DOC - Genți De Bani - перевод текста песни на русский

Genți De Bani - DOCперевод на русский




Genți De Bani
Сумки с Деньгами
Aveam 9 ani în 89, priveam de după geam,
Мне было 9 лет в 89-м, я смотрел из-за окна,
Vecinul Dan a murit acolo, ce plângeam.
Сосед Дан умер там, как же я плакал.
Nu înţelegeam ce-am realizat
Я не понимал, что осознал,
Şi-acum parcă am tot 9 ani nu înţeleg de ce-au luptat.
И сейчас мне будто все еще 9 лет, не понимаю, за что они боролись.
Îi zice stat, ei cei ce stau degeaba
Называется государство, а они сидят без дела,
Însetat, n-am bani de bere, ei beau cu halba,
Хочу пить, у меня нет денег на пиво, а они пьют кружками,
Din banii mei, banii tăi, banii noştri
На мои деньги, твои деньги, наши деньги,
Deci, practic, le facem cinste, cine-s proştii?
Так что, по сути, мы их угощаем, кто тут дураки?
Eu sunt unul dar nu mai stau mult, car
Я один из них, но долго не задержусь, я ухожу,
C-ăştia vor ne culce ca marele cronicar
Эти хотят уложить нас спать, как великий летописец,
Dar încă pun alarme, sperând te voi trezi
Но я все еще завожу будильники, надеясь, что разбужу тебя,
C-ajungi mănânci de pe jos ca japonezii.
Чтобы ты не ела с пола, как японцы.
Cât vrei furi domn ministru?
Сколько ты хочешь украсть, господин министр?
Uită-te-n jur, e sinistru
Посмотри вокруг, это ужасно,
Ştiu c-o ne vinzi pe toţi
Я знаю, что ты продашь нас всех,
Doar ca te scoţi şi d-aia poți ai...
Только чтобы выкрутиться, и поэтому у тебя могут быть...
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Сумки с деньгами, сумки с деньгами,
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Сумки с деньгами, сумки с деньгами,
Genţi de bani, ai genţi de bani
Сумки с деньгами, сумки с деньгами,
Ai genţi de bani, ai genţi de bani.
Сумки с деньгами, сумки с деньгами.
Unii au umplut genţi de bani, mulţi ca Udrea
Одни набили сумки деньгами, многие как Удря,
Alţii îmi umplu capul cu mizerii, domnule Gâdea
Другие забивают мне голову всякой гадостью, господин Гэдя,
Eu unde apuc fug scap de stres
Куда мне бежать, чтобы избавиться от стресса?
Unde duc sug de bani, îi bles-
Куда бы я ни пошел, меня обдирают как липку, проклинаю их-
Tem... nu sunt anti sistem
Ю... не то чтобы я был против системы,
Da's anti nesimţire fură insistent
Но я против наглости, ведь воруют постоянно,
Şi-s anti dezminţire că-i totul evident
И я против отрицания, ведь все очевидно.
Şi-mi ies urgent din fire, privesc spre fundament
И я моментально выхожу из себя, смотрю на основу,
Şi pun glonţ pe ţeavă, plec după ei
И вставляю патрон в ствол, иду за ними,
Decât pun glonţ pe ţeavă să-mi zbor creierii
Лучше вставить патрон в ствол, чем вышибить себе мозги.
Vrei... s-o duci tu bine, cum rămâne cu ai mei?
Ты хочешь... чтобы тебе было хорошо, а как же мои?
buzunarele-s uşoare da' şi leii sunt grei.
Карманы легкие, но и леи тяжелые.
Cât vrei furi domn ministru?
Сколько ты хочешь украсть, господин министр?
Uită-te-n jur, e sinistru
Посмотри вокруг, это ужасно,
Ştiu c-o ne vinzi pe toţi
Я знаю, что ты продашь нас всех,
Doar ca te scoţi şi d-aia poți ai...
Только чтобы выкрутиться, и поэтому у тебя могут быть...
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Сумки с деньгами, сумки с деньгами,
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Сумки с деньгами, сумки с деньгами,
Genţi de bani, ai genţi de bani
Сумки с деньгами, сумки с деньгами,
Ai genţi de fani, ai genţi de bani.
Сумки с фанатами, сумки с деньгами.
Stai, stai un pic, nu mai e nimic comic
Постой, постой немного, здесь уже ничего смешного,
Numai tu mai râzi ironic din vârful lanţului trofic
Только ты смеешься иронично с вершины пищевой цепи,
scoţi profitul pe braţ gros, e simplu
Получить прибыль нагло, это просто,
Laşi proşti geamă de foame, că-ntre timp tu...
Оставляешь дураков голодать, потому что тем временем ты...
Tragi să-ţi faci vila 2 pe malul lacului
Строишь себе вторую виллу на берегу озера,
Dupa aia vii la noi, c-ai ajuns la fundul sacului
Потом приходишь к нам, говоришь, что дошел до дна,
După aia vii înapoi şi ceri în numele statului
Потом приходишь обратно и просишь от имени государства,
De parc-ar fi vreun retardat vai de capul lui
Как будто есть какой-то умственно отсталый, горе ему,
Vorbim de un scop comun
Мы говорим об общей цели,
Da' al meu nu e hrănesc porci în costum
Но моя цель не кормить свиней в костюмах.
Crezi am orbit toţi? Neah!
Думаешь, мы все ослепли? Нет!
Nicidecum, ai ciordit, toţi o ştiu şi toţi o spun, gen...
Ни в коем случае, ты украл, все это знают и все об этом говорят, например...
Cât vrei furi domn ministru?
Сколько ты хочешь украсть, господин министр?
Uită-te-n jur, e sinistru
Посмотри вокруг, это ужасно,
Ştiu c-o ne vinzi pe toţi
Я знаю, что ты продашь нас всех,
Doar ca te scoţi şi d-aia poți ai...
Только чтобы выкрутиться, и поэтому у тебя могут быть...
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Сумки с деньгами, сумки с деньгами,
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Сумки с деньгами, сумки с деньгами,
Genţi de bani, ai genţi de bani
Сумки с деньгами, сумки с деньгами,
Ai genţi de fani, ai genţi de bani.
Сумки с фанатами, сумки с деньгами.





Авторы: Munteanu Vlad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.