Текст и перевод песни DOBERMAN INFINITY - 春風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうしても伝えなくちゃ今日は
Today,
I
absolutely
have
to
tell
you,
散々一緒に居たよな
Since
we
were
together
day
after
day.
俺とお前がただ歩き慣れた
The
road
you
and
I
have
walked
along
together,
この道に思い出
日々重ねた
We
folded
memories
there,
added
each
day.
朝の光は見つめるだけ
I
just
stare
at
the
morning
light,
言葉に出さなきゃと知ってんだぜ
Knowing
I
have
to
put
it
into
words.
今こそ声に出さなきゃ
I
have
to
say
it
aloud,
now.
未完成なアルバム
The
unfinished
album,
今日が終われば別々の道
When
today
is
over,
we'll
go
our
separate
ways.
やってやろうぜなぁ
行ける限り
Let's
do
it,
man.
Let's
go
as
far
as
we
can.
笑顔の奥の涙の意味
The
meaning
of
the
tears
behind
the
smiles,
同じ気持ちI
believe
in
you
The
same
feeling.
I
believe
in
you.
いつもよりも少しだけ
ゆっくり歩こう
Let's
walk
a
little
slower
than
usual.
何気ない昨日まで懐しく感じて
The
uneventful
past
days
now
feel
nostalgic.
心のどこかで
当たり前になっていた
Somewhere
in
my
heart,
it
had
become
so
ordinary.
お前が隣にいる
You
were
always
right
there
beside
me.
あの日春風に吹かれ
Back
then,
as
the
spring
wind
blew,
笑い合った今日まで
We
laughed.
And
now,
it's
today.
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
今春風に乗せて
Now,
as
the
spring
wind
blows,
"ありがとう"って言わせて
Let
me
say
"thank
you."
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
ALWAYS
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
ALWAYS
そういや色んなコトあったな
Speaking
of
which,
we've
been
through
a
lot.
全てはお前がいたから
It's
because
you
were
always
there.
あの日のコト
忘れない一言
Those
words
that
day,
I'll
never
forget.
弱音なんて吐かない
マジ二度ともう
I'll
never,
ever,
ever
give
up
again.
沈む夕日は見てたんだぜ
I
was
watching
as
the
sun
was
setting.
なげやりな背中を押す「頑張れ!」
"Don't
give
up!"
It
pushed
my
reluctant
back.
照れ臭そうに肩組むピクチャー
Awkwardly
we
put
our
arms
around
each
other.
走り出した絆
The
bond
we
forged.
オレが話しかけたのが最初
It
was
me
who
spoke
first.
「じゃあな...」の言葉も今日で最後
The
word
"See
you
later"
will
also
be
the
last
today.
許せなかった事でさえも笑い話
Even
the
things
we
couldn't
forgive
became
funny
stories.
Time
to
let
it
go
Time
to
let
it
go.
いつもよりも少しだけ
Just
a
little
slower
than
usual,
たくさん話そう
Let's
talk
a
lot.
何気ない昨日まで考えもしなくて
It
wasn't
something
either
of
us
ever
thought
about
yesterday.
心のどこかで伝えずにいられない
Somewhere
in
my
heart,
I
can't
help
but
tell
you.
俺が今ここにいる
I'm
here
now,
beside
you.
あの日春風に吹かれ
Back
then,
as
the
spring
wind
blew,
笑い合った今日まで
We
laughed.
And
now,
it's
today.
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
今春風に乗せて
Now,
as
the
spring
wind
blows,
"ありがとう"って言わせて
Let
me
say
"thank
you."
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
ALWAYS
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
ALWAYS
Dear
my
friend
Dear
my
friend,
今言わないともう二度と言えない気がした
I
felt
like
if
I
didn't
say
it
now,
I'd
never
be
able
to
say
it
again.
Till
the
end
Till
the
end,
改まって言うほどの言葉でも無いが
They
aren't
words
I'd
normally
say,
こんな俺でもこの日だから伝えたいんだ
Even
an
idiot
like
me
wanted
to
tell
you
today.
春風がこの心溶かした
The
spring
wind
melted
my
heart.
"ありがとう"とまた明日
"Thank
you,"
and
see
you
again
tomorrow.
あの日春風に吹かれ
Back
then,
as
the
spring
wind
blew,
笑い合った今日まで
We
laughed.
And
now,
it's
today.
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
今春風に乗せて
Now,
as
the
spring
wind
blows,
"ありがとう"って言わせて
Let
me
say
"thank
you."
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
ALWAYS
YOU'RE
THE
ONLY
ONLY
ONE
ALWAYS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kubo-c, Gs, gs, kubo−c
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.