Статуя -
DO1R
перевод на немецкий
Как
же
нелепо
выглядит,
верно?
Wie
absurd
es
aussieht,
nicht
wahr?
То
как
бесцельно
отбиваюсь
о
стены
Wie
ich
ziellos
gegen
die
Wände
schlage
Стараясь
найти
как
можно
скорее
Und
versuche,
so
schnell
wie
möglich
В
квадрате
пятый
угол
успокоения
In
dem
Quadrat
die
fünfte
Ecke
der
Ruhe
zu
finden
Но
не
время.
Убегать
еще
рано
Aber
es
ist
nicht
die
Zeit.
Es
ist
noch
zu
früh
zum
Weglaufen
Но
не
место.
Убежать
в
никуда
Aber
nicht
der
Ort.
Ins
Nirgendwo
zu
fliehen
Не
проблема,
но
не
мне
ли
решать
Ist
kein
Problem,
aber
sollte
ich
nicht
derjenige
sein,
der
entscheidet
Это
важный
шаг
для
взросления
Das
ist
ein
wichtiger
Schritt
zum
Erwachsenwerden
Путь
открытый
лежит
тут
дорога
Der
offene
Weg
liegt
hier,
die
Straße
В
параллельный
мир
где
морозы
In
eine
parallele
Welt,
wo
Fröste
Сменяются
грёзами,
те
самые
волосы
Von
Träumen
abgelöst
werden,
diese
Haare
Бегут
лишь
ко
мне
навстречу
и
слёзы
Laufen
nur
auf
mich
zu,
und
Tränen
Сдержать
не
могу
если
мир
на
яву
Kann
ich
nicht
zurückhalten,
wenn
die
Welt
in
der
Realität
Этот
есть
режиссёр
и
я
жанр
сменю
Dieser
Regisseur
existiert,
und
ich
werde
das
Genre
wechseln
Портал
или
пульт
унеси
на
ту
сторону
Portal
oder
Fernbedienung,
bring
mich
auf
die
andere
Seite
В
параллельный
мир
успеха
без
промахов
In
eine
parallele
Welt
des
Erfolgs
ohne
Fehler
Я
глаза
закрываю
и
сразу
Ich
schließe
meine
Augen
und
sofort
Попадаю
в
такую
реальность
Gelange
ich
in
eine
solche
Realität
Это
явно
не
рай,
но
всё
здесь
иначе
Das
ist
offensichtlich
kein
Paradies,
aber
alles
ist
hier
anders
Смотри,
наша
пара
как
вместе
гуляет
Schau,
unser
Paar,
wie
wir
zusammen
spazieren
gehen
Это
я,
это
ты,
мы
выглядим
странно
Das
bin
ich,
das
bist
du,
wir
sehen
seltsam
aus
И
раньше
смотрелись
не
очень
нормально
Und
früher
sahen
wir
auch
nicht
normal
aus
Ты
блондинка
теперь,
а
я
кареглазый
Du
bist
jetzt
blond,
und
ich
habe
braune
Augen
Не
сильно
тебе
разговоры
навязываю
Ich
dränge
dir
nicht
viele
Gespräche
auf
Дело
в
том
что
мир
параллельный
Es
liegt
daran,
dass
die
Welt
parallel
ist
Все
переплетения
будто
бы
в
зеркале
Alle
Verflechtungen
sind
wie
im
Spiegel
Теперь
я
тебе
нравлюсь
до
изменения
Jetzt
magst
du
mich
vor
der
Veränderung
Сознания,
а
я
терплю
тонны
внимания
Des
Bewusstseins,
und
ich
ertrage
Tonnen
von
Aufmerksamkeit
После
сна
навсегда
мне
мой
мир
параллелен
Nach
dem
Traum
ist
meine
Welt
für
immer
parallel
Наблюдать
разрешают
нам
прелесть
Wir
dürfen
die
Schönheit
beobachten
Хоть
касаться
нельзя
я
буду
смелее
Obwohl
ich
dich
nicht
berühren
darf,
werde
ich
mutiger
sein
С
тобой
самое
главное
вместе
Mit
dir,
das
Wichtigste
ist,
zusammen
zu
sein
Путь
открытый
лежит
тут
дорога
Der
offene
Weg
liegt
hier,
die
Straße
В
параллельный
мир
где
морозы
In
eine
parallele
Welt,
wo
Fröste
Сменяются
грёзами,
те
самые
волосы
Von
Träumen
abgelöst
werden,
diese
Haare
Бегут
лишь
ко
мне
навстречу
и
слёзы
Laufen
nur
auf
mich
zu,
und
Tränen
Сдержать
не
могу
если
мир
на
яву
Kann
ich
nicht
zurückhalten,
wenn
die
Welt
in
der
Realität
Этот
есть
режиссёр
и
я
жанр
сменю
Dieser
Regisseur
existiert,
und
ich
werde
das
Genre
wechseln
Портал
или
пульт
унеси
на
ту
сторону
Portal
oder
Fernbedienung,
bring
mich
auf
die
andere
Seite
В
параллельный
мир
успеха
без
промахов
In
eine
parallele
Welt
des
Erfolgs
ohne
Fehler
А
мне
нравится
солнечный
Лондон
Und
ich
mag
das
sonnige
London
У
статуи
не
факел
а
чаша
с
водою
Die
Statue
hat
keine
Fackel,
sondern
eine
Schale
mit
Wasser
Страшные
сеткомы
забавные
хорроры
Schreckliche
Sitcoms,
lustige
Horrorfilme
Лебеди
чёрные
белые
вороны
Schwarze
Schwäne,
weiße
Krähen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: данил данилов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.