DOBERMAN INFINITY - アンセム - перевод текста песни на немецкий

アンセム - DOBERMAN INFINITYперевод на немецкий




アンセム
Hymne
花はただ なのに何故 僕達は
Blumen sind einfach nur, doch warum wir
この喜びをなんと呼ぼう
Wie sollen wir diese Freude nennen?
小さな魂が彩り始めた
Eine kleine Seele begann sich zu entfalten
嬉しくて ただ楽しみで
Ich war so glücklich und voller Vorfreude
ずっとずっと眺めていた
und habe sie immer und immer wieder betrachtet
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
いつ見ても力強い眼差し
Ein stets kraftvoller Blick
この想い重ねる花達
Diese Gefühle, die sich in den Blumen vereinen
迷わない迷うことがバカらしい
Kein Zögern, Zögern wäre lächerlich
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
譲れないものが僕にはあるから
Es gibt etwas, das ich nicht aufgeben werde
絶対守り抜こう何もかもから
Ich werde es unbedingt beschützen, vor allem
真っ直ぐな瞳の先には
In deinen geraden Augen
ただ一つだけの未来
liegt nur eine einzige Zukunft
強く信じたあの空に
An diesem Himmel, an den wir fest glaubten
恐れなど(恐れなど) 何もなかった
gab es keine Angst (keine Angst)
花はただ なのに何故 僕達は
Blumen sind einfach nur, doch warum wir
花はただ 今日もまだ 真っ直ぐに
Blumen sind auch heute noch einfach gerade
夢が覚めてくような朝
Ein Morgen, an dem Träume zu enden scheinen
夢が叶ったような花
Blumen, als ob Träume wahr geworden wären
まだ何も変わらないまま
Noch immer hat sich nichts verändert
僕は笑い過ごした ただ
Ich habe einfach gelacht und weitergemacht
いつからか ため息も忘れ
Seit wann habe ich sogar das Seufzen vergessen?
なんとなく息吸って向かう 明日へ
Ich atme irgendwie ein und gehe dem Morgen entgegen
なあ 何が自分という役目?
Sag, was ist meine Rolle?
このまま 折れるか?
Kann ich so einfach zerbrechen?
ってそりゃなくねえ?
Das ist doch wohl nicht dein Ernst?
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
純粋なままじゃ 生きていけないと
Dass man nicht rein und unschuldig leben kann
決めたのも選んだのも自分で
habe ich selbst entschieden und gewählt
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
咲くことだけに一途な花
Eine Blume, die nur dem Blühen hingegeben ist
絶対 諦めることはしないから
Ich werde niemals aufgeben
真っ直ぐな瞳の先には
In deinen geraden Augen
ただ一つだけの未来
liegt nur eine einzige Zukunft
強く信じたあの空に
An diesem Himmel, an den wir fest glaubten
恐れなど(恐れなど) 何もなかった
gab es keine Angst (keine Angst)
花はただ なのに何故 僕達は
Blumen sind einfach nur, doch warum wir
花はただ 今日もまだ 真っ直ぐに
Blumen sind auch heute noch einfach gerade
一生懸命 生きて来た
Ich habe mein Bestes gegeben, um zu leben
涙を 流さない為だけに
Nur um keine Tränen vergießen zu müssen
間違いに気付きながら頷く日常
Ich nicke, obwohl ich meine Fehler erkenne, im Alltag
そんなのはもうやめにしよう
Damit ist jetzt Schluss
嘘つき抑えてきた力量
Ich habe meine Stärke, die Lügner unterdrückt
けどこれまでの我慢を糧にしよう
Aber lass uns meine bisherige Geduld als Nahrung nutzen
手伸ばした僕をもう一度
Ich, der ich meine Hand ausgestreckt habe, noch einmal
高く手伸ばした僕をもう一度
Ich, der ich meine Hand hoch erhoben habe, noch einmal
今日も咲き誇る花のように
Wie eine Blume, die heute in voller Blüte steht
僕を生きよう
Ich werde mich leben
真っ直ぐな瞳の先には
In deinen geraden Augen
ただ一つだけの未来
liegt nur eine einzige Zukunft
強く信じたあの空に
An diesem Himmel, an den wir fest glaubten
恐れなど(恐れなど) 何もなかった
gab es keine Angst (keine Angst)
花はただ なのに何故 僕達は(僕達は)
Blumen sind einfach nur, doch warum wir (warum wir)
花はただ 今日もまだ 真っ直ぐに
Blumen sind auch heute noch einfach gerade





Авторы: 蔦谷 好位置, Kazuki, gs, sway, P-cho, Kubo-c


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.