DO1R - Good Life Style (feat. Ук) - перевод текста песни на немецкий

Good Life Style (feat. Ук) - DO1Rперевод на немецкий




Good Life Style (feat. Ук)
Good Life Style (feat. Ук)
Я помню первую тусовку когда меня привезли туда
Ich erinnere mich an die erste Party, zu der sie mich brachten
Забыл за все дела те бабки даже не считал
Vergaß all die Geschäfte, zählte nicht einmal das Geld
Шмокали так что небеса грозились к нам кого-то послать
Wir haben so viel geraucht, dass der Himmel drohte, uns jemanden zu schicken
Слишком реальный оставляю это так
Zu real, ich lasse es so
Дикисы запомнили не малое
Dickies (Hosen) haben sich einiges gemerkt
Теперь никто не знает кто из них тут настоящий таггер
Jetzt weiß niemand mehr, wer von ihnen hier der echte Tagger ist
Чувствуешь как я медленно вонзаюсь в твое сознание
Spürst du, wie ich langsam in dein Bewusstsein eindringe, Kleine?
Дела идут путем но тех парней мне не хватает
Die Dinge laufen gut, aber ich vermisse diese Jungs
Эй малыш помолчи твои песни мне не вкатят
Hey Kleine, sei still, deine Songs gefallen mir nicht
Кто им позволил делать хуету, никто не скажет
Wer hat ihnen erlaubt, Mist zu machen, niemand wird es sagen
Кури свое дерьмо за полторы и не базарь тут
Rauch dein Zeug für anderthalb und rede hier nicht rum
Слишком реальные вещи давай оставим это в тайне
Zu reale Dinge, lass uns das geheim halten
Копам не раз я путал карты на допросе отрицал это
Ich habe den Cops mehr als einmal falsche Fährten gelegt, bei der Vernehmung habe ich es geleugnet
Я никого и никогда не предам
Ich werde niemanden jemals verraten
Чувство уверенности когда братья рядом
Das Gefühl der Sicherheit, wenn die Brüder in der Nähe sind
Это не спроста
Das ist nicht umsonst
Наверняка тя не обманет только твое внимание
Sicherlich wird dich nur deine eigene Aufmerksamkeit nicht täuschen
Мне не нужен респект тех кто сам только базарит на словах
Ich brauche nicht den Respekt derer, die selbst nur reden
Делать деньги подниматься на эти верха
Geld machen, aufsteigen zu diesen Höhen
Было бы славно если б меня кто то знал
Es wäre schön, wenn mich jemand kennen würde
Взорвать афишу с пацанами это больше чем мечта моя
Mit den Jungs die Plakate zu sprengen, das ist mehr als mein Traum
Миру конечно мир и пис это не ван
Frieden für die Welt natürlich, und Peace, das ist nicht Eins
Я как арабский террорист готов взрывать часть бита
Ich bin wie ein arabischer Terrorist, bereit, einen Teil des Beats zu sprengen
Мне больно когда брат говорит что он уже мне не брат
Es tut mir weh, wenn mein Bruder sagt, dass er nicht mehr mein Bruder ist
Так много сделав шагов вдаль я начинаю понимать
Nachdem ich so viele Schritte nach vorne gemacht habe, beginne ich zu verstehen
Внутри меня течет сироп из хлебных крошек берега
In mir fließt Sirup aus Brotkrumen der Ufer
Бурлит во мне и я гребу к истокам где Москва река
Es brodelt in mir und ich rudere zu den Quellen, wo die Moskwa fließt
Уже разводятся мосты мне надо бы уже поспать
Die Brücken werden schon hochgezogen, ich sollte schon schlafen
Закрывают мне глаза я прожил лучший свой lifestyle
Sie schließen mir die Augen, ich habe meinen besten Lifestyle gelebt
Я помню первую тусовку когда меня привезли туда
Ich erinnere mich an die erste Party, zu der sie mich brachten
Забыл за все дела те бабки даже не считал
Vergaß all die Geschäfte, zählte nicht einmal das Geld
Шмокали так что небеса грозились к нам кого-то послать
Wir haben so viel geraucht, dass der Himmel drohte, uns jemanden zu schicken
Слишком реальный оставляю это так
Zu real, ich lasse es so





Авторы: Do1r


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.