jou
Ich
will
nie
mehr
einen
andern
als
dich
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Ik
wil
nooit
meer
een
ander
dan
jou
Ich
will
nie
mehr
einen
andern
als
dich
Om
mij
heen
Um
mich
herum
Om
mij
heen
Um
mich
herum
Oh
ik
wil
nooit
meer
een
ander
Oh,
ich
will
nie
mehr
einen
andern
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Ik
wil
nooit
meer
ander
dan
jou
Ich
will
nie
mehr
einen
andern
als
dich
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Ik
wil
nooit
meer
een
ander
dan
jou
Ich
will
nie
mehr
einen
andern
als
dich
Om
mij
heen
Um
mich
herum
Om
mij
heen
Um
mich
herum
We
staan
wel
vaker
zo
dicht
bij
elkaar
Wir
steh'n
ja
öfter
so
dicht
beieinander
Dus
waarom
voelt
het
nu
ineens
zo
raar
Also
warum
fühlt
es
sich
jetzt
plötzlich
so
seltsam
an
En
lijkt
het
of
de
wereld
stil
blijft
staan
Und
scheint
es,
als
ob
die
Welt
stillsteht
Ik
wil
nooit
meer
een
ander
dan
jou
Ich
will
nie
mehr
einen
andern
als
dich
Oh
ik
wil
nooit
meer
een
ander
Oh,
ich
will
nie
mehr
einen
andern
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Ik
wil
nooit
meer
ander
dan
jou
Ich
will
nie
mehr
einen
andern
als
dich
Ik
wil
nooit
meer
een
ander
Ich
will
nie
mehr
einen
andern
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Ik
wil
nooit
meer
een
ander
dan
jou
Ich
will
nie
mehr
einen
andern
als
dich
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Nooit
meer
een
ander
Nie
mehr
einen
andern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Rijpma, Jan Groenteman, Allan Eshuijs, Joost Marsman, Natalia I Koronowska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.