Бро -
DO1R
перевод на немецкий
Я
аомине,
мой
талант
это
бремя
Ich
bin
Aomine,
mein
Talent
ist
eine
Last
Мяч
в
кольце,
бро
это
hyper
система
Ball
im
Korb,
Bruder,
das
ist
ein
Hypersystem
Сейчас
на
скейте
обгоняю
время
Ich
überhole
die
Zeit
jetzt
auf
dem
Skateboard
Не
пиши
мне
больше,
закончено
демо
Schreib
mir
nicht
mehr,
die
Demo
ist
beendet
Sentry
ward
открыта
вся
мапа
Sentry
Ward,
die
ganze
Karte
ist
offen
Монки
Д.Гарп,
мне
не
нужна
мана
Monkey
D.
Garp,
ich
brauche
kein
Mana
300
Damage,
на
размах,
в
кармане
рапира
300
Schaden,
beim
Schwung,
Rapier
in
der
Tasche
21
Savage
в
ушах,
не
жаль
эликсира
21
Savage
in
den
Ohren,
ich
scheue
keinen
Elixier
Не
нужен
мид,
я
играю
только
на
hard'e
Ich
brauche
keine
Mitte,
ich
spiele
nur
auf
Hard
Я
слаб
на
вид,
но
даю
double
kill
на
старте!
Ich
sehe
schwach
aus,
aber
mache
einen
Double
Kill
am
Start!
Dota-2
гид
по
касте,
6 нулей
на
моей
карте
Dota-2-Guide
für
die
Kaste,
6 Nullen
auf
meiner
Karte
Тебе
играть
в
нарды,
ведь
у
тебя
cooldown
на
файте!
Du
musst
Backgammon
spielen,
denn
du
hast
Cooldown
im
Kampf!
First
pick
в
команде
делает
shawty
First
Pick
im
Team
macht
die
Kleine
Она
пикает
duzzle'a,
мой
выбор
bounty
Sie
pickt
Dazzle,
meine
Wahl
ist
Bounty
Use'аю
3 скилл,
бро,
found
me
Ich
benutze
Skill
3,
Bruder,
hast
mich
gefunden
Огненный
кулак
эйс
стоит
на
аккаунте
Feuerfaust-Ass
steht
auf
dem
Account
Прыг
со
штрафной,
ради
тебя
я
сделаю
dunk
Sprung
vom
Strafraum,
für
dich
mache
ich
einen
Dunk
Всегда
я
рискую,
не
боюсь
ставить
ва-банк
Ich
riskiere
immer,
habe
keine
Angst,
alles
zu
setzen
Думаешь
мы
вместе,
ты
видела
в
доте
мой
ранг?
Du
denkst,
wir
sind
zusammen,
hast
du
meinen
Rang
in
Dota
gesehen?
Когда-то
любил
тебя
я,
теперь
ты,
жизнь
бумеранг
Einst
liebte
ich
dich,
jetzt
bist
du
es,
Leben
ist
ein
Bumerang
В
мыслях
мы
были
как
Геомансер
In
Gedanken
waren
wir
wie
Geomancer
С
крыльями,
после
смерти
я
летел
за
тобой
Mit
Flügeln,
nach
dem
Tod
flog
ich
dir
nach
Во
сне,
ты
была
грациозна
как
Phantom
Lancer
Im
Traum
warst
du
anmutig
wie
Phantom
Lancer
Но
все
это
сон,
я
помню
лишь
тоску
под
луной
Aber
das
ist
alles
nur
ein
Traum,
ich
erinnere
mich
nur
an
die
Sehnsucht
unter
dem
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: данил данилов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.