Good Life Style (feat. Ук)
Good Life Style (feat. Ук)
Я
помню
первую
тусовку
когда
меня
привезли
туда
Ich
erinnere
mich
an
die
erste
Party,
zu
der
sie
mich
brachten
Забыл
за
все
дела
те
бабки
даже
не
считал
Vergaß
all
die
Geschäfte,
zählte
nicht
einmal
das
Geld
Шмокали
так
что
небеса
грозились
к
нам
кого-то
послать
Wir
haben
so
viel
geraucht,
dass
der
Himmel
drohte,
uns
jemanden
zu
schicken
Слишком
реальный
оставляю
это
так
Zu
real,
ich
lasse
es
so
Дикисы
запомнили
не
малое
Dickies
(Hosen)
haben
sich
einiges
gemerkt
Теперь
никто
не
знает
кто
из
них
тут
настоящий
таггер
Jetzt
weiß
niemand
mehr,
wer
von
ihnen
hier
der
echte
Tagger
ist
Чувствуешь
как
я
медленно
вонзаюсь
в
твое
сознание
Spürst
du,
wie
ich
langsam
in
dein
Bewusstsein
eindringe,
Kleine?
Дела
идут
путем
но
тех
парней
мне
не
хватает
Die
Dinge
laufen
gut,
aber
ich
vermisse
diese
Jungs
Эй
малыш
помолчи
твои
песни
мне
не
вкатят
Hey
Kleine,
sei
still,
deine
Songs
gefallen
mir
nicht
Кто
им
позволил
делать
хуету,
никто
не
скажет
Wer
hat
ihnen
erlaubt,
Mist
zu
machen,
niemand
wird
es
sagen
Кури
свое
дерьмо
за
полторы
и
не
базарь
тут
Rauch
dein
Zeug
für
anderthalb
und
rede
hier
nicht
rum
Слишком
реальные
вещи
давай
оставим
это
в
тайне
Zu
reale
Dinge,
lass
uns
das
geheim
halten
Копам
не
раз
я
путал
карты
на
допросе
отрицал
это
Ich
habe
den
Cops
mehr
als
einmal
falsche
Fährten
gelegt,
bei
der
Vernehmung
habe
ich
es
geleugnet
Я
никого
и
никогда
не
предам
Ich
werde
niemanden
jemals
verraten
Чувство
уверенности
когда
братья
рядом
Das
Gefühl
der
Sicherheit,
wenn
die
Brüder
in
der
Nähe
sind
Это
не
спроста
Das
ist
nicht
umsonst
Наверняка
тя
не
обманет
только
твое
внимание
Sicherlich
wird
dich
nur
deine
eigene
Aufmerksamkeit
nicht
täuschen
Мне
не
нужен
респект
тех
кто
сам
только
базарит
на
словах
Ich
brauche
nicht
den
Respekt
derer,
die
selbst
nur
reden
Делать
деньги
подниматься
на
эти
верха
Geld
machen,
aufsteigen
zu
diesen
Höhen
Было
бы
славно
если
б
меня
кто
то
знал
Es
wäre
schön,
wenn
mich
jemand
kennen
würde
Взорвать
афишу
с
пацанами
это
больше
чем
мечта
моя
Mit
den
Jungs
die
Plakate
zu
sprengen,
das
ist
mehr
als
mein
Traum
Миру
конечно
мир
и
пис
это
не
ван
Frieden
für
die
Welt
natürlich,
und
Peace,
das
ist
nicht
Eins
Я
как
арабский
террорист
готов
взрывать
часть
бита
Ich
bin
wie
ein
arabischer
Terrorist,
bereit,
einen
Teil
des
Beats
zu
sprengen
Мне
больно
когда
брат
говорит
что
он
уже
мне
не
брат
Es
tut
mir
weh,
wenn
mein
Bruder
sagt,
dass
er
nicht
mehr
mein
Bruder
ist
Так
много
сделав
шагов
вдаль
я
начинаю
понимать
Nachdem
ich
so
viele
Schritte
nach
vorne
gemacht
habe,
beginne
ich
zu
verstehen
Внутри
меня
течет
сироп
из
хлебных
крошек
берега
In
mir
fließt
Sirup
aus
Brotkrumen
der
Ufer
Бурлит
во
мне
и
я
гребу
к
истокам
где
Москва
река
Es
brodelt
in
mir
und
ich
rudere
zu
den
Quellen,
wo
die
Moskwa
fließt
Уже
разводятся
мосты
мне
надо
бы
уже
поспать
Die
Brücken
werden
schon
hochgezogen,
ich
sollte
schon
schlafen
Закрывают
мне
глаза
я
прожил
лучший
свой
lifestyle
Sie
schließen
mir
die
Augen,
ich
habe
meinen
besten
Lifestyle
gelebt
Я
помню
первую
тусовку
когда
меня
привезли
туда
Ich
erinnere
mich
an
die
erste
Party,
zu
der
sie
mich
brachten
Забыл
за
все
дела
те
бабки
даже
не
считал
Vergaß
all
die
Geschäfte,
zählte
nicht
einmal
das
Geld
Шмокали
так
что
небеса
грозились
к
нам
кого-то
послать
Wir
haben
so
viel
geraucht,
dass
der
Himmel
drohte,
uns
jemanden
zu
schicken
Слишком
реальный
оставляю
это
так
Zu
real,
ich
lasse
es
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Do1r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.