Текст и перевод песни Does - Maybe Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe Blue
Может быть, грусть
涙かくす長い髪を
震える指でかき上げて
Длинные
волосы,
скрывающие
слёзы,
ты
откидываешь
дрожащими
пальцами.
無理に見せる笑顔少し
前よりやつれてる
Вымученная
улыбка
немного
более
усталая,
чем
раньше.
声にならないつぶやきは
唇の動きでわかる
Невысказанные
слова
я
понимаю
по
движению
твоих
губ.
肩に回した手の先で
一夜限りの合図
Рука,
обнимающая
мои
плечи,
– сигнал
на
одну
ночь.
泣き出しそうな窓際のブルー
やりきれないね
Грусть
у
окна,
готовая
пролиться
слезами.
Безысходно,
правда?
そっと
揺れてる心包んで
Тихо
обнимаю
твоё
трепетное
сердце.
Maybe
Blue
冷たい部屋で
かまわない
Может
быть,
грусть
в
холодной
комнате
– это
не
так
уж
и
плохо.
Maybe
Blue
くずれるくらい
抱きしめて
Может
быть,
грусть...
Обниму
тебя
так
крепко,
чтобы
ты
рассыпалась.
乱れた後の沈黙で
感じるとまどいが憎い
Ненавижу
это
смятение,
которое
чувствую
в
тишине
после.
せめてあと一時間だけ
熱い夜のままで
Если
бы
эта
жаркая
ночь
продлилась
ещё
хотя
бы
час.
少しずつ確かめるように
指先でたどった記憶
Словно
проверяя,
я
кончиками
пальцев
вспоминаю.
変らなく曇った街に
埋もれて溶けて行く
Растворяюсь
и
исчезаю
в
этом
неизменно
пасмурном
городе.
一つになった二人の影
揺らめきそうで
Наши
слившиеся
тени
словно
дрожат.
ずっと許されない恋でいい
Мне
достаточно
и
этой
запретной
любви.
Maybe
blue
ぬくもりだけじゃ
つまらない
Может
быть,
грусть...
Одного
тепла
мало.
Maybe
blue
飽きがくる程
そばにいて
Может
быть,
грусть...
Буду
рядом,
пока
тебе
не
надоест.
泣き出しそうな窓際のブルー
やりきれないね
Грусть
у
окна,
готовая
пролиться
слезами.
Безысходно,
правда?
そっと
揺れてる心包んで
Тихо
обнимаю
твоё
трепетное
сердце.
Maybe
Blue
冷たい部屋で
かまわない
Может
быть,
грусть
в
холодной
комнате
– это
не
так
уж
и
плохо.
Maybe
Blue
くずれるくらい
抱きしめて
Может
быть,
грусть...
Обниму
тебя
так
крепко,
чтобы
ты
рассыпалась.
Maybe
blue
ぬくもりだけじゃ
つまらない
Может
быть,
грусть...
Одного
тепла
мало.
Maybe
blue
飽きがくる程
そばにいて
Может
быть,
грусть...
Буду
рядом,
пока
тебе
не
надоест.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.