Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aoleo Viata
Ach du je Leben
Aoleo
viață,
m-ai
prins
din
urmă
Ach
du
je
Leben,
du
hast
mich
eingeholt
Cum
mi-arăți
tu
că
orice-ncepe
se
curmă
Wie
du
mir
zeigst,
dass
alles,
was
beginnt,
endet
Sunt
somnambul
ce-a
picat
de
pe
sârmă
Ich
bin
ein
Schlafwandler,
der
vom
Seil
gefallen
ist
Și-oricât
se-adună,
tot
nu-i
de
la
sumă
Und
egal
wie
viel
sich
anhäuft,
es
passt
nie
zur
Summe
Aoleo
viață,
ia-mă
mai
ușor
Ach
du
je
Leben,
geh
sanfter
mit
mir
um
Te-implor,
mai
dă-mi
ocol
Ich
flehe
dich
an,
mach
einen
Bogen
um
mich
Și
nu
mă
trage
așa
la
sol
când
zbor
Und
zieh
mich
nicht
so
zu
Boden,
wenn
ich
fliege
Că
eu
când
cad,
dau
de
petrol
Denn
wenn
ich
falle,
stoße
ich
auf
Öl
Zic
aoleo
viață,
te
schimbi
Ich
sage,
ach
du
je
Leben,
du
veränderst
dich
Chiar
te-nțeleg,
da′
mai
dă-mi
niște
timp
Ich
verstehe
dich
wirklich,
aber
gib
mir
noch
etwas
Zeit
Zic
aoleo
viață,
cad
din
Olimp
Ich
sage,
ach
du
je
Leben,
ich
falle
vom
Olymp
Când
soarele-ngheață,
la
ce
ne-ncălzim?
Wenn
die
Sonne
gefriert,
womit
wärmen
wir
uns?
De
ce
să
mă
țin,
când
îmi
zgudui
universul?
Warum
soll
ich
mich
festhalten,
wenn
du
mein
Universum
erschütterst?
Nu
mai
știu
mersul,
uit
și
versul
Ich
kenne
den
Weg
nicht
mehr,
vergesse
auch
den
Vers
Ajută-mă
viață,
nu
fi
stresul
Hilf
mir
Leben,
sei
nicht
der
Stress
E
dis-de-dimineață,
fii
tu
ness-ul
Es
ist
früh
am
Morgen,
sei
du
der
Nescafé
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Aoleo
du,
aoleo
ich
Admit
că
adesea
tе-am
luat
la
mișto
Ich
gebe
zu,
dass
ich
dich
oft
auf
die
Schippe
genommen
habe
Că
te-am
vrut
cu
de
toate
cam
ca
la
Dristor
Dass
ich
dich
mit
allem
Drum
und
Dran
wollte,
fast
wie
bei
Dristor
Și
fiind
prеa
prezent,
n-am
văzut
viitor
Und
weil
ich
zu
sehr
im
Jetzt
war,
habe
ich
die
Zukunft
nicht
gesehen
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Aoleo
du,
aoleo
ich
Admit
că
adesea
te-am
luat
la
mișto
Ich
gebe
zu,
dass
ich
dich
oft
auf
die
Schippe
genommen
habe
Că
te-am
vrut
cu
de
toate
cam
ca
la
Dristor
Dass
ich
dich
mit
allem
Drum
und
Dran
wollte,
fast
wie
bei
Dristor
Și
fiind
prea
prezent,
n-am
văzut
viitor
Und
weil
ich
zu
sehr
im
Jetzt
war,
habe
ich
die
Zukunft
nicht
gesehen
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Aoleo
viață,
sper
că
nu
pare
Ach
du
je
Leben,
ich
hoffe,
es
scheint
nicht
so
Că
mă
plâng
de
tine
cu
lacrimi
amare
Dass
ich
mich
über
dich
mit
bitteren
Tränen
beschwere
Că-i
doar
o
scăpare,
gen
weekend
la
mare
Dass
es
nur
eine
Flucht
ist,
wie
ein
Wochenende
am
Meer
Cu
pahare-n
poale
la
soare
răsare
Mit
Gläsern
im
Schoß
beim
Sonnenaufgang
Real-u'
doare
c-a
plecat
Ronaldo
Real
tut
weh,
weil
Ronaldo
weg
ist
Bag
linii
pe
coale,
da′
le
fac
dictando
Ich
schreib
Zeilen
aufs
Blatt,
ja′,
ich
mach's
per
Diktat
Mă
înveți
să
le
cânt
tu
ești
profa
de
canto
Du
bringst
mir
bei,
sie
zu
singen,
du
bist
die
Gesangslehrerin
Și
sună-așa
tare
că-i
sare
din
pantofi
Und
es
klingt
so
laut,
dass
es
einen
aus
den
Socken
haut
Aoleo
viață,
când
bați
la
ușă
Ach
du
je
Leben,
wenn
du
an
die
Tür
klopfst
Nu
bați
cu
mâna,
tu
dai
cu
berbecu'
Klopfst
du
nicht
mit
der
Hand,
du
kommst
mit
dem
Rammbock
Aoleo
viață,
ești
o
păpușă
Ach
du
je
Leben,
du
bist
eine
Puppe
Mi-e
frică
de
Chucky
când
se
stinge
becu'
Ich
habe
Angst
vor
Chucky,
wenn
das
Licht
ausgeht
Știu
că
io-s
arma
și
tu
doar
un
recul
Ich
weiß,
ich
bin
die
Waffe
und
du
nur
der
Rückstoß
Știu
că
tu
ai
Karma
în
setul
de
reguli
Ich
weiß,
dass
du
Karma
in
deinem
Regelwerk
hast
Când
predici
Dharma
și
eu
vânez
checul
Wenn
du
Dharma
predigst
und
ich
den
Kuchen
jage
Tu-mi
recomanzi
Prana,
eu
vizitez
Mc-ul
Du
empfiehlst
mir
Prana,
ich
besuche
McDonalds
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Aoleo
du,
aoleo
ich
Admit
că
adesea
te-am
luat
la
mișto
Ich
gebe
zu,
dass
ich
dich
oft
auf
die
Schippe
genommen
habe
Că
te-am
vrut
cu
de
toate,
cam
ca
la
Dristor
Dass
ich
dich
mit
allem
Drum
und
Dran
wollte,
fast
wie
bei
Dristor
Și
fiind
prea
prezent
n-am
văzut
viitor
Und
weil
ich
zu
sehr
im
Jetzt
war,
habe
ich
die
Zukunft
nicht
gesehen
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Aoleo
du,
aoleo
ich
Admit
că
adesea
te-am
luat
la
mișto
Ich
gebe
zu,
dass
ich
dich
oft
auf
die
Schippe
genommen
habe
Că
te-am
vrut
cu
de
toate,
cam
ca
la
Dristor
Dass
ich
dich
mit
allem
Drum
und
Dran
wollte,
fast
wie
bei
Dristor
Și
fiind
prea
prezent,
asta-i
viața
Und
weil
ich
zu
sehr
im
Jetzt
war,
das
ist
das
Leben
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Îți
promit
că
de-acum
am
grijă
de
tine
Ich
verspreche
dir,
von
nun
an
passe
ich
auf
dich
auf
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
A
durat
să-nțeleg,
nu-i
doar
despre
mine
Es
hat
gedauert
zu
verstehen,
es
geht
nicht
nur
um
mich
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Atât
de
reală,
cum
să
mai
fac
filme
So
real,
wie
soll
ich
da
noch
Filme
machen
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Ach
du
je
Leben,
ach
du
je
Leben
Suntem
toți
totul
un
roi
de
albine
Wir
sind
alle
alles,
ein
Schwarm
von
Bienen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vlad Munteanu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.