Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sign of the Times
Zeichen der Zeit
Just
stop
your
crying
Hör
einfach
auf
zu
weinen,
Schatz
It's
a
sign
of
the
times
Es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
Welcome
to
the
final
show
Willkommen
zur
letzten
Show
Hope
you're
wearing
your
best
clothes
Ich
hoffe,
du
trägst
deine
besten
Kleider
You
can't
bribe
the
door
on
your
way
to
the
sky
Du
kannst
die
Tür
auf
deinem
Weg
zum
Himmel
nicht
bestechen
You
look
pretty
good
down
here
Du
siehst
hier
unten
ziemlich
gut
aus
But
you
ain't
really
good
Aber
du
bist
nicht
wirklich
gut
We
never
learn,
we've
been
here
before
Wir
lernen
nie,
wir
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
sind
wir
immer
gefangen
und
rennen
vor
The
bullets,
the
bullets?
Den
Kugeln,
den
Kugeln?
We
never
learn,
we've
been
here
before
Wir
lernen
nie,
wir
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
sind
wir
immer
gefangen
und
rennen
vor
Your
bullets,
the
bullets?
Deinen
Kugeln,
den
Kugeln?
Just
stop
your
crying
Hör
einfach
auf
zu
weinen,
Liebling
It's
a
sign
of
the
times
Es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
Just
stop
your
crying
Hör
einfach
auf
zu
weinen
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
They
told
me
that
the
end
is
near
Sie
sagten
mir,
dass
das
Ende
nah
ist
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
Just
stop
your
crying
Hör
einfach
auf
zu
weinen,
meine
Süße
Have
the
time
of
your
life
Habe
die
Zeit
deines
Lebens
Breaking
through
the
atmosphere
Durchbrechen
die
Atmosphäre
And
things
are
pretty
good
from
here
Und
die
Dinge
sind
ziemlich
gut
von
hier
Remember,
everything
will
be
alright
Denk
daran,
alles
wird
gut
werden
We
can
meet
again
somewhere
Wir
können
uns
wieder
treffen,
irgendwo
Somewhere
far
away
from
here
Irgendwo
weit
weg
von
hier
We
never
learn,
we've
been
here
before
Wir
lernen
nie,
wir
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
sind
wir
immer
gefangen
und
rennen
vor
The
bullets,
the
bullets?
Den
Kugeln,
den
Kugeln?
We
never
learn,
we've
been
here
before
Wir
lernen
nie,
wir
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
sind
wir
immer
gefangen
und
rennen
vor
The
bullets,
the
bullets?
Den
Kugeln,
den
Kugeln?
Just
stop
your
crying
Hör
einfach
auf
zu
weinen,
Liebste
It's
a
sign
of
the
times
Es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
Stop
your
crying
Hör
auf
zu
weinen
Baby,
it'll
be
alright
Baby,
es
wird
alles
gut
werden
They
told
me
that
the
end
is
near
Sie
sagten
mir,
dass
das
Ende
nah
ist
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
never
learn,
we've
been
here
before
Wir
lernen
nie,
wir
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
sind
wir
immer
gefangen
und
rennen
vor
The
bullets,
the
bullets?
Den
Kugeln,
den
Kugeln?
We
never
learn,
we've
been
here
before
Wir
lernen
nie,
wir
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
sind
wir
immer
gefangen
und
rennen
vor
Your
bullets,
the
bullets?
Deinen
Kugeln,
den
Kugeln?
We
don't
talk
enough
Wir
reden
nicht
genug
We
should
open
up
Wir
sollten
uns
öffnen
Before
it's
all
too
much
Bevor
es
zu
viel
wird
Will
we
ever
learn?
Werden
wir
jemals
lernen?
We've
been
here
before
Wir
waren
schon
mal
hier
It's
just
what
we
know
Es
ist
nur
das,
was
wir
wissen
Stop
your
crying,
baby
Hör
auf
zu
weinen,
Baby
It's
a
sign
of
the
times
Es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
We
gotta
get
away
Wir
müssen
weg
We
got
to
get
away
Wir
müssen
weg
We
got
to
get
away
Wir
müssen
weg
We
got
to
get
away
Wir
müssen
weg
We
got
to
get
away
Wir
müssen
weg
We
got
to—we
got
to—away
Wir
müssen—wir
müssen—weg
We
got
to—we
got
to—away
Wir
müssen—wir
müssen—weg
We
got
to—we
got
to—away
Wir
müssen—wir
müssen—weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.