DO1R feat. Егор Егоров - Враг - перевод текста песни на немецкий

Враг - DO1R перевод на немецкий




Враг
Feind
Если вдруг вокруг не то и стало сильно скучно
Wenn plötzlich alles nicht stimmt und es sehr langweilig wird,
Надень новое пальто, оставь игрушки
Zieh einen neuen Mantel an, lass die Spielsachen liegen.
Иди с музыкой в руках, тишину нарушив
Geh mit Musik in den Händen, die Stille brechend,
И живи как тебе в кайф, кайфуй как-будто лучший
Und lebe, wie es dir gefällt, genieße es, als wärst du der Beste.
Я приду к тебе домой в твоё личное пространство
Ich komme zu dir nach Hause, in deinen persönlichen Raum,
Возьму крепкий алкоголь, чтобы до утра остаться
Nehme starken Alkohol mit, um bis zum Morgen zu bleiben.
Понимаешь с полу слова, возьмёшь трубку телефона
Du verstehst mich ohne Worte, nimmst den Hörer ab,
Не про меня это спокойно, хочу бит и микрофон
Das bin nicht ich, ganz ruhig, ich will einen Beat und ein Mikrofon.
Не променяю жизнь на быт, смски среди ночи
Ich tausche das Leben nicht gegen den Alltag, SMS mitten in der Nacht,
Не из тех, кто ночью спит, мы сломали тамагочи
Ich bin nicht einer, der nachts schläft, wir haben das Tamagotchi kaputt gemacht.
Наливай в один стакан тишину и громкий звук
Schenk in ein Glas Stille und lauten Sound ein,
Как мешаешь виски, скотч, нам сегодня не уснуть
Wie du Whisky und Scotch mischst, wir werden heute nicht einschlafen.
Джинсы чуть короче, в путь, буду крашем на лицо
Die Jeans etwas kürzer, auf geht's, ich werde einnehmend vom Gesicht,
Твоё спокойствие кручу словно чёрта колесо
Deine Ruhe bring ich durcheinander, wie ein Teufelsrad.
Испорчу твой характер в хлам, на тебя мне все равно
Ich werde deinen Charakter ruinieren, du bist mir egal,
И сломаю твои планы, ты в плену моём давно
Und ich werde deine Pläne zerstören, du bist längst in meiner Gefangenschaft.
Станет нрав мой по душе, но не знаешь кто я (кто я)
Meine Art wird dir gefallen, aber du weißt nicht, wer ich bin (wer ich bin),
Просто я живу как в кайф, по колено море
Ich lebe einfach, wie es mir gefällt, mir reicht das Meer bis zu den Knien.
Та, спокойно, та, нормально, будет всё как мне и надо
So ist es, ruhig, so ist es, normal, alles wird so sein, wie ich es brauche.
Нарушаешь? Нарушаю Покажу путь в Эльдорадо
Brichst du Regeln? Ich breche Regeln. Ich zeige dir den Weg nach Eldorado.
Вставай, наливай настроенье в стакан
Steh auf, schenk die Stimmung ins Glas ein,
Нас накрывает то ли дым, то туман
Uns umhüllt entweder Rauch oder Nebel.
Покой только снится и много проблем
Ruhe gibt es nur im Traum und viele Probleme,
Но весело так не бывает ни с кем
Aber so lustig ist es mit niemandem sonst.
Твой нарушитель, твой лучший друг
Dein Unruhestifter, dein bester Freund,
Твой злейший враг - это замкнутый круг
Dein schlimmster Feind - das ist ein Teufelskreis.





Авторы: данил данилов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.